EL IDIOMA QUECHUA en el NOMBRE de LOCALIDADES DEL EXTREMO NORTE DE LA COSTA PERUANA.
Quien piensa que la influencia del idioma QUECHUA termina en la sierra del Perú y que más allá de esa región, los nombres de los poblados, lugares y localidades, son únicamente palabras tallanes, mochicas, o chimús, cuando no son españolas, está completamente equivocado.
En el extremo de la Costa Norte del Perú, al igual que en el Sur, se yerguen nombres quechuas contundentes, vibrantes, sonoros, que nos recuerdan indiscutiblemente el dominio de los INCAS y la integración ancestral de dichos territorios al tronco histórico del Tahuantinsuyo, lo cual define a la Patria peruana.
Ello es así, porque el PERÚ (a diferencia de nuestros países vecinos), tiene una TRADICIÓN geopolítica de dominio, sobre América del Sur. Resulta un hecho histórico innegable, que mientras las demás repúblicas de la América del Sur, ni siquiera existían en proyecto, en el PERÚ ya se erguía un ESTADO integrador, civilizador, un Estado imperial. Eso era el TAHUANTINSUYO.
Esa tradición, de permanencia y dominio sobre este territorio, jamás nos podrá ser arrebatada a los peruanos. El PERÚ, no es fruto de un injerto reciente de tradiciones foráneas. El PERÚ actual, desde el sur hasta el norte, de extremo a extremo, es heredero vivo de la fecunda labor integradora de los Incas, los quechuas magníficos del Cusco Imperial.
Como una muestra de la presencia quechua-inca imperial, aún hoy tenemos nombres de localidades, en el extremo norte de la Costa Peruana, como los siguientes:
MARCAVELICA: Inmediatamente después de Sullana, a media hora de PIURA, en plena costa norte, se yergue la fértil localidad llamada Marcavelica. Este es un nombre de absoluto origen quechua. Que significa literalmente: LUGAR SAGRADO. De MARKA: LUGAR y HUILLCA: SAGRADO. Probablemente los incas le dieron este nombre por la fertilidad de la tierra, que es feraz, fecunda.
SULLANA: La actual Sullana, derivaría su nombre de la palabra quechua SUYO, que quiere decir región, provincia. Cuenta una tradición, que en tiempos pretéritos existía allí una chichería o mesón o lugar de venta de comida, regentado por una mujer que proclamaba a todo el mundo ser de la cercana localidad quechua de SUYO, en Ayabaca, frontera con el actual Ecuador. Y por esta razón, los viajeros se referían a esta mujer y su chichería como LA SUYANA. Lo cual, con el tiempo habría dado origen al nombre de SULLANA.
CHULUCANAS: En las inmediaciones de PIURA, se encuentra la localidad de CHULUCANAS. Este nombre derivaría de CHULLU (gorro) y KANAS, provincia del actual departamento del Cusco. Ambos vocablos son netamente quechuas.
HUANCABAMBA: Ya en la cordillera piurana, se encuentran no solo nombres o topónimos, sino bolsones de población que hasta hace poco hablaba el quechua. HUANCABAMBA, es un nombre geográfico que proviene de dos palabras del runa simi: WANKA: PIEDRA y BAMBA: SITIO.
La existencia y vigencia hoy en día, de estas localidades de nombre quechua en el norte del Perú, nos demuestra la INTEGRACIÓN territorial que alcanzaron a dimensionar los Incas y la posesión de esta patria, desde tiempos inmemoriales, por el hombre peruano.
TOPÓNIMOS QUECHUAS, MÁS ALLÁ DE LAS ACTUALES FRONTERAS PERUANAS.
Por otra parte, no se puede ignorar que la huella del quechua se perfila mucho más allá de nuestras actuales fronteras nacionales, como vivo recuerdo de la expansión que tuvo el Tahuantinsuyo, antecesor del Perú. Es así que, más al norte de nuestros límites territoriales, hoy en día tenemos, por ejemplo, las siguientes localidades y lugares, que ostentan sonoros nombre quechuas:
RUMICHACA: Entre las actuales repúblicas de ECUADOR y COLOMBIA, se levanta el puente de RUMICHACA (Puente de Piedra) sobre el río Carchi, de RUMI: PIEDRA y CHACA: PUENTE.
ANGASMAYO: El RÍO ANCASMAYO ó ANGASMAYO (Río del águila), en las inmediaciones del Nudo de Pasto en Nariño- Colombia actual (2° latitud norte). De ANKA: ÁGUILA y MAYU: RÍO.