BARRETA. El sol de plata. Metáfora vulgar y reminiscencia de la época en que las barras de plata servían, a quisa de moneda, para e intercambio.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.
Calvo Pérez, Julio (2014). Diccionario etimológico de palabras del Perú. Lima: Universidad Ricardo Palma.
alasita.<aim. alasiña ‘comprar algo para sí’ (‘feria de artesanía’).
Asociación de Academias de la Lengua Español (2010). Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana Ediciones Generales, S. L.
alasita. (Del aim. alasiña). I. 1. f. Pe, Bo, Ar:NO. Feria artesanal, que se celebra cada año, en la que se venden objetos en miniatura. (alacita; alasitas). 2. Pe, Bo. Objeto artístico en miniatura. (alacita; alasitas). □ a. ǁ de ~. loc. adj. Bo. Referido a objeto, de proporciones pequeñas. pop + cult → espon ^ fest. (de alacita; de alasitas).
Academia Peruana de la Lengua (2016). DiPerú. Diccionario de peruanismos. Lima: Compañía de Minas Buenaventura y Academia Peruana de la Lengua.
alasita. f. Pun. Objeto artístico en miniatura que representa lo que se desea tener. En la feria de alasitas o ferias de las miniaturas, los sueños se hacen realidad, allí en el paraíso de la fantasía. 1
BAHAREQUE. Vivienda de caña.
”… viven en ranchos y bahareques…”
Carta del Obispo de Trujillo a S. M. 8 abril 1622.
”… llaman estos edificios o redes bahareques…”
Carta del P. Hernando de Padilla al P. Rector del Colegio de Sevilla. Lima, 1629.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.
BAÑOS. s. Amonestaciones que se hacen a los indios antes del matrimonio. Es latinismo procedente de la palabra Banni.
Sinodales del Obispo de Quito D. Fray Luis Lopez de Solis. S. XVII.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.
BAJAMAR. s. m. En Arequipa se da este nombre al aguardiente que se toma después de la chicha.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.
BACHICHE, s. m. Italiano. Voz con que en el Perú se designa a los de esta nación. Derivado probablemente de Baciccia, voz usada en el Norte de iTALIA Y QUE SE APLICA AL HOMBRE veleta, gordinflón y aficionado a la holganza.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.
AZAMBADO. adj. Que tira a zambo
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.
ATRIGUEÑADO adj. De color trigueño.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.
ATRIACAR. v. a. Dar triaca.
”hiriendo e corazón, triaco en la raíz el veneno y se previene el daño”.
P.José de Aguilar. Sermones. Tom. 2,p. 308.S. XVII.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.
ATABARDILLADO. a. adj. Procedente del tabardillo.
”La primera muerte fué la P. Joseph de Buendia … originada de unas calenturas atabardilladas”.
P. Jacinto Meléndez, S.J. Carta del Cuzco 18 de junio 1727.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.