cabeceada

CABACEADA. Se dice de la chicha mezclada o a la que se ha añadido algo de aguardiente.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.

cabe

CABE. Zancadilla. vULG. Así se dice: meterle o darle un cabe a otro, hecharle un cabe, por cruzara otro con el pie o pierna.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.

buscar la olla de dios

BUSCAR LA OLLA DE DIOS. Frase usada en el Perú por quienes andan cateando minas. Buscar una buena veta de mineral.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.

bravorear

BRAVOREAR. v. a. El Diccionario de la Academia trae bravocear tr. poco usado que equivale a infundir bravura.
contemplemos la miseria violencia
que el Drac o Drago hizo en Cartagena
……………………………………………………
y aquel bravorear viendo su buena
dicha…..
Diego Mexía de Fernangil. Egloga intitulada El Dios Pan.
Epístola. Dedicatoria S. XVII.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.

boquingana

BOQUINGANA. Cintillo, collar o adorno de pedrería.”Boquinganas solo se ponen en la garganta, en el pecho o a la cabeza… pero boquinganas en los muslos solo en esta imagen se ven …”
P. José de Aguilar. Serm. Tom. VI. Serm. II.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.

bolichero

BOLICHERO.s. El que se compra las mantadas de mineral a los que trabajan en las minas.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.

bombero

BOMBERO. s. Explorador. Términos usado también en Bolivia y Argentina y aplicado a los soldados de avanzada o al os vigías encargados de descubrir la posición del enemigo.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.

bausa

BAUSA. BAUSEAR. v. a. Holgazanería. Vagancia. Ociosidad. Holgazanear. Flojear. Hacer oficio de vago. Ociosear. De bausa, ocioso, flojo, ociosidad. No es fácil dar con el origen de esta palabra, pero recuérdense que bausán, en castellano es el pelele o Juan de las Viñas, o muñeco forrado de paja y, como dice el Diccionario de Terrenos, se aplica también al bobo o tonto. El traslado a nuestro caso se deja entender.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.

barreta

BARRETA. El sol de plata. Metáfora vulgar y reminiscencia de la época en que las barras de plata servían, a quisa de moneda, para e intercambio.
Vargas Ugarte, Rubén (1953). Glosario de peruanismos. Lima: San Marcos.

alasita

Calvo Pérez, Julio (2014). Diccionario etimológico de palabras del Perú. Lima: Universidad Ricardo Palma.

alasita.<aim. alasiña ‘comprar algo para sí’ (‘feria de artesanía’).

 

Asociación de Academias de la Lengua Español (2010). Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana Ediciones Generales, S. L.

alasita. (Del aim. alasiña). I. 1. f. Pe, Bo, Ar:NO. Feria artesanal, que se celebra cada año, en la que se venden objetos en miniatura. (alacita; alasitas). 2. Pe, Bo. Objeto artístico en miniatura. (alacita; alasitas). □ a. ǁ de ~. loc. adj. Bo. Referido a objeto, de proporciones pequeñas. pop + cult → espon ^ fest. (de alacita; de alasitas).

 

Academia Peruana de la Lengua (2016). DiPerú. Diccionario de peruanismos. Lima: Compañía de Minas Buenaventura y Academia Peruana de la Lengua.

alasita. f. Pun. Objeto artístico en miniatura que representa lo que se desea tener. En la feria de alasitas o ferias de las miniaturas, los sueños se hacen realidad, allí en el paraíso de la fantasía. 1

1 112 113 114 115 116 141