DE BUENA FAMILIA
De buena familia
Memorias del zorro rojo. El blog de Richard Leonardo-Loayza
Estudios Culturales/ Estudios Subalternos / Poscolonialidad / Pensamiento Descolonial / Estudios de Género / Estudios Queer / Psicoanálisis Lacaniano / Deconstrucción / Narratología / Literatura / Negridad / Cine
De buena familia
Entrevista a Judith Butler: Hay que salir de la victimización
Judith Butler
Vida sacrificada
Cuando le pregunta a su hijo si ha sido difícil crecer con dos madres, él le responde que no, que lo difícil ha sido crecer con dos profesoras. Butler que ha dirigido un seminario en el MACBA, es una de las más destacadas pensadoras feministas estadounidenses, la autora más referenciada en la literatura feminista actual. Para ella género, sexo y sexualidad se producen culturalmente a través de acciones repetidas dentro de un discurso regulador. Refuta la idea de que el sexo sea el que dé origen al género. Sexo y sexualidad, lejos de ser algo natural, son algo construido. Apela al feminismo de la multidiferencia y propone una pregunta para las mujeres: ¿seguiría siendo una mujer sino viviera esta vida sacrificada?
Escrito por Ima Sanchís/Red ubatorcida
martes, 15 de enero de 2008
Heberto Padilla
(1932–2000)
EN TIEMPOS DIFÍCILES
A aquel hombre le pidieron su tiempo
para que lo juntara al tiempo de la Historia.
Le pidieron las manos,
porque para una epoca dificil
nada hay mejor que un par de buenas manos.
Le pidieron los ojos
que alguna vez tuvieron lagrimas
para que contemplara el lado claro
(especialmente el lado claro de la vida)
porque para el horror basta un ojo de asombro.
Le pidieron sus labios
resecos y cuarteados para afirmar,
para erigir, con cada afirmacion, un sueño
(el-alto-sueño);
le pidieron las piernas,
duras y nudosas,
(sus viejas piernas andariegas)
porque en tiempos dificiles
¿algo hay mejor que un par de piernas
para la construccion o la trinchera?
Le pidieron el bosque que lo nutrió de niño,
con su árbol obediente.
Le pidieron el pecho, el corazon, los hombros.
Le dijeron
que eso era estrictamente necesario.
Le explicaron después
que toda esta donación resultaría inútil
sin entregar la lengua,
porque en tiempos difíciles
nada es tan útil para atajar el odio o la mentira.
Y finalmente le rogaron
que, por favor, echase a andar,
porque en tiempos difíciles esta es, sin duda, la prueba decisiva.
Fuera del juego (1968)
NOTICIA TRISTE E INDIGNANTE
Ante la presión de diversos medios de comunicación chinos, el director musical del espectáculo admitió que usaron la técnica de ‘playback’ porque la niña dueña de la voz no tenía la imagen que querían proyectar.
Yang Peiyi es la verdadera intérprete del tema inaugural de los juegos olímpicos, pero fue reemplazada por Lin Miaoke. (AFP/AP)
AFP. La niña china que supuestamente entonó la “Oda a la Patria” durante la ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos de Pekín cantó en ‘playback’ porque la verdadera cantante no era lo bastante guapa como para representar a China, admitió el director musical del espectáculo.
“Queríamos dar una imagen perfecta y pensamos en lo que sería mejor para la nación”, declaró Chen Qigang en una entrevista a la televisión china, de la que se hacía eco el portal Sina.com, antes de que sus palabras desaparecieran.
El martes por la mañana, varios medios de comunicación chinos alababan con fotografías incluidas a Lin Miaoke, de nueve años, como una “estrella en ascenso”. Pero no decían ni una palabra de Yang Peiyi, una niña regordeta de siete años con los dientes desordenados, pero con una gran voz.
“Era una cuestión de interés nacional. La niña tenía que aparecer ante las cámaras, debía ser expresiva”, justificaba Chen, célebre compositor chino. “Lin Miaoke es excelente para todo eso. Pero en cuanto a la voz Yang Peiyi es perfecta. Todo el equipo estaba de acuerdo”, añadió el director musical.
Chen añadió que la decisión final de que Lin cantara en ‘playback’ se tomó tras un ensayo al que asistía uno de los máximos dirigentes del Partido Comunista Chino (PCC).
“Nos dijeron que había un problema y que había que resolverlo. Lo resolvimos”, declaró el músico sin dar más detalles sobre esa orden ni sobre quién la dio.
Miaoke actuó el viernes por la noche durante la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Pekín ante las 91.000 personas que colmaban el estadio del ‘Nido de Pájaro’ de la capital china y ante los miles de millones de telespectadores de todo el mundo.
El asunto no interesó demasiado a la prensa china pero sí dio que hablar a los internautas, que critican esa maniobra. “Es insultar a la verdadera cantante y a la gente que le escuchó”, decía uno en la web Netease.
KID AZTECA
Sé tú mismo ahora rostro abofeteado
Tú último rival ha muerto el deseo
de triunfar para ti sólo se levanta
la hierba pobre sobre la piedra dura
La noche donde serás ninguno se avecina
Ya ha sido golpeado
ha sido lanzado contra las cuerdas
y soñado sobre un saco de arena muchas veces
Puñetazos y dolor es la vida—y el resto nada
Aquiétate desesperación
Piérdete miedo de ser noqueado para siempre
Acepta ya el puñetazo loco
que tenderá tu cuerpo sobre la lona
Homero Aridjis