El Ukuko, Ukumari o Paulito es un personaje bastante conocido en cuentos y danzas de la región andina. Las historias que se cuentan alrededor del Ukuko son llamadas Juan el oso, El hijo del oso, El hijo del cura y la osa, El oso raptor, entre otros títulos. Mas el Ukuko, traspasa los límites de la mitología siendo, desde hace muchísimo tiempo, colaborador activo en danzas y rituales andinos como, por ejemplo, en el Qqoyllur Rit’i. Dentro del imaginario popular, este personaje mitad oso, mitad humano, se ha convertido en una especie de héroe por su valientía, astucia, fuerza y por enfrentarse a fieros oponentes, batallas en las cuales obtiene muchas veces la victoria.
Muchos intelectuales se han detenido en el origen y la historia de este personaje ya sea con intenciones de analizar la simbología dentro de las diferentes versiones del relato como también de indagar los significados de la presencia del Ukuko dentro de rituales, danzas y fiestas en las que participa. De esta manera ellos tratan de comprender la realidad y el contexto que intentan representar. Valérie Robin y Juan Ossio afirman que las versiones que a continuación se presentan no son exclusivas del territorio andino. Así, Robin, enfatiza el hecho de que esta no es una historia sólo peruana, sino que también se han encontrado versiones en Ecuador, Bolivia, Argentina y Mesoamérica; Ossio también dirá que hay indicios para decir que la historia es originalmente europea. Por otro lado, Morote Best realizó un estudio demostrando que el Ukuko es sólo un personaje andino (versiones recogidas en Cuzco, Apurimac, Ayacucho, Ancash, Cajamarca), sino que también se han encontrado versiones en Lima y Loreto.
Efraín Morote Best estudia de manera amplia y detallada este relato [Bartolomé de las Casas: 1988] logrando un estudio de 25 versiones de distintas zonas del Perú repartidas en costa, sierra y selva. El mito es analizado en distintos contextos sociales y geográficos con variantes que aportan elementos interesantes en cada caso. Inclusive investiga otros cuentos con pequeños cambios en los personajes (por ejemplo, el oso no es oso sino puma, cóndor, venado, llama, etcétera) que sin embargo reproducen los mismos grandes referentes del cuento en cuestión. Este autor hace un análisis minucioso de los textos, haciendo énfasis en las distinciones dentro de las distintas versiones para así tratar de encontrar un argumento general. Para Morote Best, el Ukuko es el oso bailarín, es el indígena o mestizo, mientras que Juan oso, el híbrido del cuento popular, tiene la fuerza y la voracidad del oso, al par que la maravillosa capacidad de pensar y decir su pensamiento [capacidad heredada] de la mujer raptada [1988: 214]. Además, en sus textos, se encuentran dibujos y fotos a artesanías con motivos del rapto de la mujer por el oso o del Ukuko bailando en las fiestas.
Juan Ossio [PUCP: 1992] analiza la historia de Juan el Oso desde la mirada de la racionalidad y parentesco andino. De este modo indaga sobre los principios de endogamia y exogamia que pueden extraerse de la historia, creando categorías para organizar el mundo andino, sus preferencias y elecciones. Ossio busca explicitar a través del relato los factores para lograr el equilibrio andino, siendo central el análisis de la lucha del Ukuko con el condenado:
Al igual que el hijo del oso, en este caso nuevamente estamos ante la presencia de un ser anómalo, pues el Condenado es un devorador de seres humanos. Llegados a este punto queda claro que la lucha entre el Maqta Peludo y el Condenado representa la oposición equilibrada de las reglas endogámicas y exogámicas a través de las cuales se sustenta el orden social andino [1992: 245]
Al final, el Ukuko o como es llamado en esta historia, el Maqta Peludo, luego de vencer a su oponente, toma por esposa a la hija de este, sugiriendo que en “la sociedad andina el orden florece a través de intercambios recíprocos entre individuos diferentes, pero que se equilibran mutuamente [1992: 245]
Carlos Flores [Instituto de Pastoral Andina: 1997] en su estudio del Qqoyllur Rit’i hace una breve referencia al rol del Ukuko en dicha fiesta: “se encargan de cargar las donaciones de los peregrinos… si hay algún herido o enfermo, ellos los trasladan. También se desempeñan como policías, ya que vigilan que no haya borrachos, peleas, robos o parejitas ‘haciendo lo que no deben’” [p.66]. El autor hace un breve estudio respecto a la simbología del oso para el mundo andino, además de realizar un análisis descriptivo y explorar los matices psicoanalíticos y religiosos del personaje que le hacen concluir que este relato es “una especie de cuento de Edipo Andino” [p.138].
Deborah Poole por su parte se detiene en la función del Ukuko en la fiesta:
Estos danzantes disfrazados de oso representan a un ser de poderes prolíficos procedentes de la unión forzosa entre un oso y una mujer… Su comportamiento en el santuario combina, con un estilo único, elementos de lo travieso y lo autoritario… tradicionalmente son ellos los que se han encargado del orden civil y del respeto religioso en el santuario y sus espacios circundantes. [1988: 105]
Un aspecto importante que menciona Poole, es la importancia del trabajo de cargadores de nieve que realizan los Ukukos en la fiesta dado el carácter “milenario y mesiánico” del nevado, ya que se dice que el año que desaparezca el nevado llegará el Inkarrí o nuevo Pachacuti. Los Ukukos, son los encargados de bajar bloques de nieve sagrada y bendita del nevado. Muchos de ellos han encontrado la muerte en este trayecto. Lo que no tiene claro la autora aún, es si esta muerte es en la actualidad producto de una acción deliberada o de un accidente fatal dadas los riesgos de esta acción.
Finalmente el artículo escrito por Valérie Robin,
A través de todas estas lecturas el Ukuko se presenta como un ser físicamente muy poderoso y moralmente desadaptado; producto de un brusco mestizaje pero que inconforme con su mundo y con las limitaciones que este le impone, sale a conquistar el mundo de afuera, el mundo urbano y civilizado. Este encuentro materializado en el mestizaje ocurre en nuestra historia, desde la llegada de los españoles al Perú y el inicio de la vida colonial hasta hoy, repitiéndose ampliamente en fenómenos migratorios y más aun, en la adopción de instituciones occidentales en el mundo andino. Mas lo que tiene de especial esta historia es que es una narración del éxito del Ukuko sobre este mundo que lo condenaba y lo marginaba. Probablemente, una manera más de reinventarse la utopía andina, esta vez bajo la forma de cuento.
BIBLIOGRAFÍA
FLORES, Carlos. El Qoyllur Riti. Cuzco: Instituto de Pastoral Andina, 1997.
MOROTE BEST, Efraín. Aldeas Sumergidas. Cuzco: Bartolomé de las Casas, 1988.
WEBER, David (ed.). Juan El Oso. Serie Lingüística Peruana, n.°26. Pucallpa: Instituto Lingüístico de Verano, 1987. Archivo PDF publicado en Archivo PDF publicado en Biblioteca Digital Andina y en IFEA .
es un personaje muy misterioso que nesecita mucha investigasion es como el hercules en el mundo andino
Me parecio bueno el articulo pero permitanme una sugerencia como Pablo o Ukuko algunos textos solo se basan en dimers y diretes por lo tanto yo recomiendo si se quiere saber un poco mas de que es y coomo es un PAblo consultar con el mismo, ya que existen pablos antiguos que saben el significado ya que este conocimiento se pasa de generacion en generacion de Pablos es todo gracias
Hola a todos y queria agradecer el articulo que escribiste.ya que yo soy un ukuko y me siento honrado. gracias por el tiempo que te tomaste por nosotros.y cuando venga al cusco bueno ahi le doy un pedaso de hielito.
adios
efra_313@hotmail.com
Gracias Davis, lo tomaré en cuenta si profundizo en el tema.
Entonces, la siguiente vez que esté en el Cuzco, te escribiré Efrain…
tambien creo k estos seres son muy maravilloso y extraordinarios ..dsd k m hablaron d ellos quise investigar mas y aun creo no tener los suficientes datos pero k grande es nuestra cultura y nuestro Peru
ukukoooo wenorroooo
es Pablito no Paulito! deberias informarte mejor, fuera de eso la primera foto es muy bonita! tendras otras?
jajajajajafgftrtttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt
weno la verdad ya sabía de esta historia solo lo chekie para imformarme más pero me sirvió de muxo la verdad me parece brabazo.
weno la verdad ya sabía de esta historia solo lo chekie para imformarme más pero me sirvió de muxo la verdad me parece brabazo.