tuto

  • Por analogía fonética, se refiere a “todo”.
  • Es un cuantificador.
  • En femenino es “tuta”.

Ejemplos de uso:

«ES HORA DE DISPARAR… Qué tal, causitas. Pocho hizo otra de las suyas. Volvió a reventar la tarjeta de crédito de los crolos y compró pasajes a los Yunaites para él y tuta su familia. Para colmo, lo hizo en primera clase. Este cachetón no tiene escrúpulos y gasta como bueno el billegas de los zamborjas, mientras que la administradora de Indecopi parece estar pegada con moco en la pared».

“Por mi Mare”. Líbero.pe. Sección Opinión. 09 de mayo de 2012. http://bit.ly/1s1L2Mc

«Así comenzamos la mejor columna de tutos los tiempos y vamos que vamos, vaaamos con la información… Por eso, ayer en el telo donde concentra la selección, que es algo así como el Country Club El Bosque de Chosica, tutos salieron a la cancha de fútbol para entrenar y Paolín estuvo a un costado mirando nada más, con un polo turquesa de la concentración, mientras que los demás que sí chambearon estaban con polo rojo…».

Silva, Enrique. “El Bocón: La selección no parece un hospital, sino un cementerio”. ElBocón. Sección Columna. Lima: 8 de octubre de 2013. http://bit.ly/1U6vwF2

…………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “tutos”. El diccionario de los castellanos del Perú. Lima. 16 de mayo de 2016.
…………………………..

tarzán

  • Por analogía fonética, se refiere a “tarde”.
  • Funciona como adverbio.

Ejemplos de uso:

«Esperé unos minutos, seis de la manaña, llegaron apuraditos, pero bien tarzán, mis colegas de ruta».

León, Nicolás. “La diligencia”. En Leonadas (blog). Lima. http://bit.ly/1swpuaE

«Y más de 12 mil profetas ayer cranearon hasta quedar exhaustos en el examen para la contrata de ¿docentes? en la región qosqoruna, y como siempre, tipo postulantes, muchos llegaron tarzán. Ayayayayyyyyy… El examen no tuvo mayores problemas, pues tutos salieron con la sonrisa bien puesta, ya se creen ganadores de una de las 3 mil 590 vacantes ofertadas para la ocasión por el sector Educación, donde nuestro paisa Liborio Ordoñez, presidente de la comisión la está rompiendo bien bacán por su capacidad. Vale, valeeeeeee…».

Diario El Sol. “El leñador”. Sección Local. Cusco: 23 de enero de 2012. p. 6. http://bit.ly/1WIcLy6


 

…………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “tarzán”. El diccionario de los castellanos del Perú. Lima. 21 de mayo de 2016.
…………………………..

leguleyada

  • Se refiere a la manipulación que se hace de la ley para favorecerse de ella.
  • Es un sustantivo.

«El caso Ecoteva debe ser judicializado de una vez para evitar “leguleyadas” como la efectuada por Eva Fernenbug, madre de Eliane Karp, cuya defensa ha presentado un hábeas corpus ante un juzgado de Cieneguilla para impedir la investigación por lavado de activos. “En la medida en que el Ministerio Público retrase la acusación y no lo suba (la acusación) al Poder Judicial, va a existir este tipo de estrategias que buscan dilatar las investigaciones y eso no hay que permitirlo, entonces creo que está en manos del fiscal elevar ese caso”, sostuvo el ex presidente de la Comisión de Fiscalización, Gustavo Rondón (SN). […] “En principio, cualquier ciudadano puede presentar un hábeas corpus, de acuerdo a la estrategia de su defensa, pero es obvio que no es otra cosa que una leguleyada y se va buscando a un juez que se pueda prestar para el objetivo de la defensa. Es una leguleyada sin lugar a dudas”, indicó».

“Rechazan “leguleyada” de la suegra de Toledo”. La Razón. Lima: 22 de febrero de 2015. http://bit.ly/1XvRKpJ

«Iba a iniciar este post con un ingenuo “Increíble”. Pero, la verdad, era perfectamente predecible. Hoy, La Primera informa que uno de los “topos” del Congreso del 2000, el legislador José Luna Gálvez fue salvado ayer por sus colegas Santiago Fujimori y Martha Moyano. Luna -reelecto para este periodo- fue suspendido en la temporada 2001 – 2006, por sus vinculaciones con Montesinos. Pero, amparado en una leguleyada, se las ha ingeniado para pasar piola en este nuevo Congreso y ejercer de nuevo, como si nada».

“Fujimoristas salvan a montesinista”. Lima: 23 de agosto de 2006. Utero.pe. http://bit.ly/24W1trM


 

…………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “leguleyada”. El diccionario de los castellanos del Perú. Lima. 16 de mayo de 2016.
…………………………..

 

fujitroll

  • Se refiere a simpatizantes del fujimorismo que arremeten contra cualquier opositor de este movimiento a través de las redes sociales.
  • El plural es ‘fujitrolls’.

 

Ejemplos de uso:

«Otro de los llamados fujitrolls es el usuario de Twitter @DuchoDepe, cuyo nombre es Eduardo Hermann Brenner Beazley y presuntamente trabaja para Aldeas Infantiles SOS Perú. La cuenta de esta persona fue dada de baja luego de revelarse sus datos».

LaRepublica.pe. “Identifican a tuiteros que defendían a Keiko Fujimori con insultos y calumnias”. Sección Política. Lima: 12 de mayo de 2016. http://bit.ly/1TaqoWo

«Keiko Fujimori rechazó tener red de fujitrolls: “Yo rechazo sus declaraciones, eso es falso, en Fuerza Popular, ustedes han visto, utilizamos las redes sociales para promover nuestras actividades […] Lamento que su cuenta haya sido cerrada pero estoy segura que en las próximas horas las va a poder recuperar -eso sucede- y yo rechazo de que alguien de nuestro grupo político haya interferido en sus cuentas”, afirmó».

TVPerú Informa. “Keiko Fujimori rechazó tener red de fujitrolls”. Lima: 12 de mayo de 2016. http://bit.ly/1OqSBAQ


 …………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “fujitroll”. El diccionario de los castellanos del Perú. Lima. 13 de mayo de 2016.
…………………………..

nadinista

  • Es un adjetivo.
  • Se refiere a ‘persona partidaria o seguidor de Nadine Heredia’.

 

«Con relación al manejo de fondos económicos de las campañas electorales del 2006 y 2011, realizados por el actual jefe de Estado, Ollanta Humala y su esposa, los voceros oficialistas aseguran que todo está en orden y que no hay nada irregular. Por ejemplo, el acérrimo dirigente nadinista Victor Isla, expresidente del Congreso, afirma que el Partido Nacionalista ha rendido cuentas de sus aportes ante la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE), y cree que con ello el asunto está resulto».

Expreso. “No basta informe de la Onpe”. Editorial. Lima, p. 12. http://bit.ly/1TakxA9

«Así que nadinista, ¿no?: Algunos piensan que cuando alguien critica la Comisión Belaunde Lossio por dispersa y malintencionada, lo que estoy haciendo es sacar la cara por la primera dama, lo que probaría que sigo siendo una especie de falso opositor que cuando los temas queman, me pongo a hacer disquisiciones salvadoras».

Diario Uno. “Así que nadinista, ¿no?”. Lima: 18 de julio de 2015. http://bit.ly/1Nsshvd


 

…………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “nadinista”. El diccionario de los castellanos del Perú. Lima. 12 de mayo de 2016.
…………………………..

lengua originaria

  • Se refiere a la lengua propia del territorio peruano, que se hablaba antes de la colonización española; muchas de las cuales hoy se siguen empleando.

 

«La segunda lengua originaria más hablada del Perú es el aimara, como el quechua, una lengua fundamentalmente andina».

Carreño, Pablo. “Las lenguas originarias del Perú: Aspectos demográficos”. Lamula.pe. 28 de julio de 2014. http://bit.ly/1DTJ1RT

«El Ministerio de Educación reconoció oficialmente el alfabeto de la lengua originaria bora, que consta de 26 grafías, a fin de garantizar su preservación, recuperación y difusión».

LaRepublica.pe. “Reconocen el alfabeto de la lengua originaria bora”. http://bit.ly/222wmZG

«En mayo del presente año se realizará el proceso de registro de nuevos maestros al Registro Nacional de Docentes Bilingües, así como la actualización de datos personales, académicos y laborales de los que ya figuran. Del mismo modo, se actualizará el nivel de dominio de la lengua originaria mediante una evaluación, todo esto en coordinación entre la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (Digeibira), las DRE y las UGEL».

Ministerio de Educación. “Evaluación del nivel del dominio de la lengua originaria”. http://bit.ly/24TWxa2


…………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “lengua originaria”. El diccionario de los castellanos del Perú. Lima. 12 de mayo de 2016.
…………………………..

chico reality

  • Joven que participa de realities shows.
  • Existe “chica reality”.

Ejemplos de uso:

«Tras considerar que “ser un chico reality” es como cargar con un estigma, el modelo lamentó que hayan salido del espacio algunos participantes con mucho talento y experiencia».

Gino Pesaressi: “Ser un ‘chico reality’ es como un estigma”. El Comercio. 7 de marzo de 2017. http://bit.ly/1Omwpgn

«La chica reality alborotó el Instagram, al publicar una foto completamente desnuda y recostada en su cama».

“¡Asuuu! Chica reality se desnuda para apoyar a candidatos al Congreso”. Radio Onda Cero. 5 de abril de 2016.  http://bit.ly/1X5ugHs


…………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “chico reality”. El diccionario de los castellanos del Perú. Lima. 11 de mayo de 2016.
…………………………..

garcilasino

  • Se refiere al alumno de la Universidad Inca Garcilaso de la Vega.
  • Es adjetivo.
  • El femenino es “garcilasina” y el masculino es “garcilasino”.

    Ejemplo de uso:

    «En tanto, el rector de la UIGV agradeció al Primer Poder del Estado por la condecoración otorgada y dijo compartirla con los miles de egresados garcilasinos diseminados en todo el país. “A nombre de la Universidad y de los egresados, le damos las gracias y esto nos compromete a seguir trabajando por la juventud peruana”, puntualizó Cervantes Liñán».

    “Congreso reconoce a universidad Garcilaso por aporte en formación académica”. Congreso. http://bit.ly/1R0BGEZ


    …………………………..
    ¿Cómo citar esta fuente?
    LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “garcilasino”. El diccionario de los castellanos del Perú. Lima. 10 de mayo de 2016.
    …………………………..

upecino

  • Se refiere al alumno de la Universidad de Ciencias Aplicadas.
  • Es adjetivo.
  • El femenino es “upecina” y el masculino es “upecino”.

 

Ejemplos de uso:

«Alumno upecino, si deseas pertenecer a nuestras selecciones deportivas, Vida Universitaria UPC te convoca».

UPC – Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (Facebook). 6 de agosto de 2013. http://bit.ly/1X5xjQ3

«La upecina Vanesa Tello es la más bonita».

El upeshe (seudónimo). “Vanessa Tello vs Andrea Luna». ForosPerú. Lima: 1 de mayo de 2011. http://bit.ly/24U16kP


…………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “upecino”. El diccionario de los castellanos del Perú. Lima. 8 de mayo de 2015.
…………………………..

pucpiano

  • Se refiere al alumno de la Pontificia Universidad Católica del Perú.
  • Es adjetivo.
  • El femenino es “pucpiana” y el masculino es “pucpiano”.

Ejemplos de uso:

«Anteayer -el miércoles- almorcé en la cafetería de Ciencias e Ingeniería, por este problema del cambio de concesionario de nuestra cafetería de Letras. Me sucedió algo simpático y gracioso. Escogí mi menú, hice mi cola y gracias al cielo logré encontrar un asiento que se acababa de desocupar en una de las mesas en una esquina. Me senté tranquilamente, cuando en eso apareció un desconocido compañero pucpiano y me preguntó si estaba desocupado el asiento del frente. Ante mi negativa, sentóse y compartimos la mesa. La naturalidad con la que el sujeto me interpeló casi me dejó desconcertado. Divertido incidente: esto no suele ocurrir en la cafetería de letras, nosotros nos hacemos un mundo antes de “sociabilizar” con extraños. Por supuesto, a mí se me hizo casi necesario sostener una conversación con alguien con quien comparto mesa, y hablamos. Le comenté que esta situación era impensable en Letras».

Chema (seudónimo). “Mundos distintos”. Crepúsculos y cuadernos. Lima: 17 de marzo de 2006. http://bit.ly/23LRKBD

«El recuerdo de un amor muerto, eso si que fue difícil de romper, es lo mas difícil, siempre ahí recordándote que existió o que creías que existió, diciéndote que te mintieron o te la creíste. 15 días para conseguir ese recuerdo, 15 segundos en hundirse en la cristalina agua pucpiana, encima flotó, como flotan los desperdicios en un río sucio, al final se hundió, todo se hunde con el tiempo y si no se hunde flota hasta una orilla cercana y se pudre, pero si ya estaba podrido imagino que se hundirá o degradará en el ambiente, ojala que no contamine a las bacterias y virus del agua cristalina pucpiana, aunque creo que las acabo de matar con la contaminación de este amor».

Octaviadecadiz (seudónimo). “Exorcismo en el desagüe”. Reflexiones en soledad. Lima: 26 de febrero de 2008. http://bit.ly/1TJ3OOt


 

…………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “pucpiano”. El diccionario de los castellanos del Perú. Lima. 6 de abril de 2015.
…………………………..

1 138 139 140 141