Familia de palabras: yaraví.
—-
haravico. V. aravico.
aravico. (Tb. haravico, Bol. y Perú). (Del quechua harawikuq ‘poeta’). 1. m. Entre los incas, poeta.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua (2014). Diccionario de la lengua española, 23.ª ed. Colombia: Planeta.
haravico. (Del quech. arawiku). I. 1. m. Pe, Bo. Entre los incas, poeta.
Asociación de Academias de la Lengua (2010). Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana.
haravico.* Perú. 1. m. Aravico.
aravico.* 1. Entre los incas, poeta. Nota: En el Perú se usa más la grafía haravico. Así lo indicamos en nuestro Diccionario de Peruanismos, edición de 1990.
Álvarez Vita, Juan (2009). Diccionario de peruanismos. Lima: UAP.
haravico. < q. harawikuq < harawiy ‘declamar, recitar’ + suf. refl. –ku + suf. aag. –q; pron.: [Xa-ra-bí-ko] / [ha-ra-bí-ko] (‘poeta en tiempo de los incas’). NOTA: Se escribe a veces aravico, como en los tiempos antiguos, prescindiendo de las aspiración de la hache. Algunos, acercándose algo más a la escritura en quechua, escriben haravicu. Voces primitivas, pero dignas de menor consideración léxica en el uso son, entre otras, sin que varíe ni el significado ni la etimología: harahui, jarahui y harawi. La palabra base de este conjunto, respecto a la ortografía más usual es yaraví (en su lugar), a la que remitimos complementariamente.
Calvo Pérez, Julio (2014). Diccionario etimológico de palabras del Perú. Lima: Universidad Ricardo Palma.
haravico. m. Trad. Poeta, compositor y cantor prehispánico. Horacio señala sobre el haravico de Contumazá: “Quienes nos empeñamos en el despertar violento de nuestro pueblo conocemos el bagaje político-revolucionario de Florián, en razón del cual, él, no solo es un poeta y maestro, sino un poeta maestro”.1
Academia Peruana de la Lengua (2016). DiPerú. Diccionario de peruanismos. Lima: Compañía de Minas Buenaventura y Academia Peruana de la Lengua.
Álvarez Vita, J. (2009). Diccionario de peruanismos. Lima: UAP.
haravico. *Perú. 1. m. Aravico.