Calvo Pérez, Julio (2014). Diccionario etimológico de palabras del Perú. Lima: Universidad Ricardo Palma.
ayarichi. <aim. ayarichi ‘flauta armónica, organillo'<?aya ‘hilado de un huso’ / <?q. ayarichiq < aya ‘cadáver, + richiq ‘el que guía’ <riy ‘ir’ + suf. caus. -chi + suf. ag. -q (‘danza indígena’). NOTA: No parece clara la etimología de esta palabra. Si la raíz originaria fuese del quechua aya ‘cadáver’, habría que ver a qué se debe tal motivación; por ejemplo, si esta flauta se utilizaba para acompañar una danza de difuntos, lo que no sabemos. Si proviene del aimara aya ‘huso; husada’ tiene explicación en cuanyo a que la flauta citada es larga como un huso, aunque luego carecemos de créditos para explicar los sufijos que siguen; en efecto, ayarichi es en verdad palabra aimara (Bertonio 1612), pero no parece tener engarce morfológio como palabra derivada, lo que sí sucedería en quechua en la forma prevista en la fórmula (como compuesto) o bien a través del verbo ayakrachiy ‘que hace enflaquecer’ (<ayakrachiq < ayakra ‘flaco, magro’ + suf. inc. -ri + suf. ag. -q) por etimología popular con el mismo significado final. Cuenta, por tanto o bien la metáfora aimara sobre la delgadez del huso o bien la quechua de la flacura cadavérica. Se dice también ayarachi (< q. ayarachiq <aya ‘cadáver + suf. asp. -r [q]a– + suf. causa. -chi + suf. ag. -q ‘el que guía’; por etim. pop. <aim. ayarichi ‘flauta armónica’), con igual significado.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua (2014). Diccionario de la lengua española, 23.ª ed. Colombia: Planeta.
NO SE REGISTRA LA ENTRADA.
Asociación de Academias de la Lengua (2010). Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana.
NO SE REGISTRA LA ENTRADA.
Álvarez Vita, J. (2009). Diccionario de peruanismos. Lima: UAP.
NO SE REGISTRA LA ENTRADA.
Academia Peruana de la Lengua (2016). DiPerú. Diccionario de peruanismos. Lima: Compañía de Minas Buenaventura y Academia Peruana de la Lengua.
NO SE REGISTRA LA ENTRADA.