Calvo Pérez, Julio (2014). Diccionario etimológico de palabras del Perú. Lima: Universidad Ricardo Palma.

apiri. < aim. apaña < q. apay ‘llevar’, + suf. a. -iri (‘cargador de la mina’). NOTA: Es palabra derivada apirear (<apiri + suf. frec. -ear) ‘acarrear minerales en la mina, cargándolos sobre sí’. Y directamente derivada de ella, apireo (<apirear) ‘acarreo de minerales’.

 

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua (2014). Diccionario de la lengua española, 23.ª ed. Colombia: Planeta.

apiri. De or. quechua. 1. m. Am. Operario que transporta mineral en las minas.

 

Asociación de Academias de la Lengua (2010). Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana.

apiri. (Del aim. apiri). I. 1. m-f. Bo:O,C, p.u. cargador, persona que transporta cargas.

 

Álvarez Vita, J. (2009). Diccionario de peruanismos. Lima: UAP.

apiri. * (De or. quechua). Am. 1. m. Operario que transporta mineral en las minas.

Nota: El Drae indica que la voz es de uso en América. En nuestro Diccionario de Peruanismos, edición de 1990, señalamos que sólo hemos documentado su uso en el noroeste de la Argentina, Bolivia, Chile y el Perú. La lingüista Ana E. Baldoceda considera que la voz no es quechua sino aimara.

apiri. Perú (Amazonía). 1. m. Jugo extraído de las hojas del tabaco y al cual algunas tribus nativas de la selva amazónica atribuyen propiedades mágicas.

 

Academia Peruana de la Lengua (2016). DiPerú. Diccionario de peruanismos. Lima: Compañía de Minas Buenaventura y Academia Peruana de la Lengua.

NO SE REGISTRA LA ENTRADA.

Puntuación: 0 / Votos: 0