*|*Korean Wave *|* Cultura Pop Coreana - True Bird- 'Come Back To Me' ('Attic Cat' OST)

True Bird- 'Come Back To Me' ('Attic Cat' OST)

Publicado el 05/02/2010 por a20063203 | Categoría: F. Traducciones K-Music | Visto 1112 veces |
Share/Bookmark

True Bird - Come Back To Me (Regresa a mi)

*Click derecho a la imágen - abrir nueva ventana - para ver el video*

돌아올 수 있겠니 잊지는 않았겠지
우리 처음 만난 곳으로

Dorauhl su idgedni idjineun ahnagedji
uhri cheoeum manan goseuro


***¿Puedes regresar a mi? Ojala no te hayas olvidado.
***Estoy en donde nos encontramos al principio.


너 떠난 그 날 부터 줄 곧 나 여기 있었어
너의 웃는 모습 그리며

Neo teonan geu nal buteo jul god na yeogi ihsseosseo
neoie udneun moseub geurimyeo


***Después de dejarme,
***añoraba tu rostro sonriente.


너를 받아 들이는데 참 오래 걸렸어
사랑으로 바뀌어진 내 힘든 시간들

Neoreul badah deurihneunde cham ihrae georyeosseo
sarangeuro bakwieojin nae himdeun shigandeul


***Me tomó bastante tiempo aceptar lo que pasó.
***Los momentos difíciles se convirtieron en amor.


[Coro]
다시 돌아와줘 다시 시작해
널 위해 난 다시 태어났던 거야
우린 처음과 달라 이젠 함께해
너의 아픔보다 더 커진
내 사랑을 가지고 난 달려갈꺼야
너의 곁으로

Dashi dorawajwo dashi shijagae
neol wihae nan dashi taeeonadeon geoya
uhrin cheoeumgwa darah ihjen hamkehae
neoie ahpeumboda deo keojin
nae sarangeul gajigo nan daryeogalkeoya
neoie gyeoteuro


***Regresa a mi y empezemos de nuevo.
***Gracias a ti volví a nacer.
***Aunque fuimos diferentes desde el principio,
***ahora hay que quedarnos juntos.
***Tomaré mi amor que ha crecido más que tu dolor
***y correré hacia ti.


기억할수 있겠니 잊지는 않았겠지
우리 처음 느꼈던 사랑

Gieoghalsu idgedni idjineun ahnagedji
uhri cheoeum neukyeoddeon sarang


***¿Puedes recordar? Ojala no te hayas olvidado.
***Viví sin el amor que sentimos al principio.


내게 준 사랑으로 나 살아갈수 있었어
지금 너는 떠나 갔지만

Naege jun sarangeuro na saragalsu isseosseo
jigeum neoneun teona gadjiman


***Y el amor que me diste,
***ahora que te has ido.


나를 떠나 행복하니 내 생각 안나니
다시 돌아 올거란걸 난 알고 있는데

Nareul teona haengboghani nae saenggag ahnani
dashi dorah uhlgeorangeol nan ahlgo idneunde


***¿Estas feliz? ¿No piensas en mi?
***Sé que regresarás a mi.


돌아 올 거라면 조금 더 빨리
내곁으로 와서 날 안아 주겠니
나 혼자라는게 너무 힘들어
함께 했던 시간들보다
앞으로 더 많이 너를 사랑 할꺼야

Dora uhl georamyeon jogeum deo palli
naegyeoteuro waseo nal ahnah jugedni
na honjaraneunge neomu himdeureo
hamke haeddeon shigandeulboda
apeuro deo manih neoreul sarang halkeoya


***Si vas a regresar, apúrate.
***¿Regresarás y me abrazarás?
***Es muy difícil estar sola.
***Te amaré aún más de
***de lo que te amé.


[Repetir Coro]



Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]


*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Etiquetas :

item rate
Total de Votos: 7 - Rating: 5.00

Vota por este artículo:


Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios



Mary comentó el 05/02/2010 | 11:37:33

Hola Cecilia:
uff... hace "meses luz" que no comento, pero no me he olvidado para nada del blog ^^ Esta cancion simplemente es de lo mejor...me encanta... ya hacia falta una de "attic cat" en tus traducciones :D Saludos...

a20063203 comentó el 05/02/2010 | 11:49:05

Hola Mary!

Tanto tiempo!!!... si... ya hacía falta!!!... este tema fue a pedido...!

Por cierto, recoge el collar de Escalera al Cielo que le pediste a Astrid... tu collar está esperando en su tienda... a menos que ya lo tengas!
saludosº!

cinthia comentó el 06/02/2010 | 16:39:51

ay muchas gracias por la traduccion, me encanta la cancion , es muy alegre,y tambien me encanto el drama :)

karla comentó el 28/11/2010 | 05:54:45

buuuuu yo tb quiero el collar de escalera al cieloooo :T-T:...q alguine m diga donde conseguirlo!!! pleaseeee...se lo agradeceria d todo corazon!!!!!

Dejar un comentario

:

: (obligatorio)



(obligatorio)