Pensando en la libertad, en el amor y en ti

Tujútta ámina dájum

Tuwiña jínua etsash



El sol se fue, se fue de aquí
Se fue de fuego, no lo sentí
Yo me quedé sobre el país,
para morir y revivir



¿minitnashitam mina egatkunmesh?

¿inkug katnashitam?



Canción de ayer, canción de hoy
Que va golpeando a mi población
Antigua y cruel como el dolor
Del hambre, frío de la nación


wika wakegajai ashí mina
anantainjai atak inkunkatminum tusan


Me hice flor de un color,
en el silencio de mi temor.
Y me junté y fuimos dos...
Y como piedra ya somos diez.
Porque en el fondo del corazón,
que nos abraza con su calor,
hay un futuro partido en dos
de libertad, de amor, de amor
Y amor de amor y amor de amor


wika wakegajame...


De andar y andar por el amor,
me fui adentrando en su corazón.
Y en el fragor de decir no,
de nuevo veo que sale el sol


Y gota a gota puede el sudor
armar de pronto la gran canción
que todo el pueblo como una voz
en la alameda ya lo entonó,
Liberación, liberación


wika wakegajame...




De Libertad y amor. Illapu

Etiquetas :

item rate
Total de Votos: 4 - Rating: 2.50

Vota por este artículo:

Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

No hay comentarios aún

Añadir Comentarios

:

: (obligatorio)



(obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!