“IT'S” by Kinya – Tsubasa Chronicles Opening

Hola a todos! Luego de escuchar una y otra vez sobre el anime y manga Tsubasa Chronicles, decidí pedir prestada la serie. Tengo que decir que me ha parecido entretenida, aunque no sea un anime espectacular, sobre todo por encontrar personajes de otras series. Sin embargo una de las cosas que me han gustado son sus openings y endings; uno de los cuales lo voy a compartir hoy. La canción se llama “IT'S” y es el segundo opening de la serie; a continuación les cuento algo de la canción.


Tsubasa

A pesar de que el ritmo de IT'S no me es particularmente interesante, es decir, no me llama la atención, lo que ha logrado captar mi atención para compartirlo con ustedes es la letra de la misma, sobre todo las frases que comienzan con el “Kimi ga...”. Bueno no tengo mucho que decir así que les invito a escuchar la canción y leer la letra. Un saludo!



Audio:

ITS
This text will be replaced



Romaji:

Mou modoranai ano hibi ni
Ima chikau kanashimi ni uchikatsu koto
Mukizu no mama koerarenai
Kimi ni mata deau tame no tabi wa
Ashiato mo moetsukite

Kimi ga itsuka oshiete kureta
Kokoro no yakudou ga kari tateru
Mirai made wa ubawarete nai
Sore wo shitteru kara ikeru

Just go on

Kimi ga hohoemu nara
Kimi ga utaeru no nara
Ore ga nozomu subete ni kaeru wow
Kimi ga kureta yuuki
Kimi ga kureta yasashisa
Mae wo mitsumete aruku chikara ni naru

Tsuyoku kage ga ochiru nara
Sono mukou tsuyoi hikari ga aru kara
Mada hashireru mada tateru
Mou ichido nakushi kaketa kimi no
Kimi rashisa torimodosu

Ano hi egao ga kaete kureta
Tozasareta kokoro wo toki hanachi
Tada soredake wo mune ni dakeba
Donna kurushimi demo koeru

Ready to fight

Kimi ga utsumuku nara
Kimi ga tachitsukusu nara
Ore ga mamoru subete ni kaete wow
Kimi ga kureta kokoro
Hito wo ai suru tsuyosa
Yami fumidasu kagayaki e to kawaru

Mirai made wa ubawarete nai
Sore wo shitteru kara ikeru

Just go on

Kimi ga hohoemu nara
Kimi ga utaeru no nara
Ore ga nozomu subete ni kaeru wow
Kimi ga kureta yuuki
Kimi ga kureta yasashisa
Mae wo mitsumete

Ready to fight

Kimi ga utsumuku nara
Kimi ga tachitsukusu nara
Ore ga mamoru subete ni kaete wow
Kimi ga kureta kokoro
Hito wo ai suru tsuyosa
Yami fumidasu kagayaki e to kawaru


Traducción:

In these days we can’t go back to
I swear now that I’ll triumph over the sadness
We can’t get through without getting hurt
On this journey to see you again
Even my footprints are burned out

You told me once
My heart is stirring into life
Nobody can take away the future
Because I know that, I can keep going

Just go on

If you smile
If you can sing
It’ll become everything I’ve been wishing for, wow
The courage you gave me
The tenderness you gave me
Gives me the strength to look forward and move on

If a strong shadow falls
Then beyond it there’ll be a strong light
You can keep running, you can keep standing
You’ll get back those things that make you you
That you’d lost

That day your smile changed me
It set free the heart that had been locked away
If I just hold that to my heart
I can get through any pain

Ready to fight

If you hang your head
If you stop still
You’ll become everything I must protect, wow
The heart you gave me
The strength to love someone
Become a light to get me through the darkness

Nobody can take away the future
Because I know that, I can keep going

Just go on

If you smile
If you can sing
It’ll become everything I’ve been wishing for, wow
The courage you gave me
The tenderness you gave me
Gives me the strength to look forward

Ready to fight

If you hang your head
If you stop still
You’ll become everything I must protect, wow
The heart you gave me
The strength to love someone
Become a light to get me through the darkness

Traducción gracias a: kiwi-musume

Etiquetas : ,

item rate
Total de Votos: 5 - Rating: 2.80

Vota por este artículo:

Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

No hay comentarios aún

Añadir Comentarios

:

: (obligatorio)



(obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!