Do you want to - Franz Ferdinand

No, no se han equivocado, están en el Blog de Daniel Takaezu. No, tampoco cambié de categorías. Se estarán preguntando “¿qué hace Franz Ferdinand en el Blog de Taka?”. Pues la respuesta es algo sencilla. Esta canción es el ending theme del anime “Paradise Kiss”, un anime diferente basado en el manga de Yazawa Ai del mismo nombre (la creadora de NANA). La canción le cae a pelo a la protagonista, Yukari (apodada “Caroline” a lo largo de la historia) que no sabe qué hacer con su vida, inducida por un Joji (“George”) un carismático y atractivo personaje. Disfruten la canción (por cierto, hay dos notas al final de la traducción).

Franz Ferdinand

La canción por sí sola no tiene una letra significativa ni un mensaje específico, pero si vemos el anime podemos asociarlo a Yukari, una chica que se prepara para un examen de universidad pero que no está contenta con lo que hace, hasta que se cruza con los chicos de Paradise Kiss, un grupo de diseñadores y estudiantes de alta moda que la eligen como su modelo, sobre todo Joji que es la que absorbe la atención de Yukari con su personalidad fría y manipuladora (pero sumamente atractiva, por así decirlo). La canción es ilustrada con imágenes de los personajes y con una actitud provocativa de Joji hacia Yukari. Cuando lean la letra se reirán. Finalmente, con respecto a la canción, esta es la letra original (extraída directamente del single), encontré letras pésimas y traducciones aún peores (ya daban asco) en español, pueden confiar en que la mía es la mejor.


Paradise Kiss


________________________________________________

Well I woke up tonight and said I
I’m gonna make somebody love me
I’m gonna make somebody love me
And now I know, now I know, now I know
I know that it’s you
You’re so lucky, lucky, you’re so lucky!

Well do ya, do ya, do ya wanna?
Well do ya, do ya, do ya wanna?
Wanna go, where I’ve never let you before?

Well do ya, do ya, do ya wanna?
Well do ya, do ya, do ya wanna?
Want a go, of what I’ve never let you before?

Well he’s a friend and he’s so proud of you
He’s a friend and I knew him before you, oh yeah
Well he’s a friend and he’s so proud of you
Your famous friend, well I blew him before ya, oh yeah

Well do ya, do ya, do ya wanna?
Well do ya, do ya, do ya wanna?
Wanna go, where I’ve never let you before?

Well here we are at the transmission party
I love your friends they’re all so arty, oh yeah

Well I woke up tonight and said I
I’m gonna make somebody love me
I’m gonna make somebody love me
And now I know, now I know, now I know
I know that it’s you
You’re so lucky, lucky, you’re so lucky!

Well do ya, do ya, do ya wanna?
Well do ya, do ya, do ya wanna?
Want a go, of what I’ve never let you before?

Lucky lucky, you’re so lucky
Lucky lucky, you’re so lucky
Lucky lucky, you’re so lucky
Lucky lucky, you’re so lucky

Lucky lucky, you’re so lucky
Oh lucky lucky, you’re so lucky
Yeah!

Traducción:

Bueno, desperté por la noche y dije
Voy a hacer que alguien me ame
Voy a hacer que alguien me ame
Y ahora sé, ahora sé, ahora sé
Y ahora sé que eres tú
Eres suertuda, ¡eres tan suertuda!

Bueno, ¿quieres, quieres?
Bueno, ¿quieres, quieres?
¿Quieres ir a donde nunca te llevé antes?

Bueno, ¿quieres, quieres?
Bueno, ¿quieres, quieres?
¿Una probada de lo que nunca te he dado antes?

Bueno, él es un amigo y está tan orgulloso de ti
Es un amigo y lo conocí antes que tú, oh sí.
Bueno, él es un amigo y está tan orgulloso de ti
Tu famoso amigo, bueno, lo golpeé antes que tú, oh sí.

Bueno, ¿quieres, quieres?
Bueno, ¿quieres, quieres?
¿Quieres ir a donde nunca te llevé antes?

Bueno, aquí estamos en la “Transmission Party(1)*
Amo a tus amigos, son tan “Arty(2)*, oh sí

Bueno, desperté por la noche y dije
Voy a hacer que alguien me ame
Voy a hacer que alguien me ame
Y ahora sé, ahora sé, ahora sé
Y ahora sé que eres tú
Eres suertuda, ¡eres tan suertuda!

Bueno, ¿quieres, quieres?
Bueno, ¿quieres, quieres?
¿Una probada de lo que nunca te he dado antes?

Suertuda, eres tan suertuda
Suertuda, eres tan suertuda
Suertuda, eres tan suertuda
Suertuda, eres tan suertuda

Suertuda, eres tan suertuda
Oh suertuda, eres tan suertuda
Sí...
________________________________________________

(1) Se refiere a una sala de Exposición de Arte en Glasgow, Escocia. Sale en el video de Franz Ferdinand.
(2) “Arty” se le dice a una persona que se cree artista o trendy y no lo es; es una burla.

Etiquetas :

item rate
Total de Votos: 2 - Rating: 2.50

Vota por este artículo:


Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

Yami escribió:

Creo que soy nueva por aca... he visto paradise kiss y me parecio muy buena la serie, el ending al escucharlo me parecio genial! y muy divertido por los graficos,... pero siempre con mi duda... es acaso que Franz Ferdinand compuso esta musica para el anime o Yazawa Ai lo tomo prestado???... se que puede sonar tonta mi pregunta pero que le hare... la traduccion esta muy buena y me vacila mucho... xD ... saludos!!
lunes 13 abril 12:10

dtakaezu escribió:

Hola Yami, gracias por la visita y el comentario!

Tu duda no es tonta, no tienes por qué pensar eso. Es más, muchas personas tienen esa duda, por lo que no solo responderé a este caso en particular, sino en general.

En cuanto a esta canción, creo que fue Kobayashi Osamu, el director del anime, quién eligió o dió la tarea de elegir la canción del ending. Se eligió Do you want to. Si revisamos, la canción existía años antes de la realización del anime, por lo que conluyo que FF no compuso para Paradise Kiss, sino su Hit fue simplemente elegido por el director.

Ahora explicaré un poco este proceso. Usualmente, a la salida de un anime, se buscan canciones para los opening o endings. La mayoría de las veces se toman canciones ya existentes y se ajustan a un minuto para los créditos. La creencia común es que se hace el opening y LUEGO se saca el single o "la versión larga", pero no es así.

En algunos casos, los productores de un anime contratan a algún artista para que cree una canción específica para un anime, como es el caso de "Stray" en Wolf's Rain en donde Steve Conte (el vocalista) trabajó la canción con Yoko Kanno durante mucho tiempo. Sale el anime y más adelante se lanza el single. Es por eso que la gente cree que primero sale la "versión corta" y luego la "versión larga".

Espero haber aclarado tus dudas y la de muchas personas más. Bienvenida, te invito a que visites las otras categorías del blog también.
lunes 13 abril 12:31

julius escribió:

jeje esa cancion es una de mis favoritas de Franz ferdinand ademas de "dark of the matinee" ^^, nunca pense que seria parte de algun anime, espectacular, ahora me quedo la curiosedad con el anime xD voy a ver que tal me parece. saludos.
lunes 13 abril 17:47

dtakaezu escribió:

La escucho al menos unas 13 veces durante el día... todos los días... desde hace dos meses...

OH WHEN I WOKE UP TONIGHT I SAID IIIIIII!!
martes 14 abril 09:33

Akisuki escribió:

Amo esa cancion!!!
Pero la amo por que amo Paradise Kiss y por que tommy heavenly (o february) no me convence del todo...

ParaKiss es una de mis series favoritas, cuando la vi me senti taan identificada con Yukari!! D:

Y Ahora despues de Do you want to, hasta me gusta Franz Ferdinad. Aunque yo no la escucho tantas veces al dia! (No dije que no la escuchara diario eh! jiji)
martes 14 abril 17:49

dtakaezu escribió:

Aki!

Tienes que leer el manga! en el anime se pierden muchas cosas importantes, como la decisión de Yukari de volver a casa y enfrentar a su madre. Y obviamente, la "otra vida" de Joji, un "chico" que realmente admiro (aunque te suene extraño).

TommyHeavenly6 es una de mis artistas favoritas! Te recomiendo "Pray" y "PAPERMOON". A mí tampoco me gustaba mucho "Lonely in Gorgeous" pero aprendí a amarla, sobre todo la canción entera.

Besos.
martes 14 abril 20:52

Akisuki escribió:

ay, si! Desde cuando quiero leer el manga, pero no he ahorrado para comprarlo (aqui importan la version de españa) ¡___¡
Cuentame de la "otra! vida de George! DX

Si me gusta lonely in georgeus, pero solo es por que me gusta parakiss jiji. Asi que escuchare a Tommy heavenly solo por que me la recomiendas n,n
martes 14 abril 22:41

dtakaezu escribió:

Jeje, la más curiosa.

Ojala no hiera susceptibilidades, pero Joji (George) es bisexual y es sadomasoquista. Simplemente es un personaje genial, super atractivo, como que (al menos yo sentí eso) no solo atrapa a Yukari, sino a todos los demás, incluyéndome.

En el anime se menciona muy poco o uno solo lo puede sobreentender al final, pero en el manga es mucho más explícito y abierto.

Suerte!
martes 14 abril 22:51

susana* escribió:

takaeeeeeeeeeeeezu!
super gracias infinitas por la traducción de last dinosaur, gracias por tu tiempoooo en serio!
ahora mi hermana ha comprado otra lap toP, ahora sí seré tu fan al 100% porque ya tengo mi propia computadora y puedo ver lo que quiera sin que nadie me bote wujuuuu

esta genial la canción! la baje el mismo día que la escuche xD todo tu blog es genial!
muchos éxitos y gracias de nuevo!
domingo 19 abril 15:08

Klaussen escribió:

Yo soy super fan de paradise kiss y realmenteme encanta George, y por supuesto tambien Tommy Heavenly,por cierto conoces a una chava que sellama BOA? que me puedes decirde ella?
miércoles 06 mayo 12:24

dtakaezu escribió:

Hola Klaussen,

En realidad, la que canta "Lonely in gorgeous" es TommyFebruary6. Es la misma artista, solo que TommyHeavenly6 es su "alter ego". La primera es más pop y synth, mientras que la última es más pop-rock (bien Avril Lavigne).

BOA, he escuchado pocas canciones de ella, en realidad no me gusta mucho las artistas 100% pop, pero es una mujer bellísima. Tiene tiempo en la carrera musical y también es modelo si no me equivoco.
miércoles 06 mayo 12:54

Añadir Comentarios

:

: (obligatorio)



(obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!