*|*Korean Wave *|* Cultura Pop Coreana - Seo Jin-young - 'A Little' ('Boys Before Flowers' OST)

Seo Jin-young - 'A Little' ('Boys Before Flowers' OST)

Publicado el 05/03/2009 por a20063203 | Categoría: F. Traducciones K-Music | Visto 6621 veces |
Share/Bookmark

Seo Jin Young - 조금은 (Jogeumeun)/(Un poco)

*Click derecho en la imágen - abrir nueva ventana - para ver el video*

Seilpeojimyeon kodhyanggireul matjyo
geuriuhn geudae hyanggireul manjyeoyo
georireul georeoyo
barameh seuchiuhn geudaesumgyeol daheuldeud haeyo

***Si estoy triste, siento la escencia de la flor
***y trato de recordar tu escencia que perdí
***Camino por las calles
***y parece que alcanzo a sentir tu respiración en el viento


Ahlgo idjyo geudaen naemam moreujyo
bogoshipeo nan to pyeonjireul jeogeoyo
sujubeun naemameum kodihpeh twiwoseo
geudaeehgero bonaeyo

***Lo sé, no conoces mis sentimientos
***Te extraño de nuevo y escribo una carta
***porque mis tímidos sentimientos flotan sobre los pétalos de flor
***y te los envío


Nan uhseoyo himih deulmyeon uhseoyo
honjaseodo nan haengboghaeyo
meoriseo meoriseo barabwayahajiman
geujeo hangeoreumjocha dagaseoji modhago

***Sonrío si estoy cansada, sonrío
***Aunque me valgo por mi misma, soy feliz
***Desde lejos, desde lejos, tengo que verte, pero
***todavía no puedo acercarme ni un paso


Jogeumeun ahlgo idnayo
jogeumeun bol su idnayo
geudaen kumcheoreom naie mamsog joyonghi heureumyeon
mundeug jogeumeun nan geudae saranghaneun maeumeul
salmyeoseo boihgo shipeungeol

***Conoces un poco?
***Puedes ver un poco?
***Como un sueño, tranquilamente flotas en mi corazón
***De pronto un poco más, quiero en secreto mostrarte
***mi corazón que te ama


Gibunjoheun geudaenoraesorieh
sujubeun deud nan to gaseumih twieoyo
hogshina geudaega ihreon nal bolkabwa
salmyeoseo to someoyo

***En el sonido de tu alegre canción
***tímidamente, mi corazón salta de nuevo
***Quizá de esa manera puedas verme?
***En secreto, de nuevo me escondo


Nan uhseoyo weorowodo uhseoyo
honjaseodo nan jalhaewadjyo
meleobshih meleobshih doidmoseubeul bojiman
geudae budeureouhn son jabahbogo shipjiman

***Sonrío si estoy sola, sonrío
***Aunque me valgo por mi misma, salgo adelante
***Sin palabras, sin palabras, te veo desde atrás, pero
***quisiera sostener tu cálida mano pero


Jogeumeun ahlgo idnayo
jogeumeun bol su idnayo
geudaen byeolcheoreom naie mamsog chueogeul mandeureo
ahju jogeumeun nan geudae tasarouhn eokaeeh
gidaeyeo jamdeulgo shipeoyo

***Conoces un poco?
***Puedes ver un poco?
***Como una estrella, das recuerdos a mi corazón
***Sólo un poco más, quiero reclinarme
***en tu cálido hombro y quedarme dormida


Uhnmyeongihgedjyo sarangihgedjyo
ahlkayo ihreon naemaeumeul..

***Nuestro destino, verdad? Amor, verdad?
***Lo entenderás? Mis sentimientos de esta manera..


Jogeumeun ahlgo idnayo
jogeumeun bol su idnayo
geudaen kumcheoreom naie mamsog joyonghi heureumyeon
mundeug jogeumeun nan geudae saranghaneun maeumeul
salmyeoseo boihgo shipeoyo

***Conoces un poco?
***Puedes ver un poco?
***Como un sueño, tranquilamente flotas en mi corazón
***De pronto un poco más, quiero en secreto mostrarte
***mi corazón que te ama


Jogeumeun geudaereul geurijyo...

***Te extraño un poco más...



Romanización: Korean Wave
Traducción: Korean Wave


*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Etiquetas :

item rate
Total de Votos: 19 - Rating: 4.21

Vota por este artículo:


Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios



jhossmy comentó el 07/03/2009 | 12:13:24

gracias cecilia eres la mejor ahhhhh
muxas gracias

a20063203 comentó el 08/03/2009 | 20:29:37

De nada Jhossmy!

Sigue visitando el blog°!
saludos°!

esme comentó el 20/04/2009 | 15:49:57

xfis ...puedes poner la letra en coreano tambien??? :)

a20063203 comentó el 24/04/2009 | 16:41:49

Hola Esme!

Ya te mandé la letra en coreano/hangul a tu correo :)
saludos°!

yamione comentó el 18/09/2009 | 15:55:48

gracias por la traduccion pero podrian traducir Love U de HowL es del ost de boys before flowers 2

sandi comentó el 04/11/2009 | 20:54:07

Hola ps esta super esa canción
y espero y puedan subir mas sobre ese
drama por que me super encanta
bueno espero y a mi también me
puedas mandar la letra de la canción
pero en español por fa y la de
ottokachuo es del drama de boys before flowers
adiós.

a20063203 comentó el 14/11/2009 | 17:03:33

Hola Sandi!

Creo que la canción que quieres es: "What To Do?" (Eoteoghajyo) de Ji-sun :D.

La traducción ya está lista en el blog desde hace tiempo:
http://blog.pucp.edu.pe/ite...
saludosº!

Diana comentó el 22/01/2010 | 17:16:16

A mi me re encanto esta serie, me quedaba con mi hermana hasta lamadrugada viendola y creo que podria volver a verlauna y otra vez y no cansarme.

AiLii comentó el 01/07/2010 | 13:21:42

mil gracias me encanta esta canción!!!!! :D

a20063203 comentó el 26/02/2011 | 21:47:18

Hola yamione!

Aquí está la traducción de "Love U":
http://blog.pucp.edu.pe/ite...
Saludos°!

Dejar un comentario

:

: (obligatorio)



(obligatorio)