[video] “Okaeri” by Ayaka at 59th Kouhaku

Ya estamos entrando a la última semana de Enero así que vamos a darle un poco de prioridad. Con las presentaciones del Kouhaku[para ver el post introductorio click aquí] se ha deja un poco del lado el ritmo lento y acogedor de las canciones que acostumbraba poner en el blog, aunque Sakura esta en ese ritmo. Es por ello que les compartiré una canción con estas características. Okaeri [expresión usada para dar la bienvenida casa] es el nombre de la canción y Ayaka la artista. Recuerdo que en algún post de YUI la mencionaban y buscando información sobre ella [cada vez que mencionan un artista que desconozco busco info de ella =) ] me encontré con esta canción. En un principio no me llamó mucho la atención, pero cuando vi la presentación de Ayaka en el especial EcoUta de NHK simplemente me fascinó. Espero que disfruten la presentación.


Okaeri - Ayaka

Ayaka es una cantante de jPop nacida en Osaka, nació un 18 de Diciembre de 1987 lo cual me sorprendió puesto que actualmente tiene la misma edad que YUI [con varios meses de diferencia Ayaka es menor], la veo mucho más madura. Ayaka debutó el 2006, año que también lanzó su primer álbum donde debo destacar la canción Mikatsuki [una fija para compartir]. Okaeri la canción que interpreta en el kouhaku fue lanzada en el 2008 y fue usada para un dorama llamado Zettai Kareshi. Una de las cosas que me llamó la atención de la presentación es la presencia de violines que le dan un sonido especial a la presntación. Les dejo con la presentación, la versión del álbum, el romaji y la traducción gracias a Hitorigoto[1] bajo Creative-Commons.


Presentación en el Kouhaku:
This text will be replaced


Versión del álbum:
Okaeri - Ayaka
This text will be replaced



Romaji:

okaeri sweet home
kaeru bashou yeah
ai wo arigatou

mata heiki no furi wo shite
kanashimi no iro wo nuritsubushite
waratte shimau’n desu

shinjiru koto no taisetsusa
wakatteru no ni iza to iu toki
utagatte shimau yeah

karappo no karada
nagareru toki ni
fuiteshimaisou ni naru kedo
anata no koto dakishimetai
kono kimochi ga tsuki ugokasu no

okaeri im home
hitogoto de mitasareru kokoro
okaeri sweet home
kaeru bashou yeah
ai wo arigatou
sweet home

jibun no koto bakkari wo
kangaeru otona wa zuruin da to
omotteitan desu
demo hisshi ni kaeru koto wo
sakenderu hito mo iru’n da
yatto shitta’n desu

atarimae no shiawase nanka
kono sekai ni hitotsu mo nai
anata no tame, sou omoeta
kono kimochi katsugi ugokasu no

okaeri im home
supiido ga kasokushiteku mainichi
okaeri sweet home
kawaranai zutto aru keshiki
sweet home

sagashite nakushita
kokoro no kizu ga
tachimukau tsuyosa ni kawareta no wa
“okaeri” ga atta kara

okaeri im home
hitogoto de mitasareru kokoro
okaeri sweet home
kaeru bashou yeah
ai wo arigatou

okaeri im home
daijoubu anata ga iru kara
okaeri sweet home
mattete ne mou sugu tsuku kara
sweet home

oh yeah
okaeri…sweet home


Translation:

welcome home, sweet home
a place to go home to yeah
thanks for your love

pretending to be alright again
to paint out the color of sadness 
i just laugh it off

the importance of believing
even if i understand it
well, there are times when i still doubt

times when my empty body   
just flows by
it makes me want to just lie down, but
i just want to hold you 
this feelings stab thru me so i can move on

welcome home, im home
with one word my heart is satisfied
welcome home, where love 

has a place to go home to yeah
thanks for your love
i used to believe adults think
only of themselves and they are cunning
but there are people desperately trying to go back
even screaming out loud
i finally realized that

there’s is no such thing as
one natural happiness in this world 
for your sake i was able to realize that 
by carrying this feelings i can move on

welcome home, sweet home
accelerating the speed of everyday 
welcome home, im home  
there will always be this unchanging scenery
sweet home

search for the missing 
wound in your heart
thing that made me fight and go on 
was because there was a “welcome home”

welcome home, im home
with one word my heart is satisfied
welcome home, where love 
has a place to go home to yeah
thanks for your love

welcome back, im home
it’s alright because you are here
welcome back, sweet home
keep waiting, because i’m arriving soon
sweet home

oh yeah
welcome back…sweet home

[1] Hitorigoto

Etiquetas : ,

item rate

Vota por este artículo:

Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

una hime alquimista escribió:

me encanta su voz xD!!! Es algo mas grave k el promedio de las cantantes japonesas xD
jueves 27 agosto 17:36

Añadir Comentarios

:

: (obligatorio)



(obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!