*|*Korean Wave *|* Cultura Pop Coreana - T-Max - "Paradise" ('Boys Before Flowers' OST)

T-Max - "Paradise" ('Boys Before Flowers' OST)

Publicado el 17/01/2009 por a20063203 | Categoría: F. Traducciones K-Music | Visto 6348 veces |
Share/Bookmark

T-Max - 파라다이스 (Paradaihseu)/(Paraíso)

*Click derecho en la imágen - abrir nueva ventana - para ver el video*

Almost paereodaihseu ahchimboda deo nunbushin
nal hyanghan neoie sarangeh ohnsesang da gajindeudhae

***Casi paraíso. Más brillante que la mañana
***Tu amor conmigo. Se siente como si tuviera el mundo entero


In my life nae jichin salmeh ggumcheoreom
dagawajun ni moseubeul eonje ggajina saranghal suh iddamyeon

***En mi vida, en mi agotadora vida. Como un sueño
***Tú, que vienes a mi. Si fuera capaz de amarte en cualquier momento


Neoie soneul jabgoseo sesangeul hyanghae himggeod so-richyeo
haneureul georeoh yagsoghae yeongwontorog neomaneul sa-ranghae

***Después de sostener tu mano, con el mundo. Gri-ta fuerte
***Contén el cielo. Prometo que sólo a ti te a-maré por siempre


Ggumsogeh pyeolchyeojin uhri-dulmanie ahreumdauhn paereodaihseu
neowa hamggehhandamyeon eodideun gal su isseo to the my paereodaihseu

***Sólo nostros-dos en un sueño. Asombroso paraíso
***Si pudiera esta contigo. Podría ir a cualquier lugar, a mi paraíso


no deurot-don shigan-gwa geu apeum modu da ijo-bwa
ihjebuteo shi-jagihyah neo-wa hamggeh
ddeonaboneun geoyah daryeoganeun geoyah loving you forever

***Todo es nuestro amor. Haz realidad lo que sea con nuestro amor
***Desde ahora, es el co-mienzo con-tigo
***Sólo dejando, sólo corriendo, amándote por siempre


Almost paereodaihseu taeyangboda deo ddaseuhan
nalboneun neoie nunbicheh onsesang da gajindeudhae

***Casi paraíso. Cálido rayo de sol
***Tus ojos que destellan en mi. Se siente como si tuviera el mundo


In my life nae jichin salmeh bicheoreom
dagawajun ni sarangeul eonje ggajina ganjighal suh iddamyeon

***En mi vida como un fulgor en mi agotadora vida
***Tu amor vino a mi. Si sólo pudiera contenerlo


All of my love! All of my life!
Nae modeungeol georeoseo, neoreul saranghae!

***Todo mi amor! Toda mi vida!
***Después de haber caminado todo, te amo!


Ggumsogeh pyeolchyeojin uhri-dulmanie ahreumdauhn paereodaihseu
neowa hamggehhandamyeon eodideun gal su isseo to the my paereodaihseu

***Sólo nostros-dos en un sueño. Asombroso paraíso
***Si pudiera esta contigo. Podría ir a cualquier lugar, a mi paraíso


no deurot-don shigan-gwa geu apeum modu da ijo-bwa
ihjebuteo shi-jagihyah neo-wa hamggeh
ddeonaboneun geoyah daryeoganeun geoyah loving you forever

***Todo es nuestro amor. Haz realidad lo que sea con nuestro amor
***Desde ahora, es el co-mienzo con-tigo
***Sólo dejando, sólo corriendo, amándote por siempre


Almost paereodaihseu ahchimboda deo nunbushin
nal hyanghan neoie sarangeh ohnsesang da gajindeudhae

***Casi paraíso. Más brillante que la mañana
***Tu amor conmigo. Se siente como si tuviera el mundo entero


In my life nae jichin salmeh ggumcheoreom
dagawajun ni moseubeul eonje ggajina saranghal suh iddamyeon

***En mi vida, en mi agotadora vida. Como un sueño
***Tú, que vienes a mi. Si fuera capaz de amarte en cualquier momento


Cheonguggateun misoga
gadeughan uhri nagwoneh
neomaneul wuihan ggotdeuroh
yeongwonhi chaewon dulggeoyah

***Tu sonrisa es como el cielo
***Tu amor es todo
***Las flores significan tú
***Las cuidaré por siempre


Almost paereodaihseu taeyangboda deo ddaseuhan
nalboneun neoie nunbicheh onsesang da gajindeudhae

***Casi paraíso. Cálido rayo de sol
***Tus ojos que destellan en mi. Se siente como si tuviera el mundo


In my life nae jichin salmeh bicheoreom
dagawajun ni sarangeul eonje ggajina ganjighal suh iddamyeon

***En mi vida como un fulgor en mi agotadora vida
***Tu amor vino a mi. Si sólo pudiera contenerlo


Eonjeggajina saranghal su iddamyeon

***Si pudiera amarte en cualquier momento



Romanización: Korean Wave
Traducción: Kanatic [Soompi.com] / Korean Wave


*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Etiquetas :

item rate
Total de Votos: 40 - Rating: 4.25

Vota por este artículo:


Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios



Julia comentó el 10/02/2009 | 20:28:06

hi ceci! si es q puedo decirt asi XD

bueno solo t escribo para decirte q es muy buena la informacion q hay en tu blog !!! Grax

^_^

a20063203 comentó el 10/02/2009 | 20:31:16

De nada Julia!

Que bueno que sea de tu agrado la información del blog :)... felismente me dejas saber que el trabajo que hago va por buen camino :D

Sigue visitando el blog°!

Y puedes decirme Ceci si gustas n__n!
saludos°!

fernanda comentó el 14/06/2009 | 14:35:27

hola ceci comentarte que esta semana tuve la oportunidad de ver esta novela tan maravillosaaaa me gusto tanto que no me canso de verla porfis si puedes ayudarme con esta cancion que destroso my corazon kim you kyung STARLIGHT TEARS gracias

a20063203 comentó el 15/06/2009 | 00:37:22

Hola Fernanda!

Casi todas las canciones de "Boys Before Flowers" están traducidas en el blog :). La canción que pides, aquí está:
http://blog.pucp.edu.pe/ite...
saludos°!

fernanda comentó el 22/07/2009 | 20:40:24

hola ceci . tienes razon la vi despues de escribirte lo siento. pero esta ves quisiera porfis esta otra cancion igual de maravillosa WHAT DO I DO -JISUN que todavia no esta en el blog. espero no molestarte demasiado pero soy una adicta a las novelas coreanas y a su musica graciasssss

a20063203 comentó el 25/07/2009 | 00:08:41

Hola Fernanda!

Ese tema ya está traducido en el blog, aquí está:
http://blog.pucp.edu.pe/ite...
saludos°!

milagros comentó el 20/08/2009 | 17:56:30

ola ceci, me encanta esta cancion , y todo empezo por la novela pues me encanta, es demasiado bella que hasta me hace llorar y todo lo k hay en tu blog me encanta sigue asi xD!!!!!

mayerick comentó el 31/10/2009 | 13:26:13

es muy linda la cancion y el drama se las recomiendo es su per linda

ANDREA comentó el 29/12/2009 | 15:08:23

ME ENCANTAAAAA

marcela comentó el 11/04/2010 | 09:18:30

hola de nuevo soy marcela me encanta boys before flowers me pregunto si va dar su segunde parta aver si se casan ju yun pyo y jandi

a20063203 comentó el 17/07/2010 | 20:12:28

Hola marcela!

No hay (y tampoco hay planes) de una segunda parte de este drama versión coreana.
saludos°!

lorena comentó el 27/09/2010 | 14:42:38

oye ceci esta cancion es fabulosa me encanta asi como el drama es lindisimo y me hizo llorar y me dio pena que terminara oye pon mas canciones del drama porfa

yovana comentó el 22/11/2010 | 16:56:15

hay q cancion mas hermosa tambien
>>> Boys Before Flowers<<< aiiii por que no tenia q acabar aunque el final era muy chevere muy linda Lee min ho actua muy bien y hace lo mejor que puede por eso es el mejor ... todos lo hicieron bien ... figthting !!!

nadia comentó el 23/06/2011 | 18:40:49

es una hermosa cancio
y de los cuatro el mejor es kin hyun joong que actua de ji hoo por que es un chico que se procupa siempre por jandi

mayra shesira comentó el 16/08/2011 | 02:05:32

la verdad que me encanto BOYS BEFORE FLOWERS ....deseo que haya una segunda parte...todos los que actuaron son excelentes .....ah.....!!! y me encanta tu blog..=)

mayra shesira baravo ttito comentó el 16/08/2011 | 02:10:54

me encanto...tu blog..=) waOo nose como explicar todas las emociones que llevo dentro de mi tras haber visto BOYS BEFORE FLOWERS es realmente alucinante

Dejar un comentario

:

: (obligatorio)



(obligatorio)