[video] “Thank you my teens” by YUI

[Si te gusta YUI quizás te interese el post de YUI's Week]

Ya se va terminando estas casi 3 semanas [yo había pensado que sea solo una..pero el tiempo no daba] dedicadas a YUI, así que para comenzar a darle sensación de cierre, hoy les voy a compartir un video de la canción “Thank you my teens”. En Japón una persona es mayor de edad a los 20 años, y el 2007 [al igual que yo XD] YUI cumplió 20. A raíz de este acontecimiento, ella realizó diversos eventos especiales. Uno de ellos es un documental [que estoy viendo en estos momentos en lugar de estudiar] sobre sus últimos días de adolescente donde su visita a Fukuoka [su ciudad natal] tuvo un ambiente especial. Asimismo, también destaca un tour de presentaciones en vivo llamado precisamente “Thank you my teens”. El video que hoy les comparto es la última canción del DVD ese tour que toma un valor por todo lo que les comento anteriormente. Espero que disfruten el video el cual tiene una introducción con gente dándole ánimos a YUI.


Thank you my teens




Para ser sincero esta canción no estaba dentro de la lista de “posibles canciones a postear” pero al ver el documental y el DVD, decidí compartirla. “Thank you my teens” es una canción que habla mucho de aquellos días de Marzo del 2007 para YUI, donde cambia la etiqueta de adolescente a adulta. En esta canción, junto con TOKYO, se denota muchísimo la influencia de sus propias vivencias y sentimientos y quizás por ello se vuelve especial. Particularmente ese cambio de etiqueta me ha sido irrelevante... pero quizás muchos se podrán identificar con la canción. Como siempre les dejo el video, el romaji y la traducción, la cual es de yui-es[1] bajo Creative Commons.


Por cierto aún está abierto el concurso por una copia de la edición limitada del DVD “My short stories” [último álbum]. Sólo hay 2 personas... que pasó con los demás interesados? Si te interesa mira es post AQUÍ.

Thank you my teens live:
This text will be replaced



Romaji:

Himitsu no tegami wo
Akibako ni kakushite iru basho
Tooi hi no kioku wo nozoitara

Chikadzuiteru 10(juu)dai saigo no hi made ni
Yarinokoshita koto ga mada arisou de aseru

Otona ni wa naritakunai to omotteta
Dakedo kansha shiteru
Thank you My teens

Utau koto bakari
Kuyashisa mo mata sugu uta ni shita
Sore dake de chikara ni kaerareta

Tomodachi ni wa sukoshi demo yoku omowaretai
Ki ni shite'nai tsumori na noni mieppari da

Atarashii deai ga yume wo sasaeta
Dakara kansha shiteru
Thank you My friends

Otona ni wa naritakunai to omotteta
Dakedo hatachi ni naru
Thank you My teens


Traducción:

Estoy intentando esconder
Mi carta secreta en una caja vacía
Mirando los recuerdos de días que son lejanos

Me acerco un poco más al último día de estos diez años
Las cosas sin hacer seguramente nunca más volverán

Yo siempre pensé que nunca querría ser una adulta
Ahora, yo os doy las gracias
Thank you My teens

Cantar es lo único que tengo
La timidez hizo que fuese fácil hacerlo
Es lo único que pudo hacerme más fuerte

No tengo muchos amigos pero quiero pensar siempre en ellos
No es un sentimiento que alguien me haya enseñado

Cada encuentro me ayudó a cumplir cada sueño
Ahora, yo os doy las gracias
Thank you My friends

Yo siempre pensé que nunca querría ser una adulta
Ahora, cumpliré veinte años
Thank you My teens

[1] Agradecimiento a yui-es

Etiquetas : ,

item rate
Total de Votos: 2 - Rating: 4.00

Vota por este artículo:

Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

KAORY AMANE escribió:

!!!LA AMO ES LA MEJOR ARTISTA QUE CONOCI EN MI VIDA!!!
GRACIAS POR COMPARTIR ESTE VIDEO CON LA GENTE ES HERMOSO,TANTO COMO YUI.
miércoles 13 mayo 02:37

a20050395 escribió:

@Kaory: Gracias por la visita, en el blog hay otros post de YUI, te invito a visitarlos.

Saludos!
jueves 14 mayo 09:15

Añadir Comentarios

:

: (obligatorio)



(obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!