Hola a todos, hoy no pensaba postear nada... pero como no voy a tener mucho tiempo en esta semana que viene [aún me faltan 3 finales] decidí hacer un esfuerzo =) Y es que hoy he dado 2 “nouryoku shiken”, también conocido como JPLT, y he quedado totalmente agotado. Para los que no lo saben el “nouryoku shiken” es un examen internacional de idioma japonés y se realiza una vez al año. El examen cuenta con 4 niveles [donde el nivel 1 es el más difícil]. Yo di el nivel 4 [que me correspondía] y el nivel 3 [puesto que me gusta la tortura académica XD... mentira... lo di para tantear el nivel]... así que he estado dando examen desde las 8am hasta las 5pm aproximadamente [para completar el cuadro... aún estoy en finales de la universidad]. Bueno, pero este post no se trata del examen... se trata [si! Una vez más]...de YUI. Esta vez le comparto el PV de la canción “Understand” que recién escuché cuando conseguí el álbum “My short stories”, aunque es un sideB de algún single.

“Understand” es otra de esas canciones lentas y melancólicas que tanto me gustan de YUI, recién la comencé a escuchar con el DVD de “My short stories” ya que el PV se encuentra ahí y me ha dejado una muy buena impresión. La verdad que estoy muy cansado así que simplemente les dejaré el PV, el romaji y la traducción, me disculparán por no compartir más impresiones e información.
Nota: Por cierto el concurso por el DVD se cierra esta semana que viene y solo hay 2 participantes [justo lo que no quería... se me hace muy difícil escoger] les dejo el link por si alguien se anima.
Nota: Por cierto el concurso por el DVD se cierra esta semana que viene y solo hay 2 participantes [justo lo que no quería... se me hace muy difícil escoger] les dejo el link por si alguien se anima.
Undestand PV:
This text will be replaced
Romaji:
Tabun naiteta kaerimichi utsumuita mama de
Nanimo ienakatta
Zutto soba ni ita kedo
Kouen wo yokogitte chikamichi shite aruita
Nantonaku wakatteru yo atashi ni datte
Yuugure ni nobiru kage
Shiawase no katachi ga kawaru
Zutto issho da yo sou itte ita no ni
Kanashimi wa itsu datte aijou no chikaku ni hisonde
Ijiwaru suru yo tte warainagara hanashiteta
Seigi no mikata nante moshi hontou ni ita nara
Komarasete shimau ka mo ne nante omotta
Yuugure ni nobiru kage
Shiawase no katachi ga kawaru
Zutto issho ni wa irarenai kara
Semete bakari ite wa ikite yukenai yo
Datte machigai bakari
...Kurikaesun da...kurikaesun da
Yuugure ni nobiru kage
Shiawase no katachi ga kawaru
Arukihajimeta daijoubu da yo
Traducción:
I probably cried on the way home, my head hanging down
I couldn't say anything
I'd always been by your side, but
We took a shortcut across the park
Even I could figure it out
Our shadows stretched out in the sunset
The shape of happiness changed
You said we'd always be together
Sorrow is always lurking near love
You laughed and said you'd tease me
If there were really such a thing as superheroes
Maybe I'd bother them, I thought
Our shadows stretched out in the sunset
The shape of happiness changed
'Cause we can't always be together
I can't live my life blaming you for everything
'Cause I just keep making
...The same mistakes ...The same mistakes
Our shadows stretched out in the sunset
The shape of happiness changed
I've started to walk; I'll be okay








