[audio] 'Happy Birthday to you you' by YUI

He compartido una presentación en vivo de la canción para verla click aquí

Otra semana comienza, bien o mal, pero comienza. Aunque a muchos o la mayoría no les guste el lunes, es un comienzo nuevo y lo nuevo siempre trae novedades. No hay mejor cosa que comenzar el lunes con buena música, es por ello que nuevamente les comparto algo de YUI. Debo decir que últimamente la música de esta chica se ha vuelto un vicio, paso todo el día escuchando su música y trato, como notarán de traducir al español sus canciones. Esta vez, les comparto una canción, digna para celebrar un cumpleaños [jajaja]. Como ya les he comentado de la artista paso a la canción. A continuación Happy Birthday to you you. Así se escribe con dos “you”.

YUI: "Happy Birthday"

Como podrán inferir del título, esta canción hace referencia al día de cumpleaños. En esta canción YUI, le canta a aquel chico con el que quiere estar, aquel chico que ella considera especial. Y ella le canta en un día especial, en el día de su cumpleaños; le dice que quiere estar a su lado y que las cosas irán bien de ahora hacia adelante [se puede inferir que algo pasó anteriormente]. Quizás la letra no sea muy profunda pero cumple su objetivo de ser una canción de cumpleaños. Les dejo con la canción, más la letra en romaji y la traducción en español [realizada por mí].

Happy Birthday to you you
This text will be replaced






Romaji:

Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Anata ni okuru baasudei songu yo OK?

Odorokasete gomen
Tokubetsu na hi ni aete yokatta
Roosoku no hi wo keshite kanpai shimasho
Omedetou!

Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Itsumo arigatou
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Anata ni okuru baasudei songu yo OK?

Itsumo chikaku ni ite
Tokubetsu na yume kikasete hoshii
Kore kara mo yoroshiku
Purezento mo aru yo
Omedetou!

Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Itsumo arigatou
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Anata ni okuru baasudei songu yo OK?

Kore kara mo zutto tsurai hi datte issho
Sou yatte toshi wo totte yukitai no

Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Itsumo arigatou
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Anata ni okuru baasudei songu yo OK?


Traducción:

Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Esta canción es por tu cumpleaños, OK?

Disculpa sorprenderte
Estoy contenta de poderte ver en este día especial
Soplemos la velas y hagamos una celebración
Felicidades!

Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Gracias por todo
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Esta canción es por tu cumpleaños, OK?

Quiero que estés a mi lado por siempre
Y que me digas tus sueños especiales
Espero que las cosas vayan bien desde ahora
Tengo un regalo para ti también
Felicidades!

Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Gracias por todo
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Esta canción es por tu cumpleaños, OK?

Desde ahora estaremos juntos incluso en días difíciles
Esa es la forma en que quiero envejecer

Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Gracias por todo
Happy birthday to you you
Happy birthday to you you
Esta canción es por tu cumpleaños, OK?

Etiquetas :

item rate
Total de Votos: 29 - Rating: 4.79

Vota por este artículo:

Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

Misao escribió:

Muchisimas gracias por esta genial traduccion, me salvaste el dia ^^ le dedique esta cancion a un buen amigo mio que esta de cumpleaños hoy y estaba como loca buscando la traduccion para que le llegaran estas lindas palabras de YUI *w*

YUI es lo maximo x3!

Arigatou!
martes 18 noviembre 12:00
Respuesta del autor

Hiro escribió:

@Misao: Un gusto en poder ayudar. Que suerte que justo encontraste un que sí pude traducir al español XD.

Un saludo y te invito a leer las otras entradas de jMusic y de YUI[que son varias por cierto =)].
martes 18 noviembre 20:28

Miyuki escribió:

x333333333333333333333
amo a Yuiiii~~!!!
lunes 24 noviembre 08:40

Narugami escribió:

Hola Hiro he estado checando tu blog y me parce quenial, tus traducciones estan muy buenas....

Espero que pronto subas mas videos con sustraducciones...

Ojo si necesitas ayuda con alguna traduccion, solo pasame la voz...

Una pregunta ¿Cuanto llevas estudiando japones?... Yo ya lo estoy estudiando dos años y dos meses.... Estoy en el peruano japones...

Por el momento me voy despidiendo.

[Modificado por el autor] Este CMS no permite japones en los comentarios =(
jueves 11 diciembre 18:13
Respuesta del autor

Hiro escribió:

@Narugami: Hola! en primer lugar tuve que modificar tu comentario, lamentablemente este CSM[el sistema de blogPucp] no permite ingresar caracteres japoneses en los comentarios =( asi que lo tuve que borrar porque aparecía algo así: %@$%&*.

Bueno, yo soy alumno del kaikan recién este año.. actualmente en intensivo 12 =)
jueves 11 diciembre 21:30

melissa escribió:

doumo arigatou amigo hiro gracias a ti podre cantarle el cumpleaños feliz a mi hermana ese va a hacer mi regalo !!! por cierto sigue asi esta muy chevere tu pagina
viernes 02 enero 18:18
Respuesta del autor

Hiro escribió:

@melissa: Un gusto ayudar, gracias por el comentario.

Un saludo para la chica que cumple años =)
viernes 02 enero 19:42

Anna escribió:

Es una cancion muy linda!
De donde la puedo descargar?
martes 16 junio 08:32
Respuesta del autor

Hiro escribió:

@Anna: Bueno, este no es un sitio de descargas, por si pensabas bajarla de aquí. Sin embargo en la web la puedes encontrar fácilmente o sino vía torrent. Si puede comprar el single y apoyar a yui mejor =)

Un saludo,
martes 16 junio 09:38

adrina escribió:

lo que me gusta del anime es la forma con la que hacen sus dibujos hojala hubiera una pagaina de internet en donde podamos escuchar todos los grupos de musica chinas, japonesas, entre otros bueno espero que tengan mas cosas buenas ok gracias
viernes 01 enero 22:09

adriana escribió:

hola soy adriana esta cancion esta muy buena la letra tiene mucho sentido espero que para la proxima tengan otra cancion asi de chida ok bye
viernes 01 enero 22:12
Respuesta del autor

Hiro escribió:

@adriana: Hola! Puedes encontrar más canciones en la sección jMusic del blog.

El link está debajo del calendario.

Saludos! Gracias por comentar!
viernes 01 enero 22:21

Añadir Comentarios

:

: (obligatorio)



(obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!