[audio] 'Innocent Sorrow' by Abingdon Boys School

Últimamente, la sección de jMusic ha estado algo lenta. Como comentaba cuando abrí este espacio, esta sección abarcará las canciones que he escuchado, que escucho y que escucharé, sin distinción de género; es por ello que esta vez les comparto Innocent Sorrow, la cual es una canción que yo personalmente catalogo como jRock, aunque con un toque de jVisual. Antes que nada, les contaré sobre la banda que interpreta la canción, Abingdon Boys School. ABS [para abreviar] es una banda de jRock japonesa, que se formó en el 2005, el nombre ABS viene de la escuela donde Radiohead se formó. En el grupo quien más resalta es Nishikawa, Takanori de TM Revolution, quien es el vocalista. Volviendo a la canción en sí, el single de Innocent Sorrow es el de mayor éxito de la banda, con más de 75.5 mil copias vendidas. A continuación les dejo con la canción.


abs

Esta canción la descubrí en las épocas que navegaba en las redes sociales [cosa que ya no me llama la atención], estaba en un playlist de “la amiga de una amiga” que era fan de estas cosas de japoneses. Luego de escucharla, la descargué junto con otras canciones del grupo. No recuerdo si lo conté pero yo tengo la manía de descargar por álbums, nunca descargo individualmente canciones, pero ese es otro tema. Volviendo a la canción, esta se siente muy ligera, dinámica, que podría originar que la gente salte y hasta se ponga un poco “agresiva” [en el buen sentido, nada de violencia por favor]. A pesar de esto, la letra muestra otra cosa, es algo triste y algo oscura. Les dejo con el audio, romaji y traducción, espero que la disfruten [sobre todo los que esperaban algo diferente los últimos días]


Innocent sorrow





Romaji:

Saketa mune no kizuguchi ni afure nagareru pain in the dark
Kasane aeta shunkan no tsunagaru omoi tokashite

Samenai netsu ni unasarete saigo no koi mo kikoenai

Don't cry kowaresou na hodo dakishimenagara
Kimi ga furuete ita oh...
Sotto kazasu tenohira ni furete misete never...until the end

Kobore ochiru suna no you ni hakanai negai wo close to the light
Tojita kimi no omokage ni karenai namida nijinde

Hodoita yubi no sukima kara inori ga fukaku tsukisasaru

Dono kurai hatenai itami to kanashimi kara
Kimi wo sukueta darou oh...
Motto tsuyoku tenohira ni furete misete ever and never end
Tokihanatsu so far away

Kizamu inochi no tsubasa de umare kawaru toki wo machikogarete

Don't cry kowaresou na hodo dakishimetara
Kimi ga furuete ita oh...
Sotto kazasu tenohira ni furete misete

Kitto sagashite itan da iroasenai kimi to iu na no kiseki wo
Motto tsuyoku tenohira ni furete misete ever and never end


Traducción:


From this gaping wound in my chest flows pain in the dark
Dissolving the love that binds each instant together

Thrashing with a fever from which I cannot awake, I can't even hear the last voice

Don't cry, when I held you tight enough to break
You trembled, oh...
Softly touch my upraised palms, never...until the end

Fragile wishes like the sand that spills over, close to the light
Your face is closed, blurred by the tears that never dry up

My prayers pierce deeply through the cracks of my fingers

How much endless pain and sorrow
Could I have saved you from? Oh...
Touch me harder with your hands, ever and never end
Release it, so far away

With these wings of life, I long for the time of rebirth

Don't cry, when I held you tight enough to break
You trembled, oh...
Softly touch my upraised palms

I've been searching for an unfading miracle called you
Touch me harder with your hands, ever and never end

Etiquetas :

item rate
Total de Votos: 2 - Rating: 4.00

Vota por este artículo:

Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

No hay comentarios aún

Añadir Comentarios

:

: (obligatorio)



(obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!