Skip to main content.
Clave de Luna: El Blog de Nati-chan
Letras Musicalizadas de Anime/TV/Películas, cultura oriental, telenovelas koreanas y muchas otras excentricidades

Debí Entenderlo



Debí Entenderlo


FlorOrigen: Fushigi Yuugi
Interpretada y Escrita por:Akemi Satou
Compuesta por: Chiho Kiyo'oka
Arreglos por: Manabu Tsuchiya
Dulce y Triste canción de Miaka y Tamahome
Letra Original en AnimeLyrics:
Wakatte-ita hazu




Debí Entenderlo


FlorOrigen: Fushigi Yuugi
Interpretada y Escrita por:Akemi Satou
Compuesta por: Chiho Kiyo'oka
Arreglos por: Manabu Tsuchiya
Dulce y Triste canción de Miaka y Tamahome
Letra Original en AnimeLyrics:
Wakatte-ita hazu


Al pasar junto a mí, la risa
de la gente enamorada
mi pecho se me acongojó.

Tras esta lluvia verspertina del fin de semana,
camino en soledad por la ciudad,
pero quiero estar junto a ti...

Debí entenderlo, si siento amor es así...
Mientras más yo ame y más grande el amor,
mayor será el dolor.
Ahora entiendo, es tan doloroso.
Estoy pensando en tí, y sólo en tí,
incluso cuando no puedo verte.
Miaka & Tamahome
Yo sé que no puedo pedir,
a las estrellas del cielo,
tenerte conmigo por siempre

Incluso ahora, la voz de mi corazón
que traté de callar, parece escapar y gritar
sin final... y duele tanto.

Debí entenderlo, al amarte tanto a ti,
Que no podría esconder mi gran amor
encerrado en mí.
Pero ahora, es un preciado sentir
esta verdad que sólo yo puedo ver...
Creyendo y siguiendo al amor

Debí entenderlo, si siento amor es así...
Mientras más yo ame y más grande el amor,
mayor será el dolor.
Ahora entiendo, es tan doloroso.
Estoy pensando en tí, y sólo en tí,
incluso cuando no puedo verte.

Link al Comentario
Etiquetas :

item rate
Total de Votos: 23 - Rating: 4.91

Vota por este artículo:

Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

Muy buena letra. Espero que tambien puedas conseguir la cancion de "winner"

Gracias

Leoncio

Publicado por leoncio jauregui at 22/08/06 13:28:44
Respuesta del autor

Gracias por comentar
Como habia indicado anteriormente, estoy buscando una version bonita de Winner. Ya tengo la letra :)
Nati

Publicado por Nati-chan / Andromisnati at 29/08/06 16:07:58

Hola me encanto la traducción a decir verdad me puse un poco nostalgica, este anime es uno de los mejores que yo haiga visto y me legra muxo haber encontrado esta traducción de una letra tan encantadora como esta... es perfecta y no puedo hacer otra cosa que felicitarte espero que hagas más si puedes para poder leerlas oki

Bye y muchas gracias por poner la traducción de mi canción favorita

Publicado por Lucía at 13/11/06 21:33:27
Respuesta del autor

Gracias por comentar Lucía
Un placer descubrir que hay gente a las que les gustan estas traducciones. Me da ánimos para seguir.
Nati

Publicado por Nati-chan / Andromisnati at 15/11/06 09:34:30

Querria agradecerte por la traduccion de tan linda canción es una de mis preferidas junto con "Scarlet", pero me da la impresión que esta triste y ducle canción es sobre Tatara y Suzuno Aoigiri, cuando fallece Tatara, estrella de Byakko, se re-encuentra con su enamorada de nombre Suzuno, antigua sacerdotisa de Byakko.

Un abrazo, y preciosisima canción.

Publicado por Germán at 10/04/07 18:56:48

olas! muy linda la canción, g racias por t raducir la canción suerte bye.
Atte. Alejita

Publicado por Maria Alejandra at 12/08/07 17:58:58

ps estoy muy agradecida

Publicado por vinni at 08/10/07 12:17:47

aunque no conosco la caricatura la letra y la canciòn estan muy bonitas sigue haci espero que pongas la canciòn de Naruto.
bueno ¡adios!

Publicado por Sarahì at 11/10/07 18:50:21

hola, esta chida tu imagen. Tu blog esta original. Saludos Arigato Bye

Publicado por Krmen at 02/11/07 01:43:58

hola!! la verdad me quede sin palabras investigando llegue a esta pagina y como decir que me encanta. fushigi yuugi es mi super serie favorita en el mundo mundisimo y lo que has hecho me ha encntado pues me ha hecho acercarme un poco mas a este mundo que aunque sea ficcticio algunas queremos creer que si es cierto. ¡¡¿quien no querria un amor como el de miaka y tamahome?!!.
un saludito la soñadora

Publicado por saida at 20/03/08 17:33:45

HOLA QUISIERA CHARLAR CON TIGO X SE Q TU SABES MUCHAS COSAS Q M PUDIERAN AYUDAR

Publicado por ARIES at 24/05/08 12:49:40
Respuesta del autor

Hola Aries
Sírvete a contactarte conmigo x "Acerca del Autor"
Nats

Publicado por Nati-chan / Andromisnati at 26/05/08 14:04:02

Agregar comentario

:

: (obligatorio)

:

: (obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!