Melody - Takahashi Hitomi

Me he dado cuenta, con el pasar de los días y de los párrafos traducidos que Hitomi pone en palabras aún más sencillas cosas algo complicadas de la vida que a veces me esfuerzo por hacer parecer más complicadas je je. Melody es una canción que me hace acordar mucho a mi y a mis últimas reflexiones. En cuanto al ritmo, pues simplemente es 100% rock, el mejor para decirnos cosas simples que van y vienen. Agradecimientos por las imágenes a Hiro. Reseña, audio, letra y traducción.

Takahashi Hitomi

Melody (MERODII) nos habla principalmente de la vida como un camino en el cual muchas veces nos vamos a encontrar con cosas buenas y con obstáculos. La primera frase es una pregunta importante, pero la frase que más me impacta de esta canción es aquella que Hitomi pareciera decirnos a todos: “Se que llorar, reír y herirnos significan que estoy viva”. La vida es una melodía, la que nosotros querramos, depende de nosotros si nos vamos a mover hacia delante o nos quedaremos estáticos en un hoyo. Empecemos de nuevo desde este lugar. Yo sí creo.

Melody




_______________________________________________

Honto ni kono michi wa tadashii no ka? Nante
Tsumazuku tabi mayotte shimau kedo

Sou, kitto waratte naite kizu tsuite
Ikiteru tte koto wakaru

Tooi yukisaki yori mo
Nokoshita ashiato yori mo
Toriaezu ippo fumidasou
Furatsuita ashimoto wo
Tomete kureta ano MERODII
Nando demo mata arukidasou I believe

Tomodachi ga waratta koe mo hikutsu ni kikoe
Sonna jibun ni iyake ga sasu toki

Sou, kitto kimi wa hitori ja nai
Ano hi no kotoba omou

Nigetaku naru yoru demo
Koenakya naranai kabe mo
Osorezu ni kono me de mitsumeyou
Wasuresou na bokura ni
Yobikaketeru ano MERODII
Mou ichido koko kara hajimeyou I believe

Tooi yukisaki yori mo
Nokoshita ashiato yori mo
Toriaezu ippo fumidasou
Furatsuita ashimoto wo
Tomete kureta ano MERODII
Nando demo mata arukidasou I believe

Traducción:

¿Es este el verdadero camino?
Me lo pregunto cada vez que tropiezo

Se que reír y llorar y herirnos
Significan que estoy viva

Más que mi distante destino
Más que las huellas que he dejado atrás
Como sea, solo daré un paso adelante
Esa melodía detiene mis pasos dudosos
Así una y otra vez puedo empezar a caminar, yo sí creo.

A veces pienso que la risa de mis amigos es cruel
Y me odio por pensar aquello

Se que no estás solo
Recuerdo las palabras de ese día

Por las noches quieres huir
Y cuando haya paredes frente a ti que escalar
No tengas miedo, solo mira mis ojos
Esa melodía nos salva de olvidarnos
Empecemos desde aquí, yo sí creo

Más que mi distante destino
Más que las huellas que he dejado atrás
Como sea, solo daré un paso adelante
Esa melodía detiene mis pasos dudosos
Así una y otra vez puedo empezar a caminar, yo sí creo

Etiquetas :

item rate
Total de Votos: 5 - Rating: 3.80

Vota por este artículo:

Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

y0em escribió:

Que buén tributo a Hitomi, esta música es buena!, veo que Hitomi casi siempre utiliza la palabra "camino" o "caminar",en sus canciones; le da su originalidad; simplemente genial!
viernes 16 mayo 20:35

dtakaezu escribió:

Faltan canciones aún más geniales.
sábado 17 mayo 21:36

Añadir Comentarios

:

: (obligatorio)



(obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!