IMPORTANTE: Una actualización necesaria sobre este tema se realiza en el post: "Diva chilena Cecilia Bolocco reconoce que el pisco es peruano y en Chile la atacan".

Algunos "piscos chilenos", malos y aguachentos
Diversas reacciones ha generado en nuestro país, la noticia de que, a partir del próximo 15 de mayo, Chile cele- brará su propio "Día Nacional del Pisco", según lo decretado por el gobierno de Michelle Bachelet; decisión que responde a los recla- mos de los produc- tores mapochinos por lo que consideran una falta de acción de su gobierno para proteger su aguardiente, frente a la fuerte campaña de promoción realizada por el Perú, así como a la reciente aparición de un aguardiente de uva argentino de marca "Tapaus", también denominado "pisco". Sí señores, como lo han leído, ahora resulta que no sólo hay "pisco chileno", sino también "pisco gaucho".

La industria vitivinícola peruana, agrupada en la Sociedad Nacional de Industrias (SIN), ha señalado al respecto que, en nuestro país, debemos restar importancia a la noticia y, más bien, concentrarnos en darle la promoción necesaria al pisco en el exterior. En tal sentido, Pedro Olaechea, director gerente de Tacama y presidente del Comité Vitivinícola de la SNI, manifestó que "[los chilenos] pueden anunciar lo que quieran, tienen derecho a ello, lo que hagan adentro de Chile es problema de los chilenos, lo importante es que los peruanos tengamos una agenda de trabajo clara y lógica de que el verdadero pisco es del Perú".

Ministro de agricultura peruano, Ismael Benavides
Sin embargo, una de las más elocuentes reacciones fue la del ministro de agricultura peruano, Ismael Benavides, quien, consultado sobre la noticia, señaló: "ya se comenta en el mundo sobre lo malo que es el 'pisco chileno', por lo que no hay punto de comparación. Asimismo, declaró que "[en Chile] están llorando por la herida, porque nuestro pisco se está imponiendo en calidad y en sabor", frente a "ese licor medio aguachento que es el pisco chileno".

Aunque, ciertamente, las palabras del ministro peruano no fueron las más diplomáticas, no deja de ser verdad que, en términos generales, la calidad del pisco peruano es superior al aguardiente de uva chileno (que nuestros vecinos se empecinan en denominar "pisco"), aunque también debe reconocerse que en términos de capacidad productiva, Chile nos ha llevado y nos sigue llevando todavía una ostensible ventaja. Pero, también es bueno decirlo, gradualmente la calidad del pisco se ha estado imponiendo frente a la cantidad del aguardiente de uva chileno.

En el Perú nos preciamos de dos cosas respecto a esta bebida espirituosa. Primero, de ser los creadores de la misma, por lo que, por una cuestión de denominación de origen propia del Derecho de Marcas, únicamente el aguardiente de uva producido en el Perú (y ni siquiera en todo el Perú, sino en algunos departamentos de la costa sur como Ica, Arequipa, Moquegua y las provincias del sur de Lima) debería denominarse pisco. Segundo, nos preciamos también de producir una bebida de calidad muy superior al producido por nuestro vecino del sur.

El pisco es peruano
Sobre el primer punto, los propios chilenos reconocen que el origen del pisco es peruano. Así por ejemplo, en una interesante "historia del pisco chileno", se refiere lo siguiente:

"El origen de la palabra se remonta a la producción del aguardiente de uva, que al menos desde 1613 se producía en el Valle de Ica y que se exportaba por el puerto de Pisco, y que por extensión pasó a denominar en toda el área a los licores de similar naturaleza.

"A principios del siglo XX así lo consideran tres investigadores chilenos. Manuel Antonio Román señalaba en su Diccionario de Chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas (1901) que el pisco era 'un aguardiente muy estimado que se fabrica en el Perú […] y conocido ya en el mundo. Principió sin duda, en el puerto de Pisco y por eso tomó ese nombre'.

"Rodolfo Lenz explica, a su vez, en el Diccionario etimológico de voces chilenas (1905), que éste era un buen aguardiente de uva. […] El actual Pisco antes se llamaba 'Aguardiente de Pisco' porque de allí y de Ica venían. Finalmente, José Toribio Medina, en su obra Chilenismos. Apuntes lexicográficos (1928), indica que era un 'Aguardiente de uva moscatel de esa procedencia [Del pueblo de Pisco, en el Perú] y con cuyo nombre se fabrica también en Chile' y que pisco era, además, la 'botija misma en que se envasa'."


Una de las portadas del libro "Mi país inventado", en que la escritora chilena Isabel Allende reconoce la usurpación del nombre "pisco" para denominar al aguardiente chileno
En esa misma historia se refiere que Isabel Allende, en su novela “Mi país inventado” (2003), un texto híbrido, a medio camino entre la autobiografía y el ensayo, expresa que en Elqui (Región de Coquimbo) “se hace nuestro pisco, un licor de uva moscatel, translúcido, virtuoso y sereno como la fuerza angélica que emana de esa tierra […] El nombre de este licor se lo usurpamos sin contempla- ciones a la ciudad de Pisco, en Perú. Si cualquier vino con burbujas suele llamarse cham- paña, aunque el auténtico sólo sea de Champagne, en Francia, supongo que también nuestro pisco puede apropiarse de un nombre ajeno.”

Como se dice en el Derecho Penal, a confesión de parte relevo de prueba. Pero ¿por qué se empecinan tanto nuestros vecinos del sur en seguir denominando pisco a su aguardiente de uva? Es una pregunta que quizá la psicología social o alguna otra ciencia oculta (como la economía) pueda desentrañar.

Lo que resulta paradójico es que, frente a la aparición del "pisco argentino", los productores de "pisco chileno" fueron los primeros en protestar y exigieron a su gobierno que adopte medidas para impedir que Argentina comercialice este licor bajo esa denominación, "que Perú también reclama". Al respecto, el gerente de la Asociación de Productores de Pisco de Chile, Fernando Herrera, manifestó que: "La denominación pisco es exclusiva de Chile y no pueden comercializar ningún licor con ese nombre (…) Estamos pidiendo el apoyo del Gobierno para hacer respetar los acuerdos comerciales”. Por su parte, sobre la disputa entre Perú y Chile sobre la denominación de origen del licor, el canciller chileno Alejandro Foxley señaló que meses atrás propuso al gobierno peruano unir esfuerzos para que ambos comercialicen el producto en los mercados internacionales, ya que “(lo) que conviene al pisco peruano y al pisco chileno es compartir la denominación e incluso salir juntos a hacer el mercadeo del producto, pero ellos todavía se plantean frente a nosotros en una situación de competencia y de conflicto por la marca.”

Un par de piscos legítimos
De otro lado, sobre el segundo punto, debo comenzar señalando que alguna experiencia tengo en materia de piscos y definitivamente puedo afirmar que la calidad del PISCO que se produce en el Perú (el único aguardiente de uva que debería llevar esa denominación) es muy superior a la de la bebida chilena, que nuestros vecinos se empecinan en seguir denominando "pisco".

Así como personalmente no tengo ningún problema en reconocer que hay buenos vinos chilenos y que ese es un rubro en el que Chile nos lleva mucha ventaja (aunque prefiero un poco más los vinos argentinos y también debe reconocerse que hay algunos vinos peruanos que se están posicionando muy bien en el mercado internacional), también creo que los chilenos deben reconocer que el pisco peruano es de mejor calidad. Ciertamente, muchos de ellos lo reconocen y prefieren consumir nuestro pisco al que se produce en su país. De allí que uno de los principales mercados de exportación de nuestro pisco sea, precisamente, Chile.

Ahora bien, ¿por qué el pisco que se produce en el sur del Perú es superior al aguardiente de uva chileno? No se trata de una cuestión de nacionalismo, sino de las distintas formas de producir ambas bebidas en Perú y en Chile. Como se señala en la "historia del pisco chileno" que cité anteriormente:

"A diferencia del pisco peruano, en el pisco chileno los productores pueden agregar [en realidad lo usual es que lo hagan] agua desmineralizada para ajustar la graduación alcohólica resultante, que alcanza regularmente los 60° y llegar hasta 73°, a la deseada. Ello ha generado una rápida popularización de las variedades con baja graduación por su bajo costo, generalmente de 30°, 33° o 40° grados de alcohol, sin embargo los piscos chilenos de mejor calidad se encuentran sobre los 40º."

Mosto de uva fermentándose en las tradicionales "botijas" peruanas
Allí está una de las principales razones por las que nuestro pisco es superior al "pisco chileno". En Chile al "pisco" le agregan agua, lo que por cierto contribuye a que tengan una mayor producción a más bajo costo, pero con la grave desventaja que el resultado es, en palabras de nuestro ministro de agricultura, "un pisco malo y aguachento". En el Perú es simplemente inconcebible que al destilado de jugo de uva se le vaya a agregar agua, para ajustar o rectificar la graduación alcohólica. En el Perú, el pisco es un destilado 100% puro de uva que, de forma natural, tiene una graduación de 43º grados de alcohol (más / menos), que es, aproximadamente la misma graduación de los mejores whiskeis o tequilas.

Concluyo este artículo en compañía de una copita de un delicioso y excelente pisco torontel "viejo tonel" que me quedaba en el bargueño. Por supuesto que lo estoy tomando puro, ya que por su calidad, este pisco no está hecho para ser desperdiciado degradándolo en una "piscola". ¡Salud!