
Winry Winry Winry… no puedo dejar de mencionar su nombre e imaginar su rostro (jajaja ya parezco friki). Bueno, empezaré. Megumi Toyoguchi es la experimentada seiyu que brinda su voz a Winry, la amiga de infancia de los hermanos Elric. Es mecánica y siempre está brindando su apoyo a los alquimistas en su aventura. Una de las canciones que interpreta Winry (Megumi) es “Gindokei” cuya traducción es “Reloj de plata” o “Reloj plateado”, haciendo alusión al reloj que posee Edgard Elric. Algunos dicen: "Es como si Winry le cantara al reloj". Eso parece, sin embargo, yo tengo dos interpretaciones de la letra.
Una interpretación es obviamente los sentimientos que tiene Winry por Ed. Ella lo ha amado siempre, compartiendo con él toda su vida y sus sentimientos y ahora que él está lejos, ella siente que todo está desapareciendo lentamente y le pide que regrese, así ella no lo sepa. La otra interpretación, más personal también, es lo que le está diciendo Winry a Ed en una canción, ahora que él ha muerto por sacrificarse por su hermano, por eso menciona “el calor que está en mi mano se ha enfriado”, haciendo alusión al reloj que está dejando de andar (lloré).




______________________________________________
Mayou hitsuyou mo nai kurai
Chanto watashi wa itsumo soba de
Anata no omoi mo hidoi itami mo
Isshou ni kanjiteita deshou?
Nani wo kono kyori de
Damaru koto ga aru no?
Nozokikomuhodo kakusu you na
Anata wo utsusu gindokei
Shiranakatta hou ga yokatta nante
Omowanai yo
Konna ni tsuyoi watashi dakara
Kawari ni naku koto datte dekiru
Sou yatte subete wo misenai koto ga
Yasashisa no tsumori nara ne
Yada yo kanchigai
Watashi ni wa iranai no
Omoidasuhodo hayakunaru
Hari no otokizamu gindokei
Soko ni sukoshi dake demo
Watashi no koto mo kizandeite
Tsumetai sono te no oku no nukumori
Watashi wa wasurete nante inai
Tameiki kobosu ima sae mo
Oite ikaresou na gindokei
Moshimo itsuka kowaresou na
Koto ga atta na nanimo ka mo
Subete rikai suru wa
Chanto watashi ni miseni oide
Koko ni oide…
Traducción:
No tienes que sentirte tan perdido
Porque, naturalmente, siempre estás a mi lado
Ambos estábamos acostumbrados a sentir todas tus emociones
Y hasta tu mayor dolor juntos, ¿recuerdas?
Así que ¿por qué desde hace cierto tiempo
Permaneces en silencio?
Es como si estuvieras escondiéndote
Muy dentro de este reloj de plata que te refleja
De alguna manera no puedo pensar
“¿Acaso no hubiera sido mejor nunca haberlo sabido?”
Porque soy así de fuerte
Aún puedo voltearme y llorar
Por la manera en que pensabas que eras bueno
Al no mostrar nada por mí nunca
No, estabas equivocado
No necesito que hagas eso por mí
Es como si mis recuerdos estuvieran desapareciendo rápidamente
En el andar de este reloj de plata
Que hace un corte en mí el permanecer aquí
Sólo un poco más
Y el calor en la palma de mi mano se ha enfriado
Juro que nunca lo olvidaré
E incluso ahora, un suspiro escapa de mis labios
Y este reloj de plata ha cerrado el círculo
Y algún día, si parece que se rompiera
Tal vez no mucho que hacer al respecto
Pero, aún así, lo entenderé
Aún cuando no me muestres cuándo regresarás
Regresa a mí…







