
Pearl Shadow es una de las canciones más confusas que he escuchado en mi vida. Luego de escucharla miles de veces y de corregir las “traducciones” que he encontrado (¡¡¡como pueden llamar a “eso” traducciones por Kamisama!!!) pude entender la línea en la que va la canción. Como ya he repetido, el japonés es un idioma de conceptos, imposible de traducir literalmente, pero intentar poner en palabras esos conceptos garantiza entender la letra mejor. Es algo que se hacer así que ahí voy.
Pearl Shadow habla de dos personas, una vez más interpretadas por Yuuske y Maaki, en donde se da una situación algo conocida por todos. Otra vez la separación marcó a estas personas una vez, sin embargo, existe algo que persiste aún, como un pequeño destello que Yuusuke manifiesta directamente hacia Maaki. Ella no puede evitar sentir diversas cosas por él como amor, confusión, algo de desgano a veces y cosas indefinibles, mientras que a él no le importa nada más que ella exista, pues es ella quien llena su vida. Yuusuke en cursivas y Maaki en fuente normal. Oh, no traduciré el inglés porque se ve pésimo jajaja. ¡Disfruten la canción!

___________________________________________________
Fill me up.
Whatever happens, even if someone else comes by
You're the only one who fills my heart
Samayoi tsuzukete koko made
kita no yoake no fuchi de mou ichido dake
I want you to break me. I want you to hold me
I want you to come close. But you won't
Fill me up
Innocence murasaki iro ni somaru hitomi no oku de
atsuku fukaku kyouki no naifu kakushite saite
Confusion gomakasanaide kitsuku dakishimete hoshii
Kagerou yureru moetsukiru made nukegara ni shite...
Fill me up.
Whatever happens, even if someone else comes by
you're the only one who fills my heart
Mou sukoshi dake ja tarinai paarushadou
anata no omoi doredake aru no?
I want you to break me. I want you to hold me
I want you to come close. But you won't
Fill me up
Innocence tokashite hoshii ai no ruuzu na rhythm de
Riyuu nante iranai kikanai...garasu no meiro
Confusion kodoku no kakera ima wa mienakute mo
Kasoku shite iku kanashii kurai shigeki no uzu he to...
Mamoritai mamoritakunai kirei na mune kogasu kara
sugisarishi hi ushinatta koi kagayaite iru
Fill me up.
Whatever happens, even if someone else comes by
You're the only one who fills my heart
I want you to break me. I want you to hold me
I want you to come close. But you won't. Fill me up
Innocence murasaki iro ni somaru hitomi no oku de
atsuku fukaku kyouki no naifu kakushite saite
Confusion gomakasanaide kitsuku dakishimete hoshii
Kagerou yureru moetsukiru made nukegara ni natte...
Ubatai ubae wa shinai kirei na mune kogasu kara
mucha ni mieru ano hi no koi ga kagayaite iru
Fill me up
Whatever happens, even if someone else comes by
You're the only one who fills my heart
Traducción:
Fill me up.
Whatever happens, even if someone else comes by
You're the only one who fills my heart
Me mantuve deambulando y terminé aquí
En las profundidades del momento final del día, una vez más
I want you to break me. I want you to hold me
I want you to come close. But you won't
Fill me up
Inocencia, tus ojos violetas
Esconden un cuchillo de una ardiente, profunda locura que te desgarra
Confusión, no me evites, quiero que me sostengas muy fuerte
El aire cálido se ilumina levemente y luego se consume
Dejándote como algo vacío
Fill me up.
Whatever happens, even if someone else comes by
You're the only one who fills my heart
Solo un poco más no es suficiente
Sombra perlada, ¿cuánto es que me amas?
I want you to break me. I want you to hold me
I want you to come close. But you won't
Fill me up
Inocencia, quiero que te derritas en un lento ritmo de amor
No necesito razones, no preguntaré…
Estoy cayendo más y más rápido en un laberinto de vidrio
En un vértice de una sensación tan intensa que me entristece
Quiero protegerte, pero no lo puedo hacer,
Encenderé tu hermoso corazón en fuego
El amor que perdí el día que partiste aún permanece brillando
Fill me up.
Whatever happens, even if someone else comes by
You're the only one who fills my heart
I want you to break me. I want you to hold me
I want you to come close. But you won't
Fill me up
Inocencia, tus ojos violetas
Esconden un cuchillo de una ardiente, profunda locura que te desgarra
Confusión, no me evites, quiero que me sostengas muy fuerte
El aire cálido se ilumina levemente y luego se consume
Dejándote como algo vacío
Quiero llevarte conmigo, pero no podré,
Encenderé tu hermoso corazón en fuego
El amor que tuvimos ese día, que parecía totalmente sin sentido,
Aún permanece brillando
Fill me up.
Whatever happens, even if someone else comes by
You're the only one who fills my heart










El opening 1 de naruto shippuden tambien tiene una combinacion de ingles y japones.