Skip to main content.
Clave de Luna: El Blog de Nati-chan
Letras Musicalizadas de Anime/TV/Películas, cultura oriental, telenovelas koreanas y muchas otras excentricidades

Ronda - Revolución



UtenaRonda - Revolución


Origen: Shoujo Kakumei Utena, Opening
Composición y Arreglos por: Toshiro Yabuki
Escrita e Interpretada por: Masami Okui
Revolucionario tema de SKU
Letra Original en AnimeLyrics:
Rinbu Revolution








Ronda - Revolución


Origen:Shoujo Kakumei Utena, Opening
Composición y Arreglos por: Toshiro Yabuki
Escrita e Interpretada por: Masami Okui
Revolucionario tema de SKU
Letra Original en AnimeLyrics:
Rinbu Revolution

Manga UtenaCoraje, herosimo, yo vivire así
(es un tiempo atrás, uh uh)
Aunque tengamos que separarnos yo lo sé
muy bien (Obedecer) Toma mi revolución...

En el jardín luminoso, ambas de la mano
nos consolamos prometiendo no volvernos
a enamorar, de alguien ninguna otra vez.

Nuestra unión era tan fuerte, que nos transformó
y ahora nuestro estilo de vida es más robusto,
todo el tiempo, cada día (cada día)

En la foto, de nosotras dos, sonriendo
descubrí, un poco de -tristeza en tí ...
y por ello, digo yo ahora:
Revolución!

Heroismo, mañana empezaré a ser
la mujer valiente que yo soñé
Aunque tengamos que separarnos yo lo sé
muy bien, los corazones juntos seguirán.

Sé que el dinero no puede comprarme el amor,
¿pero puede el amor comprarame al dinero? ¡no lo sé!
Lo dijo la televisión.

Apatía, indiferencia, ¿es que no hay fin?
Creen que todos somos de esa misma maneram
¡me siento mal! ¿Cómo ayudar? (Es que estoy mal)

Sin embargo, escuchame sé, que nosotros jóvenes
queremos a los amigos mucho más, que la gente mayor
¡Revolución!

Just BreatheSoñando, llorando, sufriendo así,
aunque la realidad no cambie
No perderé mi sitio ni valor en la vida,
sólo por autoprotegerme

Yo seguiré, no hay marcha atrás, antes que llegue
el tiempo que al fin nos separará
Te mantendré, como gran recuerdo dentro
de parte de mi memoria.

Toma mi revolución, yo así viviré,
aunque la realidad no cambie.
Quiero encontrar mi sitio y valor en la vida,que estaba escondido hasta hoy.
Coraje, tomaré mis cosas y ya me iré
con rosas que flotan por la libertad.
Aunque tengamos que separarnos yo lo sé muy bien,
que yo revolucionaré al mundo!

Revolución, Revolución, Ah Ah Ah,
Revolución, Revolución, Revolución...

Link al Comentario
Etiquetas :

item rate
Total de Votos: 9 - Rating: 4.33

Vota por este artículo:

Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

Me encanta esa canción, felicitaciones x tu blog n_n.

Publicado por yasna at 22/03/06 19:23:44

Eyes on me en español (tema central de Fanal Fantasy VIII)
---Tus ojos en mí----

Cuando canto mis canciones, En escena sola
Siempre que digo frases, Deseando que ellas se oirían
Yo te vi sonreír hacia mí, ¿Eres real o simple ilusión?
Siempre estás en la esquina, De ese pequeño bar.

Mi noche aquí para ti, Las mismas canciones, otra vez
¿Mi noche aquí para ti? Quizá sí, quizá no
a mí me gustó cómo, Tus ojos tímidos me vieron a mí
¿Tú sabes que tengo? La vida puesta en ti.

Querido, allí tu estas, Con ese mirar en la cara
Como que nada te hiere, Como sí nunca estas mal
Seré la única para ti, Quién te pellizca suave pero eficaz
Si el ceño muestras entonces, Sabré que no eres soñador.

Permítame estar, Intimamente junto a ti
eso bastante para mí, Para sentir tu corazón
Y quedarme susurrándote, Cómo amé la paz de tus ojos en mi
Tú sabes que tengo, La vida puesta en ti.

Querido, así que comparte, tu amor si tienes mucho
Tus lagrimas se detienen O dolor si es lo que tienes
Cómo te permití saber, Soy más que un rostro y una voz
Entonces búscame, Así sabrás que no estás soñando.

Querido, allí tu estas, Con ese mirar en la cara
Como que nada te hiere, Como sí nunca estas mal
Seré la única para ti, Quién te pellizca suave pero eficaz
Si el ceño muestras entonces, Sabré que no eres soñador.

Publicado por yasna at 22/03/06 19:29:27
Respuesta del autor

Gracias por comentar, Yasna Por cierto, ¿quisieras que colocara esa canción como parte del blog o la dejo como comentario?
Nati

Publicado por Nati-chan / Andromisnati at 02/04/06 15:42:56

Ponla como parte del blog por favor, por que hay muchas personas que les gusta le canciòn, pero es muy dificil encontrar la traducciòn de esta y si la encontran (como me paso a mi) esta traducida literalmente, no en versiòn "cantable".
Cuando tenga alguna otra traducciòn de un tema te lo mandare para que lo pongas en tu blog n_n.
Xauuuuuu....

Publicado por Yasna at 07/04/06 12:03:21
Respuesta del autor

OKi, estoy buscando un par de imagenes con las cuales ponerla y vere si encuentro el mp3 Karaoke o MIDI.
Dame un par de semanas :P
Nati

Publicado por Nati-chan / Andromisnati at 11/04/06 16:37:41

Gracias n_n. Después te enviare más canciones para tu blog.
Xauuuuuu...

Publicado por Yasna at 11/04/06 18:56:51

ta super genial me encanta y sigan

asi

Publicado por maxitax at 20/04/06 07:46:23
Respuesta del autor

Gracias por los comentarios. Seguiré asi (:P)
Nati

Publicado por Nati-chan / Andromisnati at 24/04/06 18:51:09

xDDDD K Miiien ta su pag xD

Publicado por MIZUHO at 04/11/06 22:13:29
Respuesta del autor

Gracias por comentar, Mizuho
Que bueno que te gustó.
Nati

Publicado por Nati-chan / Andromisnati at 06/11/06 09:23:44
Respuesta del autor

COMENTARIO HUERFANO:
Usuario: Akio (eddsforce)
Comentario:
Hey! Muy buena cancion y felicidades ya ke nunca habia visto la traduccion y me llamaba la tensión saber ke decia.
Me gustaria si alguien puede conseguir o sabe donde esta la letra de la canción en japones.Es ke soy un gran fan de la serie y no la encuentro(solo trocitos he encontrado).Mi msn es eddsforce@hotmail.com.Gracias.

------------------

La letra en japonés se encuentra en el enlace indicado por: Letra Original

Nati

Publicado por Nati-chan / Andromisnati at 04/12/06 09:22:42

jaja ermosa letra .....me encantaria saver el final de utena se me escapo

Publicado por yui at 15/12/06 11:39:49

aja esta cancion me gusta aunk no he visto la serie...solo se la trama ojala algun dia la vea

Publicado por Diana at 17/10/07 03:10:54

hey muy buena la cancion muy triste me encanta muxo la historia de utena esta re chida

Publicado por saori at 25/10/07 10:57:06

LINDA HERMOSA MUY BUENA CANCIO ME ENCANTA MUXO SIGUAN ASI Q LO HACEN MUY BN

Publicado por SAORI at 25/10/07 10:58:36

hola soy stephany de la cato, tb tengo un blogg y soy fanática de los animes, tengo un amigo que le gusta la serie y quisiera hacer un análisis de la cancion y relacionándolo con tu blogg y con la serie y la película. Gracias por traducir la letra . A propo me gusta la más la película.

Publicado por Stephany Eugenia Saenz Ballardo at 15/01/08 10:25:56

hola soy yui y creo que ta buena la letra una masa!

Publicado por yui at 23/01/08 10:46:34

Agregar comentario

:

: (obligatorio)

:

: (obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!