Skip to main content.
Clave de Luna: El Blog de Nati-chan
Letras Musicalizadas de Anime/TV/Películas, cultura oriental, telenovelas koreanas y muchas otras excentricidades

Let it All Out (Sácalo Todo)

Finalmente me di el tiempo de ver la nueva versión de Full Metal Alchemist (Brotherhood) cuando volví de mi viaje. En realidad, pese a que el inicio era conocido, la forma en que se desarrolla la historia me atrapó bastante (aunque extrañé a la "Sloth" de la primera versión) y el 2do ED me encantó..

3 chicas

La historia no varía en su premisa... 2 hermanos alquimistas que pierden a su madre. Al tratar de hacerla resucitar, sólo consiguen dañarse a ellos mismos y es la búsqueda de recuperar lo perdido, lo que maneja la trama. El viaje de ambos hermanos es más crudo y violento que en la adaptación anterior y algunos personajes recién se nos presentan (por supuesto, si leyeron el manga, ya los conocían). Los personajes de Riza y Winry me parece que son más explorados, y tenemos a un Roy más dceidido. Por su parte, los hermanos tienen características más duras, como forzados a madurar de manera drástica.

Cuando decidí elegir una de las 8 canciones de OP/ED, empecé primero con el primer OP (Again) pero mientras más la ecuchaba, más recordaba a "Let it all out." Y cómo en lo personal, últimamente estoy siendo más honesta conmigo misma (o más suceptible, porque ya no estoy aguantando que me molesten ciertas personas :P) decidí enfocarme en esta canción que intenta liberarnos de nuestras ataduras.

La letra llama a reemplazar todo lo que nos aprisiona en sueños y estrellas, que dejemos lo que nos hace daño y nos mostremos como somos. La música, cuyo estribillo es pegajoso, nos va entusiasmando con su fuerza al ir llamándonos a tomar decisiones. Una buena manera de plasmar el cómo, pese a todod lo sucedido, los Elric se levantan y van a buscar el modo de recuperar lo perdido.

Lentes XDSácalo todo

Origen: Full Metal Alchemist: Brotherhood 2do ED
Intérprete & Letra: Miho Fukuhara
Composición: Miho Fukuhara, Hiroo Yamaguchi
Arreglos: Hyoue Yasuhara
Tratando de liberarnos del pasado
Letra original & traducción inglesa en JpopAsia: Let it All Out

EllaSácalo todo, sácalo todo
No tienes que poner un rostro valiente
Las flores que... antes adornaron
la pared ya se marchitaron...

Nadie sabe que... significa ser tú mismo
En el largo, largo camino, pierdes y ganas... cosas
Y de pronto, te sientes solo
y hay días en que llorarás...

Cambia las lágrimas y el dolor en estrellas
Prendamos una luz que ilumine el mañana
Tomémonos de nuestras pequeñas manos
y hagamos que busquen polvo estelar...
y una brillante eternidad.

Sácalo todo, sácalo todo
Hay muchas cosas que aún te faltan, ¿no?
Pero está bien, estar incompleto,
así es como te conocí en un principio.

Querías saber con exactitud... que era el mañana
Andabas con un puñal escondido entre tus medias
Pero poner un gesto valiente
y seguir mintiendo, dolía mucho más

Sé que debe asustarte,
pero hay que avanzar.
El significado de tu sonrisa juega en el viento...
Necesitamos seguir juntos,
y ayudarnos entre los dos a buscar...
la estrella más brillante de el cielo.

Ella¿Qué hacer cuando lo que creíamos correcto estaba mal?
Sólo podemos aceptar algunas verdades que nos dolerán...
Pensé haber perdido todo,
pero tú lo supiste siempre
Agradezco tanto que estuvieras allí...

Cambiaremos toda lágrima y todo dolor en estrellas
Prenderemos una luz que ilumine nuestro mañana
Tomémonos de las manos, y ambos creemos polvo estelar...
para el "por siempre" tan brillante...

Puede llegar... el día... que tengamos que decir adiós
Estaciones que llegan y luego nos dejan
Incluso si nos perdemos un poco, sigo caminado,
caminando a tu lado,
y eso nunca cambiará...

item rate
Total de Votos: 1 - Rating: 5.00

Vota por este artículo:


Ingrese su correo electrónico para suscribirse a los comentarios de este artículo:

Ingrese los caracteres de la imagen y presione el botón "Suscribirse":

Comentarios

la verdad me ha encantado la canción...pero....np saben donde puedo conseguir las notas para piano...por fa

Publicado por SaskiaKazeElric at 03/05/12 17:11:55

Agregar comentario

:

: (obligatorio)



(obligatorio)

Su comentario deberá ser aprobado antes de ser publicado. Gracias!