Kim Jeong-hoon - 'In Your Eyes'
Gidaril su idgeni na eobneun dongahneh
neoie sengildo barentaihndeihdo
hamke idji modhae honja himih deultende
dugogaseo miahnhae
***¿Puedes esperar los días sin mi?.
***¿Tu cumpleaños y san valentín siguen siendo días?.
***Será doloroso no poder estar a tu lado.
***Discúlpame por dejarte.
Bigaohneun geureon nalehneun deo saenggagnalkeoyah
bishorieh manih bogo shipgedji
eodiehseo neodo nawa toggatih
jam moshirumyeo geuriwohal saenggageh
***Los días lluviosos y escuchar la lluvia
***me hacen extrañarte aún más.
***Cada vez más te extrañaré sin importar dónde,
***y pensar que piensas en mi sin ser capaz de descanzar.
[Coro]
I love you
so I love you
niga jaku nuneh balbyeoseo
nae shimjangeh niga balbyeoseo
eoteoge teona gagedni
I love you
and I love you so
jeogi chareul taneun geu sungan
uhljimalgo son heundeureojwo
jebal jal isseojwo
***Te amo
***asi que te amo
***porque siempre estás frente a mi,
***porque siempre estás en mi corazón.
***¿Cómo te dejo?.
***Te amo
***y te amo tanto.
***Cuando tome el autobus,
***por favor no llores, por favor wave to me,
***por favor cuidate.
Meoreojineun ni moseub butjabgo shipjiman
nunmulsamkimyeo ihreuman bureobonda
jeihl yepeun sajin han jang gajigo galge
na eobshido geonganghae
***Ya estas lejos, pero aún quiero abrazarte.
***Sólo puedo llorar mientras grito tu nombre.
***Te tomé la foto las más hermosa.
***Mantente saludable aún sin mi.
Uhri geudongahneh manadeon sumaneun nal dugo
byeonhaji maran maldo haji modhaeda
eoneu nugungaga mareul geonedo
naengjeonghanchaero ih hanmadiman gieoghae
***Los días que juntos compartimos.
***No puedo preguntarte que sigas igual
***sin importar que te hagan daño.
***Por favor, recuerda esta calma.
[Repetir Coro]
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*







