05/12/11: El quechuaespañol

Categoría: Docencia
Publicado por: granadospj
Visto: 364 veces
20111205-delfin.jpg

A mis alumnos de la UNILA

Se llega a él a través de Billie Holliday
También de Amy Winehouse
Ambas del mismo pelo
También de estar de verdad
Un rato contra tu cuerpo
French-Funk-Jazz
Un tango como
“Naranjo en flor”
El río Paraguay al atardecer
Y al amanecer entre tus brazos.

Harare, Zimbawe
Es uno de sus territorios
Y en el camerino
De algún circo bieloruso
Impacientemente espera
Para hablar con aquel pino
De Arguedas en Arequipa
A cada una de sus gradas
Que dan hasta el cielo.

Rehuye los términos
En quechua
O en español
Se reconoce menos
En estos idiomas
Que en muchos otros
O que en el laborioso rasgueo
De una guitarra.

Difícil antologarlo
Hacer un diccionario con él
Aunque de inmediato
Los delfines lo reconocen
Ándate de lengua nomás
Con un leve impulso te basta
Y ya no sentirás
Las dos llantas de tu bicicleta.

»Leer más
Categoría: Docencia
Publicado por: granadospj
Visto: 460 veces
Blog que tiene como objetivo dar transparencia y divulgación a los proyectos de la enseñanza de lenguas en la UNILA / Blog com o objetivo de dar transparência e divulgação aos projetos de ensino das línguas na UNILA

20111018-a-mapa-de-la-triple-frontera.jpg

»Leer más
Categoría: Docencia
Publicado por: granadospj
Visto: 553 veces
TEMA: IDENTIDADE

20110417-carlos-oquendo-descontexto.jpg

Cada vez me pareço mais a meu irmão Germán

Huaco mochica, cabeça jíbara, olhos de lagarto.

Certa timidez essencial nos iguala,

certa desfocada imagem que se leva o vento.

Ele transita agora pela economia informal

e sempre foi o mais índio da família.

Eu estou ligado a uma grande instituição estrangeira

e sempre fui como o marquês da família.

Nos unem muitos traços comuns,

sobretudo no abatimento:

uma certa apreensão no rosto,

certa maneira de mostrar os dentes – os dele postiços –

como pato dentado

(um palmípedo voador

que comia ostras).

Assim é meu irmão,

assim sou eu,

bom com os dentes

para encontrar a última carnezinha – a escondida –

nesse canto de sobreviventes

que é o Peru.

De sua bondade – a de meu irmão –

melhor não falo.

Ainda que se pareça a do anticucho,

puro coração atravessado.

»Leer más
Categoría: Docencia
Publicado por: granadospj
Visto: 658 veces
20110413-literary-analysis.png


Enjoy the Video... »Leer más
Categoría: Docencia
Publicado por: granadospj
Visto: 1205 veces
[Introducción a la Sección Especial “Literatura latinoamericana, española,
portuguesa en la era digital (nuevas tecnologías y lo literario),” editada
en Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies 14 (2010-2011): 147-365.]

20110329-lcd180311.jpg

Escape velocity is the speed at which a body –a spacecraft, for instance- overcomes the gravitational pull of another body, such as the Earth. More and more, computer culture, or cyberculture, seems as if it is on the verge of attaining escape velocity.

Así comienza Mark Dery, en la “Introduction” a su Escape Velocity: Cyberculture at the End of the Century (1996), una descripción al momento del término del siglo XX del estado de la cuestión concerniente a las transformaciones culturales que el uso –en principio restringido y hoy ya masivo- del computador y de toda su parafernalia informática y comunicativa (a la que hay que agregar otros medios nuevos o renovados de manera que parecen engañosamente recién inventados, como la cámara fotográfica y luego la fílmica, el aparato telefónico, convirtiéndose en lo que se había predicho: en una especie de non plus ultra y mágico poder en nuestras manos, etc.). La computarización y con ella la virtualización, la globalización y la posthumanización de la vida, de nuestros días y trabajos…, de la cultura: de nuestros credos, hábitos y productos…, es decir, en suma, la era de la cibercultura y de la ciberpersona –como enfatiza J. Hillis Miller en su ensayo “The Poetics of Cyberspace: Two Ways to Get a Life.”

Esto es lo que queremos ver, ya entrado en una década el siglo que se avecinaba ayer nomás y que hoy es una realidad (virtual en mucho), en nuestro número especial para el Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies: si la literatura producida en las regiones especificadas en el título (por ejemplificar, puesto que asumimos que es un fenómeno global), asociada (reformulada > remediada por, y a través de, ellas) con las nuevas tecnologías, está (o no, y hasta qué punto en cualquiera de los dos casos) al borde de alcanzar esa velocidad de escape, si la literatura hoy in tune con los nuevos medios “is on the verge of attaining escape velocity” de (la fuerza gravitacional de) la literatura tradicional –aunque esto no impide ver un continuum que lleve esta escapada hasta las vanguardias y, en un sentido amplio, a los avatares de la modernidad (incluido el enciclopedismo hipertextualizador de la ilustración), como ha planteado ergódicamente Espen J. Aarseth en Cybertext (1997),[1] y en uno más comprehensivo, a la historia de la escritura, como lo explica James J. O’Donnell en su Avatars of the World: From Papyrus to Cyberspace (1998). No nos interesa lo nuevo como “ruptura” […por la ruptura…] cosa que ya Octavio Paz parece haber resuelto sino en su futuridad presente. Tampoco asociarnos con la idea de que la computarización de la vida y la cultura es lo absolutely fabulous, y para eso suscribimos plenamente lo que Seth Lloyd aclara en su Programming the Universe (2006):

The original technology consisted of scratching marks on clay or rock. Writing was, almost literaly, language made concrete. It enabled large-scale social organization, contracts, scripture, and books like this one. Over the years, the technologies of writing have progressed from rock to paper to electrons. Each manifestation of writing, from commandment to poem to neon sign, possesses its own variation on the technology of representing words. (12-13) [2]

Hasta donde sabemos este número especial es el tercero dedicado al tema –al menos en el ámbito de la academia estadounidense. Existen a la fecha el editado por Andrew Brown para la Revista Iberoamericana, con el título de “Tecnoescritura: literatura y tecnología en América Latina” (2007), que contiene diez artículos; y el editado por Michael Solomon y Aaron Ilika para Hispanic Review, con el título de “New Media and Hispanic Studies” (también del 2007), que trae cinco estudios. Nosotros, y en acuerdo con el editor general del Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies, Malcolm Compitello, hemos querido que nuestro número especial no sólo incluyera las áreas geoculturales y literarias latinoamericanas y españolas sino que, en busca de un necesario, aunque casi siempre elidido, entanglement comparatista, hemos abarcado, por el momento, el área portuguesa peninsular que, por lo demás, en este caso, hace referencias ineludibles a la brasileña, ya que no podemos renunciar al convencimiento de que estos estudios, más aún dada su naturaleza, no pueden ser llevados a cabo fructíferamente dentro de ningún tipo de aislamiento, ni siquiera por justificaciones lingüísticas. Esto último indica el camino y es el de promover acercamientos en la materia con lo que ocurre, y ha venido ocurriendo, entre la literatura y las nuevas tecnologías en otras lenguas y realidades culturales.

»Leer más
Categoría: Docencia
Publicado por: granadospj
Visto: 577 veces
20110214-perogrullo.jpg

El problema del sol son los helados (L.H.C.)

.Su propósito no es cultivar el talento, sino apuntalar el proceso de socialización. El talento más bien, si sobrevive, por lo común marcha al margen o justo a contracorriente de las agendas educativas.

.Sucede entre personas, incluso por medio de la Internet, no entre tecnologías.

.Tiene que ver con la calidad de vida del docente, antes incluso que la del alumno. Éste jamás va a creerse --los muchachos te miran desde los calcetines rotos hasta el magma tumultuoso del corazón-- las historias de alguien que acepta la inmoralidad de un sueldo mísero; la imposición de unos horarios que quitan el alma, que pareciera montados para volvernos gradualmente incluso más ignorantes. Nadie enseña si no medita. Leer, uno de sus caminos, no es informarse para comunicar; es, sobre todo, transformarse para ir ganando algo de autonomía (C. G. Joung). Meditar, bien de primerísima necesidad.

."Primero el pensamiento, después la razón", frase del simpático Antenor Orrego; el cual, aunque de edades semejantes, fue mentor de César Vallejo. Mentoría sin la cual este último --junto a todas sus miserias evidentes y sus muy secretos gozos-- no hubiera sido capaz de escribir Trilce.

.Reproduce, en tiempo real, nuestra rancia herencia colonial y terca historia republicana. De desprecios, abismos económicos, dictaduras, huachafería y arribismo seculares. Así que paciencia. A menos que de modo oportunista --y esencialmente hipócrita-- queramos acabar de un plumazo con todo ello y fundemos el Nuevo Colegio o la Nueva Escuela. Tal desespero y directiva ideológico-política existe tan solo para los directores de esos proyectos. Los demás, alumnos y profesores, se pliegan por fundamentalismo, anuencia ante el poder o por algún tipo de beneficio inmediato.

»Leer más
Categoría: Docencia
Publicado por: granadospj
Visto: 3042 veces
20110203-9788420639147.jpg

Ahora, respecto a El Doctor Centeno, hemos de observar algo más o menos análogo. Existe aquí cierta fanopoeia, tipo de poesía donde predomina la imagen visual , mimetizada u oculta entre el resto de la mímesis; es decir, entre la prosa realista y aparentemente naturalista de esta novela. Sin embargo, para ubicarla no tenemos otro recurso que aguzar el oído en torno a cierto silencio que la rodea o anuncia: “porque hay un fantástico del silencio que hace vivir y respirar a los objetos” (Litvak 106). Pero, además, y ya en cuanto a otra función importantísima de dicha fanopoeia en la novela, podemos distinguirla en relación a su empleo en el proyecto educativo, al proceso de “desaprendizaje” de Celipe (sic) en esta obra . La fanopoeia en El Doctor Centeno, pues, la identificamos en relación a la elegía (en los términos explicados más arriba); al homenaje a lo que en el mundo vale la pena, pero irremediablemente fenece; y en relación a ilustrar lo que Celipe nunca debería “desaprender” --su inteligencia analógica y vivísima curiosidad--, cualidades que son, asimismo, imitadas a su modo por el propio narrador en esta novela. Fanopoeia que ilustraría, por último, el proceso mismo de Felipe Centeno como alumno de su amo Miquis ya que, como dice James Hoddie: “el anhelo de la ciencia y las humanidades es una preocupación constante de Felipe. Pero la poesía, experimentada directa o indirectamente, es lo principal” (1993: 57).

»Leer más
Categoría: Docencia
Publicado por: granadospj
Visto: 4206 veces


Basically I have dedicated to the study of the contemporary Hispano-American poetry from a transatlantic perspective. In particular, I pay special attention to the work of César Vallejo; and my thesis of PhD in Boston University, “Poetic and utopias in the poetry of César Vallejo” (2003), was published in Peru and Mexico (2004). The main target of this study was to rescue the understanding of the poetry of Vallejo from only certain typical readings --in its majority politically monitored or one-dimensional ones-- and to rather propose a simultaneous, dynamic and plural reading that had like axis its heterodoxies in front of Darwin, Marx, Freud, Christ and, also the own Andean culture of the author of Trilce. Nevertheless, in my present perspective of the study of the poetry of César Vallejo, Vallejo sin fronteras (2010), I much more emphasize Latin American or Peruvian perspectives.

I have been dedicated for many years also --and in different types of institutions and countries (the USA, Mexico, Dominican Republic, etc.)— to tutoring of workshops of literary creation. Recently I have been able to synthesize the theoretical and methodologic profile of this work in an ponency very visited in my blog and titled “The humanities in the workshops of literary creation” where I emphasize the present importance of these and the still greater gravitation than they could have in the university life. My classes always adopt the format of a workshop: to put in common what we do not know more than already enshrined by the critic.

I conceive my blog like a file of several topics of literature that constantly actualize, but also, recent book reviews. In this way, I also visualize that one, since their subjects are predominantly about poetry like a permanent online course; it is worth to say, a way to arrive at the space of my vocation that extends a specific country and is, rather, of some way the Hispanic world in general.

Finally, I am not philologist, structuralist or culturalist (post colonialist) a priori. Everything depends of what I want to do with the literature texts; in this sense I believe and I defend an open mind and inventive approach on the literary critic, because it is in close connection with my educational perspective.

»Leer más
Categoría: Docencia
Publicado por: granadospj
Visto: 323 veces
20110110-20080516-escanear hoy.JPG

Este taller de poesía es vía Internet (individual y confidencial). Una vez que me envíen sus textos y los lea, fijamos una cita por e-mail para hablar en tiempo real sobre los mismos. Son ocho horas contabilizadas de asesoría al mes de las que disponen y pueden usar a su libre albedrío; es decir, agotarlas en dos, tres a más reuniones a lo largo de treinta días. En realidad, estas ocho horas incluyen la asesoría más el reenvío para cada reunión, vía adjunto (Word, scanner o pdf), de sus poemas con mis sugerencias. Ojo, si el corpus de lo que me envían es muy largo, sólo trabajaré exhaustivamente algunos de sus textos o los fragmentos que en el conjunto considere relevantes. Soy ante todo lector de poesía, no editor.

Este taller no se limitará a ofrecer y practicar un muestrario de técnicas (verso, ritmo, imagen, etc., por lo demás, información ingente en la Internet); sino que planteará, sobre todo, otros temas de interés humanístico. Sin embargo, debo puntualizar que estos temas y su discusión son siempre sólo un pretexto para escribir. Idealmente, esta dimensión reflexiva debe partir de los “poemas” que los interesados ensayen y me propongan. Por lo tanto, el análisis y comentario de los textos de los asesorados como --eventualmente-- los de algunos autores prestigiosos, son el meollo de este taller.

»Leer más
Categoría: Docencia
Publicado por: granadospj
Visto: 840 veces
20101226-kanashiro1.JPG
20101226-Kanashiro3.JPG
20101226-Kanashiro2.JPG

INTRODUCCIÓN

UNO. Las humanidades en los talleres de creación literaria

DOS. A. Pacto poético e Internet: el caso de Cristóbal “Tobi” Kanashiro
DOS. B. ANEXO: Testimonios sobre la experiencia

1. Testimonio de Juan Pedro Baca: “Cómplice (me guste o no) de una Creación Literaria”
2. Testimonio de Ana María Cabrera: “La literatura va cambiando socialmente…”
3. Testimonio de Angelly Ponce Antinori: “Tobi Kanashiro, un ser inexistente en la realidad”
4. Testimonio de Rodrigo de la Piedra: “En el caso de ‘Tobi’ Kanashiro”
5. Testimonio de Satomi Asuy Kochi: “La figura y obra de Tobi Kanashiro”
6. Testimonio de Clara Susti: “Considerando a Eagleton en nuestro concepto de la literatura…”
7. Testimonio de Miguel Baca Olcese: “Empezar por los huesos de Kanashiro…”
8. Testimonio de Stephanie Leidinger: “Antes de explicar cuáles son las implicaciones de Kanashiro…”

TRES. Cristóbal “Tobi” Kanashiro en la Web:

TRES. A. Blog de Pedro Granados

24/ 03/ 10: Poemas/ Cristóbal Kanashiro (“El pez solar”, “El problema”, “Gatos”)
06/ 04/ 10: Otro poema de Cristóbal “Tobi” Kanashiro (“¿Nada más pasará?”)
09/ 04/ 10: El pez solar/ Talía Echevarría (Inspirado en poema homónimo de CTK)
14/04/10: Entrevista a Tobi Kanashiro/ Mariella Orquett
23/04/10: Entrevista a Tobi Kanashiro/ Mariella Orquett (continuación)
04/05/10: Embotellado/ Cristóbal 'Tobi' Kanashiro
21/05/10: Más de 'Tobi'
30/05/10: ¿Últimos poemas de Tobi?
04/06/10: Cristóbal Kanashiro, la Internet y yo/ Miguel Baca Olcese*
14/06/10: Presentación de Cristóbal 'Tobi' Kanashiro
16/06/10: El blog de pedro granados , tercer aniversario

TRES. B. Portal de CTK: POESÍA AL PASO (Kanashiro Group)
http://www.poesiaalpaso.com/

ANEXO. Entradas, sobre CTK, en otros portales Web (hasta la fecha)

CONCLUSIONES

Obras citadas

LIBRO EN PDF »Leer más