24/09/11: Escombros de los días/ Alejandro Susti

Cama de hospital
i.m
E. S.
(1924 – 2010)
En cada cama de hospital yace un corazón de terciopelo
varado por el mar
un rumor de pétalos cediendo
feroz prodigio de la muerte de sórdidos cascos y coces que
relumbran
En cada cama de hospital
arañas tejedoras desalojan nervios uñas dientes y
conducen telégrafos de ruina
allí te encuentro blandiendo tu espada
exhausto y perdido
y pregunto por los meses en que aún oscuro creciste en el
vientre de mi abuela
y pequeño surgiste de una espléndida bocanada
y tu carne separada de la suya
se hizo cuerpo
altura:
tu primera mañana
tu primer desayuno
tu primera espada sobre el tiempo moldeado de relojes
descalzo y rozagante en la fosforescencia del juego
y el desorden del sueño
padre pequeño
iluminado de estrellas en la noche postrera
en esta cama de hospital desierta
»Leer más
15/09/11: PINTURA PERUANA EN BERLIN
08/09/11: Vallejo sin fronteras/ clickfozdoiguacu

A série NHE´ÉMBIKUERA conversou com o escritor Pedro Granados que lançará sua nova obra, Vallejo Sin Fronteras, em Foz do Iguaçu.
Em meio a livros empilhados por todos os cantos e uma coleção de rádios antigos, conversamos como professor da Unila – Universidade de Integração Latino Americana – Padro Granados, sobre sua nova obra, Vallejo Sin Fronteras, uma espécie de introdução ao leitor no universo do escritor Cesar Vallejo.
Granados é peruano, Doutor em Letras e Literatura Hispânica pela Universidade de Boston, já lecionou nos Estados Unidos, República Dominicana, México, Peru, e atualmente em Foz do Iguaçu. O projeto da Universidade de Integração o atraiu para a região de Tríplice Fronteira.
Vallejo Sin Fronteras é o primeiro livro que foge ao estilo literário preferido de Granados, segundo ele, antes de tudo é um poeta. “Dizem que poesia é coisa para os jovens, mas eu, mesmo depois dos 50 anos, continuo escrevendo poesia”.
Veja o vídeo da entrevista com Pedro Granados:
http://www.clickfozdoiguacu.com.br/foz-iguacu-noticias/pedro-granados-latino-americano-professor-escritor-mas-antes-de-tudo-poeta
»Leer más
29/07/11: Vallejo sin fronteras en Kunda Livraria
17/07/11: Brasil no es para principiantes...

Brasil no es para principiantes.
Carlos Jobim
-¿Usted se da cuenta lo que no es poder escribir más? No digo este libro en el que trabajo hace tiempo, digo escribir más, nunca más.
Clarise Lispector
La alegría es la prueba del nueve.
Oswald de Andrade
Autismo comprometido.
Pedro Granados
»Leer más

Libro recoge conversaciones y encuentros con el autor de La casa de cartón.
Andrés Piñeiro realiza exhaustiva búsqueda e incluye entrevista inédita perteneciente al Archivo Martín Adán de la PUCP donado por Juan Mejía Baca.
El volumen se presentará en la Feria Internacional del Libro —Parque Próceres, Jesús María— el miércoles 27 de julio a las 4:00 p.m.
Andrés Piñeiro (Lima, 1967) es licenciado en Filosofía por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (2002), donde además concluyó sus estudios de maestría en Historia de la Filosofía (2004). Conciencia desgarrada en la poética de Martín Adán (2003), fue la tesis con la que obtuvo su licenciatura.
»Leer más
En el marco del la Feria del Libro del Bicentenario, se presentó en Asunción el libro “Vallejo sin fronteras”

“El casi autismo de mi infancia –de algún modo aún viva– me preparó para, a los 15 años, empezar a escribir y no parar hasta este momento”, dice el escritor peruano Pedro Granados, tratando de explicar en qué momento nació en él esa necesidad incontenible de hilvanar palabras.
Mis padres fueron mis abuelos y mis hermanos mayores mis padres… en la infancia hice de mis amigos a las hormigas y las arañas de mi patio… hasta que a los 7 años, más o menos, llegó la lectura que me metió aun más en mí mismo… el fútbol me salvó de ser un misántropo, el fútbol y el amor, absolutamente precoz, que sentí nacer en mi cuerpo. Adoro estar acompañado, pero necesito estar solo… Soledad impura, como el título de mi último libro de poesía”, dice Granados, quien visitó Asunción para presentar su libro de ensayo “Vallejo sin fronteras”, en el marco de la Feria del Libro del Bicentenario, y para leer sus poesías.
Prolífico autor de ensayos, poesías y novelas, como “Juego de manos”, “Vía expresa”, “El muro de las memorias”, “El fuego que no es el sol”, “El corazón y la escritura”, “Lo penúltimo”, “Prepucio carmesí”, “Un chin de amor” y “En tiempo real”, cuenta: “Sin motivo aparente “(1978) fue mi primer libro. Algunos de sus poemas fueron leídos por Martín Adán, el cual les dio su espaldarazo. Comencé a mi aire, sobre lo canónico que se escribía en ese momento (poesía coloquial comprometida versus no comprometida), y creo que todavía continúo así. Aunque el lenguaje, al principio barroco, se ha amalgamado con otros; el barroco no ha sido desechado; sí, su estrofa o carpintería demasiado previsible… diría que mi dicción es minimalista, opaca, lúdica, casual; pero mantiene el homenaje al sonido del lenguaje y, acaso, también el apretado paralelismo semántico que el barroco instituye”.
¿Cómo sobrevive un escritor en Perú? “La profesionalización del escritor en el Perú es literalmente inexistente; éste tiene que migrar para dedicarse a la docencia y, si se queda en el Perú, dedicarse a múltiple oficios… entre estos también la docencia muy mal remunerada allá”. Esto lo ha llevado a vivir varios años en Estados Unidos, y trabajar actualmente en una importante universidad del Brasil.
EN LA TRIPLE FRONTERA
“Soy profesor de la Unila, un proyecto que tiene como misión crear una universidad en Foz do Iguacu… en plena triple frontera entre Brasil, Paraguay y Argentina, y con el propósito de avanzar en la integración latinoamericana… para empezar, pretende y desde ya en lo oficial, es bilingüe. Enseño cursos experimentales en la enseñanza de la lengua y la literatura. Y los docentes provenimos no sólo del Mercosur. En particular, ahora mismo, vengo haciendo contactos con escritores paraguayos para ver proyectos, talleres y visitas que podrían implementarse en breve.
»Leer más

“El casi autismo de mi infancia –de algún modo aún viva– me preparó para, a los 15 años, empezar a escribir y no parar hasta este momento”, dice el escritor peruano Pedro Granados, tratando de explicar en qué momento nació en él esa necesidad incontenible de hilvanar palabras.
Mis padres fueron mis abuelos y mis hermanos mayores mis padres… en la infancia hice de mis amigos a las hormigas y las arañas de mi patio… hasta que a los 7 años, más o menos, llegó la lectura que me metió aun más en mí mismo… el fútbol me salvó de ser un misántropo, el fútbol y el amor, absolutamente precoz, que sentí nacer en mi cuerpo. Adoro estar acompañado, pero necesito estar solo… Soledad impura, como el título de mi último libro de poesía”, dice Granados, quien visitó Asunción para presentar su libro de ensayo “Vallejo sin fronteras”, en el marco de la Feria del Libro del Bicentenario, y para leer sus poesías.
Prolífico autor de ensayos, poesías y novelas, como “Juego de manos”, “Vía expresa”, “El muro de las memorias”, “El fuego que no es el sol”, “El corazón y la escritura”, “Lo penúltimo”, “Prepucio carmesí”, “Un chin de amor” y “En tiempo real”, cuenta: “Sin motivo aparente “(1978) fue mi primer libro. Algunos de sus poemas fueron leídos por Martín Adán, el cual les dio su espaldarazo. Comencé a mi aire, sobre lo canónico que se escribía en ese momento (poesía coloquial comprometida versus no comprometida), y creo que todavía continúo así. Aunque el lenguaje, al principio barroco, se ha amalgamado con otros; el barroco no ha sido desechado; sí, su estrofa o carpintería demasiado previsible… diría que mi dicción es minimalista, opaca, lúdica, casual; pero mantiene el homenaje al sonido del lenguaje y, acaso, también el apretado paralelismo semántico que el barroco instituye”.
¿Cómo sobrevive un escritor en Perú? “La profesionalización del escritor en el Perú es literalmente inexistente; éste tiene que migrar para dedicarse a la docencia y, si se queda en el Perú, dedicarse a múltiple oficios… entre estos también la docencia muy mal remunerada allá”. Esto lo ha llevado a vivir varios años en Estados Unidos, y trabajar actualmente en una importante universidad del Brasil.
EN LA TRIPLE FRONTERA
“Soy profesor de la Unila, un proyecto que tiene como misión crear una universidad en Foz do Iguacu… en plena triple frontera entre Brasil, Paraguay y Argentina, y con el propósito de avanzar en la integración latinoamericana… para empezar, pretende y desde ya en lo oficial, es bilingüe. Enseño cursos experimentales en la enseñanza de la lengua y la literatura. Y los docentes provenimos no sólo del Mercosur. En particular, ahora mismo, vengo haciendo contactos con escritores paraguayos para ver proyectos, talleres y visitas que podrían implementarse en breve.
»Leer más


















