
BASES
1ª. Podrán concursar, autores nacionales de cualquiera de los países de América, con obras escritas en español, rigurosamente inéditas, que no se hayan presentado a otro premio y cuyos derechos no hayan sido cedidos a ningún editor en el mundo.
2ª. Los trabajos presentados a concurso deberán tener un mínimo de 300 versos y su tema será libre.
3ª Los trabajos deberán presentarse por triplicado y en la portada de los manuscritos se hará constar el título de la obra. Se adjuntará un sobre cerrado, que contendrá en su interior el nombre, la fotocopia del documento de identidad o acreditativo de la nacionalidad, la dirección y el teléfono del autor, así como un breve curriculum. En el anverso del sobre se consignará el título de la obra.
4ª Los trabajos deberán remitirse por triplicado a:
IX Premio Casa de América de Poesía, Casa de América,
Plaza de Cibeles, 2, 28014 Madrid, España. No se aceptarán originales mal presentados o ilegibles, ni remitidos por correo electrónico.
5ª El plazo de admisión de originales finalizará el 28 de febrero de 2009. Se aceptarán los envíos que, con fecha postal dentro del término de la convocatoria, lleguen más tarde.
6ª El premio, dotado con seis mil euros (6.000 €) como anticipo de derechos de autor, incluye la publicación del libro ganador por la Editorial Visor Libros. La cuantía se entregará al ganador durante el acto de concesión del premio, junto con cincuenta ejemplares de la obra editada.
7ª El jurado estará compuesto por un representante de la Casa de América, un representante de Editorial Visor Libros y tres nombres acreditados de la poesía en español, además de un secretario designado por los organizadores, con voz pero sin voto. Los nombres de los miembros del jurado serán revelados durante el anuncio del fallo del premio.
8ª El anuncio del fallo del premio tendrá lugar en la sede de la Casa de América durante el mes de mayo de 2009 y será anunciado con la debida antelación.
9ª El jurado podrá declarar desierto el premio si, a su juicio, ninguna obra posee calidad para obtenerlo. El premio será indivisible.
10ª Los organizadores no mantendrán correspondencia acerca de los originales presentados y los trabajos que no se premien no serán devueltos. Estarán disponibles en la Casa de América hasta veinte días después del fallo del jurado, al término de los cuales serán destruidos.
11ª La participación en este premio implica la total aceptación de las presentes bases. Su interpretación o cualquier aspecto no previsto corresponde sólo al jurado
»Leer más
05/10/08: Encuentro Ladinoamericano de Escrituras
FECHA : VIERNES 10 DE OCTUBRE 2008
HORA : 7.00 P.M.
LUGAR : CASA MUSEO RAÚL PORRAS BARRENECHEA
(Ubicado en calle Colina Nº 398- Miraflores)
Scaner[23clicks] »Leer más
28/09/08: Escritura en Pampa. 15 y 16 de octubre

pampa: del quechua panpa; ‘llano’, ‘llanura’, ‘llaneza’ y (también) ‘sitio del medio’, ‘lugar de encuentro’.
estar en pampa: permanecer al descubierto, desnudo o apenas con lo puesto.
escritura en pampa: a la intemperie, expuesta al buen y/o mal tiempo, al y a lo temporal, dado y datado y, en algún (sin) sentido, a la máxima i rre pe ti ble contingencia.
escritura en pampa (bis): casi enteramente fuera de todo familiar adentro: casi fuera del mercado, casi ajena al sistema lógico o tecnológico, casi sin interlocución ni institución de respaldo (salvo... de cierto... en esta ocasión... la universidad nacional de villa maría!).
escritura en pampa (bis bis): en la carencia extrema, sin haber nada (en) propio, sin identificación asegurada de antemano, todo tomado al paso o prestado – donde la originalidad su ilusión reitera.
en pampa: lo que cada invitado/a halle en consonancia, precisamente en Villa María, en octubre, en el medio de la pampa.
»Leer más
Entre 1935 y 1937 la artista uruguaya Amalia Nieto escribió más de cien cartas a su enamorado, el músico y escritor itinerante Felisberto Hernández, quien recorría pueblos del interior de Uruguay ofreciendo conciertos de piano. Fray Bentos, Rivera, Rocha, Uruguayana, eran las escalas de sus giras y su repertorio varias piezas de su autoría y sobre todo los tres movimientos del ballet Petrouchka, transcriptos para piano por el propio Stravinsky para Arturo Rubinstein.
Amalia, que lo llegó a acompañar algunas veces, siguió la mayor parte de esas giras desde Montevideo, esperando sus noticias y deslizando en sus respuestas unos pequeños dibujos y acuarelas de colores vibrantes, rojos, azules, verdes y amarillos. La correspondencia de cartas e ideas entre ambos durante estos años fue tan intensa que constituye un capítulo por sí mismo en la agitada vida de ambos y, como tal, ha sido tomado por la muestra Cartas a Felisberto, que abrió el sábado pasado en la galería Jorge Mara - La Ruche. El punto inaugural de este acontecimiento fue un concierto de piano de piezas de Felisberto que interpretó su nieto, el también pianista Sergio Elena Hernández. El mismo se encargó de reconstruir también la sintonía afectiva y creativa que enlazó al escritor pianista y la pintora, a través de cruces de signos musicales y plásticos, muchas invenciones y, sobre todo, un gran entusiasmo ante una realidad disparatada que no los sorprendía.
Desde Uruguayana, Felisberto describía una de estas veladas y el clima que volcará más tarde en sus cuentos. "El teatro –la entrada era gratis, claro– se iba llenando de gente que nunca había visto un piano. Después de Petrouchka aplaudieron como animales; pero de pronto, como siempre el indiscreto maquinista prendió las luces y, con la costumbre del cine, todos se levantaron de golpe. Los jovenzuelos al salir reaccionaban de tanta quietud y querían imitar las locuras de Petrouchka, uno silbaba imitando el glissado final..." Justamente él, que en su juventud se había ganado la vida acompañando con su piano el ritmo quebrado del cine mudo, no tenía de qué sorprenderse: la llegada del cine y la música de vanguardia a los pueblos, debe haber provocado la misma fascinación que el circo ligado a Petrouchka. Mezcla de juguete y autómata trágica, la figura de la pequeña heroína rusa actuó de nexo en esta historia de amor y complicidades estéticas que acaso podríamos llamar "Stravinsky en Tacuarembó", un título que hubiera cerrado perfectamente con las situaciones que apasionaron al autor de "Nadie encendía las lámparas".
Justamente en el prólogo a la edición italiana de este texto, Italo Calvino refiere a esa experiencia de músico trashumante como el origen de sus relatos: "Las aventuras de un pianista discutido, cuyo sentido de lo cómico transfigura la amargura de una vida amasada de descalabros" .
»Leer más
El Peruano (Lima), lunes 8 de mayo de 1995

David Sobrevilla
Mariátegui, Basadre, Vallejo, son algunos de esos nombres a quienes debemos la existencia, presente y futura, de la identidad del Perú como nación. Comprenderlo así es asumir la responsabilidad de la tierra, es responder al reclamo de un país que quiere ser algo más que un conglomerado de gentes enlazadas por un cuerpo de leyes y una vida comunitaria. Y la obra de David Sobrevilla es una de esas batallas empeñosas por decirle sí al Perú, por hacer del Perú un algo a lo que le debamos la vida, y no sólo un algo que identificar en el mapa. Desde la publicación de su Las ideas en el Perú contemporáneo (1980), el doctor Sobrevilla ha demostrado su interés por participar en la tarea de comprender nuestra tradición, requisito fundamental para llegar a consolidarnos como pueblo. Su reciente compilación de estudios vallejianos (Vallejo, poeta nacional y universal. Lima: Amaru, 1994) es un empeño más por darnos un suelo al que llamar Patria.
Podría parecer extraño, sin más, que un filósofo dedique más de trescientas páginas a comentar la obra de un poeta. Pero la comprensión histórica del pasado cultural es un rol que los filósofos comparten con los historiadores cuando se trata de poner en evidencia la Verdad –con dignas mayúsculas- de lo que ese pasado significa para sus lectores. En poetas como Vallejo, tal es el cometido de Sobrevilla, se muestra la Verdad del hombre peruano que descubre y se integra en la cultura universal. Esto, sin duda, hace muy poco extraño enfocar a Vallejo, más que como artista, como hombre que representa la transición del Perú al concierto de las naciones. De allí, por otra parte, las largas reflexiones que el libro concede al Epistolario General de Vallejo publicado por Juan Manuel Castañón, las consideraciones acerca del rol del marxismo en el pensamiento y la obra del poeta y las certeras críticas que se dirige a los comentaristas de la obra vallejiana. Una lectura generosa de los diferentes ensayos que componen la obra permitirá pronto –tal es mi opinión- reconstruir y consolidar el conjunto de los trabajos eruditos sobre Vallejo en un marco hermenéutico al que, extendido al conjunto de la historia del siglo que pasa, podremos llamar con justicia “nuestra tradición nacional”.
»Leer más

David Sobrevilla
Mariátegui, Basadre, Vallejo, son algunos de esos nombres a quienes debemos la existencia, presente y futura, de la identidad del Perú como nación. Comprenderlo así es asumir la responsabilidad de la tierra, es responder al reclamo de un país que quiere ser algo más que un conglomerado de gentes enlazadas por un cuerpo de leyes y una vida comunitaria. Y la obra de David Sobrevilla es una de esas batallas empeñosas por decirle sí al Perú, por hacer del Perú un algo a lo que le debamos la vida, y no sólo un algo que identificar en el mapa. Desde la publicación de su Las ideas en el Perú contemporáneo (1980), el doctor Sobrevilla ha demostrado su interés por participar en la tarea de comprender nuestra tradición, requisito fundamental para llegar a consolidarnos como pueblo. Su reciente compilación de estudios vallejianos (Vallejo, poeta nacional y universal. Lima: Amaru, 1994) es un empeño más por darnos un suelo al que llamar Patria.
Podría parecer extraño, sin más, que un filósofo dedique más de trescientas páginas a comentar la obra de un poeta. Pero la comprensión histórica del pasado cultural es un rol que los filósofos comparten con los historiadores cuando se trata de poner en evidencia la Verdad –con dignas mayúsculas- de lo que ese pasado significa para sus lectores. En poetas como Vallejo, tal es el cometido de Sobrevilla, se muestra la Verdad del hombre peruano que descubre y se integra en la cultura universal. Esto, sin duda, hace muy poco extraño enfocar a Vallejo, más que como artista, como hombre que representa la transición del Perú al concierto de las naciones. De allí, por otra parte, las largas reflexiones que el libro concede al Epistolario General de Vallejo publicado por Juan Manuel Castañón, las consideraciones acerca del rol del marxismo en el pensamiento y la obra del poeta y las certeras críticas que se dirige a los comentaristas de la obra vallejiana. Una lectura generosa de los diferentes ensayos que componen la obra permitirá pronto –tal es mi opinión- reconstruir y consolidar el conjunto de los trabajos eruditos sobre Vallejo en un marco hermenéutico al que, extendido al conjunto de la historia del siglo que pasa, podremos llamar con justicia “nuestra tradición nacional”.
»Leer más
Comunicación digital de Armando Almánzar-Botello para el poeta peruano Pedro Granados, publicada en Epistheme. [A propósito del envío, por parte de éste al poeta dominicano, del último número de la revista Mar con soroche y de su novela En tiempo real (Lima: PYTX, 2007)]

Gustave Courbet (1819-1877), El origen del mundo
Jueves 31 de Julio 2008
¡Hola, querido Pedro! Gracias por el material que me hiciste llegar con Basilio Belliard. La revista me gustó mucho (la sencillez del formato, esos poemas y ensayos interesantes, los manuscritos facsimilares casi ilegibles... algunas cosas ya conocidas por mí: lo de Derrida, Haroldo de Campos).
Sobre todo me gustó la abundantísima vellosidad púbica de la bella muchacha del gato y el cuchillo. ¿Es foto reciente? ¿La conoces, a la modelo? En estos tiempos terribles de bombardeos, genocidios, calentamiento global, afeites y depilaciones canallas, ¡estamos en verdad redimidos por semejantes pubis gloriosos!
¿Testimonio talvez de un renacimiento postmoderno de la Justicia, o del misterio sagrado de las míticas cavernas y sus lianas indomables y apotropaicas?
¡Aceptación-celebración de nuestra envidiable condición corporal, mortal, danzante: esa que no asumen como propia los poderosos de la tierra; el criminal biopoder eugenésico y cosmético de los imperios y costumbres que niegan y controlan a los cuerpos, las poblaciones y sus flujos, asociando la vellosidad púb(l)ica a la temible contingencia de la carne mortal arrojada al mundo, espacio que esos mismos poderes asesinos e inhumanos tienden a volver inhabitable.
Sería triste que la imagen que celebro fuera tan sólo un desnudo fotográfico de un Zeitgeist preterido. Pero no. ¡Es en verdad una vulva tan ontológicamente deleuziana, que hace sombra! Total-mente no-platónica en su morfología antiesencialista humano-bestial-maquinal-y-divina:
Siento la recóndita respiración salobre del mar en esa caracola; el lento y sinuoso crecimiento de los pelos, la oscura morfogénesis inmanente de la carne. Recuerdo al sabio Lucrecio y al sensual Spinoza: Natura naturans se artificializa a sí misma, y pueden vislumbrar aquí, hombres de poca fe, ¡el poder transmutante que le es dable alcanzar a un cuerpo femenino!
¡Oh divino y secreto cuerpo metamórfico que sabe... y no soporta que se sepa que se sabe sino tan sólo en el decir a media luz del poema!
Una mujer sin vello púbico para mí no tiene alma.
Pero puede adquirirla suspendiendo los afeites. Si es lampiña, como dice Schiller, que se aleje llorando de esta hermandad ¡Chillen amadas feministas, pero hablo en nombre de la dignidad del fetichismo transfigurado por el amor a los cuerpos-almas!
Pero no. ¡Mesuremos el entusiasmo! ¿Mesuremos el entusiasmo? ¡Amemos también a las lampiñas!
Escucha, Peter: ¡De verdad me entusiasmó ese pubis!...
Pregunta retórica nomás: ¿Crees que la "nueva carne" cybórgica nos dará la oportunidad de palpar de nuevo el palpitar de una "pepita" ora(o)cular asomando como lengua de alme(a)ja sonrosada o violeta en aquel tupido matorral originario, que como dijo Gustave Courbet constituye sin dudas El origen del mundo?
¿Conoces el cuadro? ¡Búscalo, por favor, en la red, y te tocará el resplandor de mi entusiasmo!
»Leer más

Gustave Courbet (1819-1877), El origen del mundo
Jueves 31 de Julio 2008
¡Hola, querido Pedro! Gracias por el material que me hiciste llegar con Basilio Belliard. La revista me gustó mucho (la sencillez del formato, esos poemas y ensayos interesantes, los manuscritos facsimilares casi ilegibles... algunas cosas ya conocidas por mí: lo de Derrida, Haroldo de Campos).
Sobre todo me gustó la abundantísima vellosidad púbica de la bella muchacha del gato y el cuchillo. ¿Es foto reciente? ¿La conoces, a la modelo? En estos tiempos terribles de bombardeos, genocidios, calentamiento global, afeites y depilaciones canallas, ¡estamos en verdad redimidos por semejantes pubis gloriosos!
¿Testimonio talvez de un renacimiento postmoderno de la Justicia, o del misterio sagrado de las míticas cavernas y sus lianas indomables y apotropaicas?
¡Aceptación-celebración de nuestra envidiable condición corporal, mortal, danzante: esa que no asumen como propia los poderosos de la tierra; el criminal biopoder eugenésico y cosmético de los imperios y costumbres que niegan y controlan a los cuerpos, las poblaciones y sus flujos, asociando la vellosidad púb(l)ica a la temible contingencia de la carne mortal arrojada al mundo, espacio que esos mismos poderes asesinos e inhumanos tienden a volver inhabitable.
Sería triste que la imagen que celebro fuera tan sólo un desnudo fotográfico de un Zeitgeist preterido. Pero no. ¡Es en verdad una vulva tan ontológicamente deleuziana, que hace sombra! Total-mente no-platónica en su morfología antiesencialista humano-bestial-maquinal-y-divina:
Siento la recóndita respiración salobre del mar en esa caracola; el lento y sinuoso crecimiento de los pelos, la oscura morfogénesis inmanente de la carne. Recuerdo al sabio Lucrecio y al sensual Spinoza: Natura naturans se artificializa a sí misma, y pueden vislumbrar aquí, hombres de poca fe, ¡el poder transmutante que le es dable alcanzar a un cuerpo femenino!
¡Oh divino y secreto cuerpo metamórfico que sabe... y no soporta que se sepa que se sabe sino tan sólo en el decir a media luz del poema!
Una mujer sin vello púbico para mí no tiene alma.
Pero puede adquirirla suspendiendo los afeites. Si es lampiña, como dice Schiller, que se aleje llorando de esta hermandad ¡Chillen amadas feministas, pero hablo en nombre de la dignidad del fetichismo transfigurado por el amor a los cuerpos-almas!
Pero no. ¡Mesuremos el entusiasmo! ¿Mesuremos el entusiasmo? ¡Amemos también a las lampiñas!
Escucha, Peter: ¡De verdad me entusiasmó ese pubis!...
Pregunta retórica nomás: ¿Crees que la "nueva carne" cybórgica nos dará la oportunidad de palpar de nuevo el palpitar de una "pepita" ora(o)cular asomando como lengua de alme(a)ja sonrosada o violeta en aquel tupido matorral originario, que como dijo Gustave Courbet constituye sin dudas El origen del mundo?
¿Conoces el cuadro? ¡Búscalo, por favor, en la red, y te tocará el resplandor de mi entusiasmo!
»Leer más
Los blogs se han convertido en el medio de expresión más utilizado por quienes gustan de escribir o transmitir mediante historias, imágenes, videos... Hoy lo "de moda" entre los "bitacoristas" son las blogonovelas

Mario Enrique Sánchez
Las bitácoras o blogs que encontramos en Internet, se encuentran plagados de diferente tipo de información; hay misceláneos, otros que recolectan posts de otros blogueros, los que exponen su trabajo, sin olvidar los especializados. Y es en esta variedad, donde aparece una nueva tendencia: "Novelas blog", las cuales relatan hechos "ficticios" o proyectan situaciones reales en una novela.
Las novelas blog, también conocidas como blogonovela o nobloga, tienen la característica de ser parte de lo que hoy conocemos como Internet 2.0, lo cual posibilita a los lectores y escritores mandar comentarios acerca de la obra y, con ello, mejorar la redacción y nutrirse con la retroalimentación.
Abro los ojos y me incorporo de un salto. Noto los sordos latidos de mi corazón acelerado en las sienes y mi respiración agitada. ¿Era él realmente o un eco del recuerdo? Es tan sólo un fragmento del capítulo número cinco de Taxi 327, una novela blog del español Ángel J. Blanco, quien relata una escalofriante historia sobre un taxista sugestionado por una voz que escucha desde su interior; así, secuestra a un hombre y pone su vida en peligro, sólo por "la extraña voz".
La novela blog surge a raíz de los avances tecnológicos, pues no hace mucho con la invención de los e-books, la gente pudo leer libros virtuales desde su PDA o celular.
Hoy, las bitácoras posibilitan que los bloggers saquen al escritor que llevan dentro y que los amantes de la lectura accedan a sus trabajos desde cualquier lugar con conexión a Internet; también es importante la creatividad, pues el uso de imágenes de apoyo facilita el proceso, tal como sucede con 365, una novela blog que contiene un post diario a partir del primero de enero de 2006 y hasta el 31 de diciembre del mismo año.
En palabras del escritor Pedro Granados, la novela blog es "en términos argumentales, la blogonovela (como género literario) es una historia de largo aliento escrita en capítulos inversos (quizá sea, junto al sistema de comentarios, el mayor aporte de originalidad que el formato blog le ofrece a este género literario), atomizados (pueden empezar a leerse desde cualquier punto sin perder por ello el hilo global de la acción), narrados en primera persona, con una trama que ocurre en tiempo real, en donde el protagonista es consciente del formato que utiliza y en el que la realidad afecta al devenir de los acontecimientos".
»Leer más

Mario Enrique Sánchez
Las bitácoras o blogs que encontramos en Internet, se encuentran plagados de diferente tipo de información; hay misceláneos, otros que recolectan posts de otros blogueros, los que exponen su trabajo, sin olvidar los especializados. Y es en esta variedad, donde aparece una nueva tendencia: "Novelas blog", las cuales relatan hechos "ficticios" o proyectan situaciones reales en una novela.
Las novelas blog, también conocidas como blogonovela o nobloga, tienen la característica de ser parte de lo que hoy conocemos como Internet 2.0, lo cual posibilita a los lectores y escritores mandar comentarios acerca de la obra y, con ello, mejorar la redacción y nutrirse con la retroalimentación.
Abro los ojos y me incorporo de un salto. Noto los sordos latidos de mi corazón acelerado en las sienes y mi respiración agitada. ¿Era él realmente o un eco del recuerdo? Es tan sólo un fragmento del capítulo número cinco de Taxi 327, una novela blog del español Ángel J. Blanco, quien relata una escalofriante historia sobre un taxista sugestionado por una voz que escucha desde su interior; así, secuestra a un hombre y pone su vida en peligro, sólo por "la extraña voz".
La novela blog surge a raíz de los avances tecnológicos, pues no hace mucho con la invención de los e-books, la gente pudo leer libros virtuales desde su PDA o celular.
Hoy, las bitácoras posibilitan que los bloggers saquen al escritor que llevan dentro y que los amantes de la lectura accedan a sus trabajos desde cualquier lugar con conexión a Internet; también es importante la creatividad, pues el uso de imágenes de apoyo facilita el proceso, tal como sucede con 365, una novela blog que contiene un post diario a partir del primero de enero de 2006 y hasta el 31 de diciembre del mismo año.
En palabras del escritor Pedro Granados, la novela blog es "en términos argumentales, la blogonovela (como género literario) es una historia de largo aliento escrita en capítulos inversos (quizá sea, junto al sistema de comentarios, el mayor aporte de originalidad que el formato blog le ofrece a este género literario), atomizados (pueden empezar a leerse desde cualquier punto sin perder por ello el hilo global de la acción), narrados en primera persona, con una trama que ocurre en tiempo real, en donde el protagonista es consciente del formato que utiliza y en el que la realidad afecta al devenir de los acontecimientos".
»Leer más

Bajo el sugestivo subtítulo de "Una nonada en el ande" Andrés Ajens presentará en Lima su último libro que en palabras de Pedro Granados es "el entrevero de dos o más literaturas y de dos y menos dos o más certezas", el libro ha sido coeditado por la editorial Cuarto Propio de Chile y Plural editores de Bolivia.
El entrevero, será presentado en Lima el 19 de setiembre a las 7 pm, en el Centro Cultural Teatro de Cámara - Parque Óvalo Boyar 315, San Isidro, Lima. (Alt. 28 de la Av. Arequipa - Espalda del ex cine Orrantia).
Presentadores: Pedro Granados, Paul Guillén y desde Filadelfia Róger Santiváñez.
Andrés Ajens. (Concepción, 1961). Ha publicado entre otros libros de poesía, No insista, carajo (2004), MAS INTIMAS MISTURA (1998), Conmemoración de inciertas fechas y otro poema (1992) y Poemas inconjuntos y otros poemas (traducciones del portugués de Alberto Caeiro / Fernando Pessoa (1996), además del ensayo-relato La última carta de Rimbaud (1995). Sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, portugués, gallego y aymara. Actualmente co-dirige la revista de poesía Mar con soroche (Santiago/La Paz).
»Leer más
10/09/08: Este domingo a las 9/ César Hildebrandt

El domingo estaré otra vez ante unas luces, frente a unas cámaras, en un estudio de TV.
Será por Canal 11, que Ibope dice que es un canal siberiano de antena, todos los domingos a las 9 de la noche.
Gélido o no, Canal 11 ha sido el que, al final, se ha atrevido a abrirme una puerta. Y esa valentía es algo que quienes esperan mi retorno deberán de reconocer.
Se necesita ser valiente para contratarme. Y no se necesita ser brillante para imaginar la cantidad de presiones que están recibiendo (y recibirán, espero que a pie firme como hasta ahora) los directivos de RBC Televisión.
“Colegas” verdeados por la envidia, autoridades temerosas, canallas de todas las raleas lanzan advertencias, anuncian tiempos peores, amenazan con un bloqueo de estilo cubano sobre la emisora que se ha atrevido a sacarme del exilio interior al que “el sistema” –el sistema de los humoristas vendidos y los vendidos que hacen de humoristas involuntarios- me había condenado.
Alguien me dijo hace poco, con no poca fruición:
-El “sistema” te ha sacado del medio. Y el “sistema” ha demostrado que se puede vivir sin ti.
Me dio ganas de decirle a esa persona que no era para tanto. Que, en realidad, yo también había aprendido a vivir lo más lejos del sistema que me fuera posible.
Tradúzcase “sistema” por tejido de intereses y carencia de escrúpulos y se entenderá mejor esa frase que quiso ser lapidaria.
»Leer más






