Desarrollo Multimedia para el curso Quechua en Línea

Descubriendo el Quechua:
“Desarrollo de la estructura, contenidos culturales y lingüísticos, y plataforma multimedia del nivel básico de un programa de estudio de quechua en línea especialmente dirigido a estudiantes universitarios, académicos y profesionales”

INFORME enero

2006

Introducción

Se ha creado una plataforma con recursos multimedia para el autoaprendizaje del quechua. El espacio se ha proyectado para propiciar una red de quechua hablantes que interactúen a través del espacio denominado RUNASIMINET, realizando un trabajo colaborativo para el desarrollo de contenidos.

Para este proyecto se han definido principalmente los recursos para difundir y aprender el Quechua, dirigido a estudiantes, docentes y profesionales hispanohablantes que necesiten el idioma para el quehacer profesional.
I. ETAPA DE ANALISIS
Creación y uso de prototipos

En la etapa de análisis tuvo lugar el desarrollo conceptual del sitio, la metodología empezó con reuniones de trabajo en las que participaron dos de los miembros del Grupo de desarrollo Multimedia GDM, los lingüistas y antropólogos, bajo la dirección de la coordinadora la Dra. Cecilia Rivera.

En una primera etapa se definieron los requerimientos del curso, y la estructura general del espacio para dar lugar a la presentación de los contenidos. Se presentaron varias propuestas y se discutían en reunión con participación de todos los miembros del equipo, hasta definir la disposición definitiva hubo muchos intentos.

En una etapa posterior, aunque relativamente temprana en el desarrollo del proyecto y de la evaluación de los elementos incluidos en el curso de quechua, nació la idea de una estructura de mayores alcances, a la que se denominó RUNASIMINET, para alojar diversos recursos que propiciaran mayores conocimientos del mundo de los quechuahablantes, con la presencia de relatos en video, documentos para descargar, foros de discusión entre otros.

Así el espacio, además del curso de quechua, favorecería la ampliación del conocimiento etnográfico del mundo quechuahablante y abriría espacios para la colaboración y el intercambio.

Distribución de los contenidos del Curso Quechua

Los diversos tipos de contenidos que fueron definiéndose durante esta etapa se fueron distribuyendo en las interfases buscando un equilibrio entre el diseño principal y los elementos auxiliares, como menús, tipo y tamaño de tipografía, botones de control para video y audio por ejemplo. Primero se hizo un boceto en papel (2D), pero para un mejor entendimiento del equipo multidisciplinario se programó algunas interfases de prueba incluyendo un diseño preliminar.

Estos prototipos, ayudaron tanto a dar forma en la plataforma a los proyectos del equipo etnográfico y lingüístico, a establecer los límites de lo posible a ser programado en el momento, así como a introducir los conceptos principales sobre el funcionamiento del espacio en un equipo donde no todos eran informáticos.

Como resultado de la etapa de análisis se definieron las características y requerimientos para los espacios, los elementos gráficos e interactivos del espacio en la red (RunasimiNet) que ofrezca “amigablemente” un “Curso de quechua en línea” y el espacio y material complementario para que el ususario pueda familiarizarse con el contexto cultural en el que se usa el idioma.

Para el Curso de quechua o runasimi en línea se definieron los siguientes componentes:

a. El curso estaría estructurado en UNIDADES y cada una de éstas en 4 lecciones y una de repaso, conclusión y auto evaluación.
b. Cada Unidad tendría una presentación de preferencia con una animación acompañada de audios.
a. Cada Lección debe tener dos secciones de ejercicios que llamamos textos y ejercicios. Sus elementos deben ayudar al estudiante a :
i. Entender la situación
ii. entender el texto oral
iii. entender el texto escrito
iv. memorizarlo o interiorizarlo
v. formar palabras y/o frases
vi. responder preguntas,
vii. pedir información

c. El contenido del curso debía presentarse desde todas las interfases, para dar la oportunidad de ingresar indistintamente a cualquier unidad o lección.
d. Implementación de las aplicaciones para mostrar un vocabulario, página de contenido gramatical y tópicos etnográficos.
e. Animaciones y audios de entrada para cada lección, que sitúen al estudiante rápidamente con el tema de la unidad/lección.
f. Hiperenlaces hacia una página en donde se amplíen las explicaciones gramaticales.
g. Textos en quechua y visualización simultanea con su traducción y audios de su pronunciación.
h. Menús para navegar entre los contenidos de cada lección, los ejercicios y tópicos de la unidad.
i. La posibilidad de usar como recurso pedagógico la conversación en línea fue considerada y postergada.

Otros espacios que se consideraron necesarios:

a. Espacios en la red que alojen material (y en el futuro también debate)
i. Etnográfico
ii. lingüístico
b. Espacio para debatir sobre nuestra propuesta para la “estandarización del quechua”
c. Espacios para debatir en quechua sobre temas libres
d. Informar todo sobre el proyecto
e. Informar sobre el equipo de investigación
f. Informar sobre los colaboradores
g. Para registrar usuarios

Como parte de la metodología se revisaron diferentes páginas web de otros sitios con contenidos en quechua y desarrollo de cursos (ver anexos).

II. ETAPA DE DESARROLLO

Desarrollo de las Propuestas

El desarrollo de las propuestas intentó responder las preguntas ¿Quiénes son nuestro grupo objetivo? ¿Que necesidades tienen? ¿Cómo impactarlos?, ¿ cómo motivarlos a que aprendan quechua? .

Las propuestas desarrolladas para cubrir los requerimientos antes descritos, se realizaron en varias etapas, con sucesivas pruebas se fue llegando al modelo que se encuentra publicado en el espacio web de la PUCP

Definición del nombre para el sitio Web

El sitio creado ha sido nombrado RUNASIMINET, el nombre fue resultado de la búsqueda de la unión la palabra RUNASIMI (QUECHUA) con el texto NET indicando modernidad.

Definición de los elementos de diseño

El proyecto está ·… especialmente dirigido a estudiantes universitarios, académicos y profesionales”

Los elementos a incluir en las interfases, debían reflejar objetos, formas, colores que se relacionarán con las zonas urbanas así como elementos cotidianos de los espacios académicos.

Para el equipo de diseño era importante introducir elementos gráficos que denotaran IDENTIDAD y que nos “diferencien” en el mundo globalizado y que ayuden a la identificación inmediata del país de origen. Para el equipo de lingüistas y antropólogos era necesario evitar formas esencializadas y folklorizadas de construir identidad.

En el hiperespacio, hay un uso excesivo de páginas con elementos de diseño estandarizado. También se consideró que el diseño debía denotar juventud y modernidad (por los estudiantes), elegancia y sobriedad (por los profesionales y académicos).

Definición de los elementos multimedia

El equipo multidiscipinario definió que las secuencias de fotos y audios, serían los elementos indispensables para el desarrollo del Curso. Videos y música también se incluirían en lecciones como recursos multimedia de apoyo al curso (adiestramiento de la comprensión oral en situaciones espontáneas) y como apoyo a los contenidos etnográficos.

Al ingresar a una lección el usuario debía “ingresar” a un contexto que le diera de antemano “el tema” de la lección. Atendiendo a esta propuesta se desarrollo un entorno que asociaba audios a las secuencias de fotos.

También se asociaba audios con su traducción, escritura y pronunciación, controlados por botones para poder reproducirlos y detenerlos.

En la lección 5 se ha introducido un espacio (pizarra) para que el estudiante pueda ingresar textos, que va escuchando y viendo en un video.

Para los ejercicios se han usado los mismos elementos, siempre con énfasis en el uso de fotografias, audios, textos escritos y video. Pero su organización es diferente. Y se ha incluído música.

Para el vocabulario, también se introdujeron audios.

Estructura de Navegación

La estructura principal del curso fue definida en las primeras reuniones, junto con los diagramas de navegación. Estos no tuvieron mayores cambios durante el proyecto.

Los elementos de “apoyo” al curso si tomaron un tiempo de definición mayor y aún irá variando, mejorando o introduciendo nuevos elementos.

El modelo creado está constituido por dos menús, que facilitarán que el estudiante adquiera habilidades comunicativas en quechua y utilizar las ventajas interactivas de la red para compartir opiniones y recursos con otros usuarios del mundo.

Se destaca el espacio para el CURSO DE QUECHUA, por ser el objetivo principal del proyecto.

Dentro de las opciones para vincular al usuario con el exterior se ha considerado:

a. El espacio para la LA GENTE: CULTURA Y SOCIEDAD, para relacionar al usuario (estudiante o investigador) con aspectos culturales y sociales del uso del idioma. Deberá funcionar como un centro de documantación audiovisual y espacio de intercambio académico. Por ahora contiene un número mínimo de videos y documentos.

b. El espacio EL IDIOMA también deberá permitir publicación y debate a fin de relacionar al usuario (estudiante o investigador) con la riqueza de la creación en quechua y la investigación sobre el idioma. Contiene de momento una muy mínima biblioteca de artículos.

c. Un espacio de DEBATE para publicar una “PROPUESTA DE ESCRITURA PARA EL QUECHUA”, y que propicie el intercambio de opiniones a través de un foro.

d. La comunicación con el exterior contempla la inclusión de FOROS de discusión, que permitirán al estudiante publicar sus comentarios sobre diversos temas y propicie el uso del quechua en la comunicación escrita.

e. También se ha incluido un espacio con enlaces importantes que motiven navegar por sitios de interés afines al proyecto.

Organización de los contenidos de RUNASIMINET

La información contenida se puede acceder a través de dos menus:

1. Menú de Información

En este menú se encuentra la información sobre el proyecto, los grupos que intervinieron y toda la información que se considere necesaria, para dar a conocer el proyecto y sus objetivos. También van los créditos del equipo de investigación, los créditos de quienes colaboraron trabajando en diversos aspectos del proyecto y agradecimientos a las diversas formas de apoyo recibidas.

2. Menú principal

Curso de Quechua
En este módulo, se desarrolla el curso de quechua. Se han considerado para esta etapa del proyecto, el desarrollo de una de las cuatro unidades iniciales que tendrá el curso completo. Cada unidad con cinco lecciones y ejercicios para cada lección.

A través del espacio “en vivo” se podrá acceder a otro formato de ejercicio y comprensión. Permite visualizar videos cortos de la vida cotidiana de los quechuahablantes. Por el momento se han introducido uno, pero se tienen varios más en desarrollo.

Adicionalmente se incluyen algunos elementos de apoyo que resulten relevantes para complementar la lección. En “para descargar” se encuentran los textos de las lecciones y el vocabulario que pueden ser descargados e impresos.

En este menú también se puede acceder al vocabulario, un documento gramatical y tópicos culturales (documentos) que contextualicen la situación y el uso del quechua en cada unidad.

Vínculos con el exterior

En este módulo se van a considerar las aplicaciones que permitirá que el estudiante interactúe con otros estudiantes y redes del mundo.

Aprovechando el carácter interactivo de la red se han instalado los FOROS EN QUECHUA, que permitirá recibir comentarios y opiniones de los usuarios, mejorar la información publicada o simplemente compartir/contrastar opiniones. Así se ha definido foros de discusión sobre 6 temas en principio,

Además hay un foro especial accesible a través de las opciónes “el idioma” y “propuesta de escritura” para debatir sobre la estandarización del quechua.

En los espacios “LA GENTE: cultura y sociedad” y “EL IDIOMA” se publicarán los textos, imágenes, videos o audios sobre:

a. Aportes que recopilemos y/o nos hagan llegar sobre el mundo quechuahablante

b. Aportes que recopilemos y/o nos hagan llegar en quechua

También se ha considerado un espacio para publicar enlaces de interés, con recursos en quechua, en una base de datos que permita diferentes facilidades de acceso. Pero este modulo se desarrollará en una etapa posterior.

Estructura de Navegación

El modelo ha sido desarrollado con Macromedia Flash y Software Libre. Consiguiendo que en el modelo se combinen interfases atractivas con las facilidades del software libre.

Con software libre, se han implementado los FOROS. Para el proyecto se está utilizando el programa ADN FOROS, el Sistema de foros de discusión GNU para sitios web, version 3.2 escrito por Agustin Dondo (adondo@unsl.edu.ar). ADN provee una forma rápida de integrar interactividad al sitio web mediante foros de discusión.

Con el uso de software libre se garantiza que el proyecto tenga costos mínimos para su mantenimiento y por ende sea sostenible.

Diseño de las interfases

Se definieron los contenidos de las diferentes interfases, teniendo en cuenta darle facilidad al usuario a que ubique las diferentes opciones.

Se trabajaron dos diseños para las interfases principales:
A. Para el espacio RUNASIMINET
B. Para el CURSO DE QUECHUA

A. Espacio RUNASIMINET

El concepto fue trabajado durante 2 meses de la etapa final del proyecto entre el artista y el programador de interfases. No se llegó a proponer al conjunto del equipo, pero para desarrollarlo se revisaron todos los elementos trabajados anteriormente en los prototipos desarrollados para definir los que habían tenido mayor aceptación y conseguir una buena integración con las interfases ya desarrollados, para el curso, los ejercicios y el vocabulario. Aun así siempre hubo que hacer algunas correcciones del color para que todo se integrara mejor.

B. CURSO DE QUECHUA
Esta interfase fue definiéndose en base a los prototipos que procuraban recoger las necesidades del curso y se iban presentando a los demás miembros del equipo y rescatando los elementos con el mejor “consenso”.

Así se diseñaron las siguientes interfases:
A. Pagina Presentación de la unidad
B. Menús de navegación
C. Página de desarrollo de la lección
D. Página de desarrollo de ejercicios
E. Páginas para presentar otros contenidos

A partir del menú principal se accedan a las demás aplicaciones, de una forma muy directa. Las ventanas que se superponen tienen un tamaño menor que la ventana principal, facilitando el acceso a los demás menús, además de tener una visión global del contenido de todo el RUNASIMINET, en todo momento.

Equipo de Investigación del desarrollo Multimedia

Irina Avila, Coordinadora del equipo informático y artistas y dideñadoras. Rrealizó el análisis, desarrollo, diseño y programación en Macromedia Flash, html, 3D, javascript, integración Flash/PHP del curso de Quechua y el espacio RUNASIMINET.

Marino Luna, Asistente informático, planeamiento y programación de los ejercicios del Curso y el vocabulario, tratamiento gráfico digital, tratamiento audios y videos digital, diseño y programación Flash.

Richard Marcelo, programador de los foros en software libre

Pedro Cotillo, planeamiento y programación del espacio RUNASIMINET

Adolfo Cárdenas, concepto y arte de la interfase principal RUNASIMINET

Isabel Hidalgo, concepto y arte de interfases del curso de quechua

Angela Quispe, concepto y arte de interfases del curso de quechua

Colaboradores miembros del Grupo de desarrollo en Multimedia GDM

Carlos Chávez, coordinador del grupo de desarrollo multimedia GDM

Yeny Yau, control y pruebas de interfases

Katia Vigo, control y pruebas de interfases

Luis Dulanto, control y pruebas de interfases

BIBLIOGRAFIA

Renata Teodori de la Puente, “Medios de comunicación, nuevas tecnologías y educación en un mundo globalizado”
http://palestra.pucp.edu.pe/pal_com/?file=comuedu/teodori.htm

Francisco Stastny, Las artes populares del Perú, ediciones edubanco,
Fundación del Banco Continental para el fomento de la educación y la cultura, 1981

Rob Carter, Tipografia Experimental, Rotovision 1997.Impreso en Singapur

Central Reserve Bank of Peru, Popular Peruvian Art, Exhibition Hall,
Photo: Lliclla Early Twentieth Century Cusco

Elena Izcue,¨ El arte precolombino en la vida moderna¨
http://izcue.perucultural.org.pe

LINKS seleccionados

http://eielson.perucultural.org.pe/indexflash.htm
http://www.anthropology.wisc.edu/chaysimire/

Huarochiri

http://www.anthropology.wisc.edu/chaysimire/titulo2.htm
http://www.anthropology.wisc.edu/chaysimire/titulo2/libro/libro.htm
http://www.anthropology.wisc.edu/chaysimire/titulo2/khipus/quees.htm
http://www.anthropology.wisc.edu/chaysimire/titulo2/lecturas.htm
http://www.casadelcorregidor.com.pe/tertulia_Salomon.php
http://www.casadelcorregidor.com.pe/_expowichis.php

Instituto Charango peruano
http://www.charangoperuano.com/espanol.html

Galeria de Arte Inca
http://incas.perucultural.org.pe/galeart303.htm

Puntuación: 3.56 / Votos: 9

Comentarios

  1. gustavo escribió:

    YO QUERIDO PUEDES QUECHUA PERÙ .
    MI APRENDER MEJOR VERDADERO .
    YO SOY SORDO PERO BIEN LEER Y SABER POCO INGLES PERO YO GUSTA
    QUECHUA PERU PUEDES CURSO GRATIS .
    O BARATO CURSO ALGO .

  2. juan carlos escribió:

    bueno con lo poco que contacte observe que el medio de la comunicacion no importa el idioma que sea es esencial ya que permite transmitir mensajes que hacen posible la interaccion y el entendimiento de las seres humanos

  3. orlando Cundia Alarcon escribió:

    hola hace unos dias pude ver la pagina del runasimi. net pero hoy 28-03-07 ya no esta, no se q paso pero me gustaria saber en donde esta para poder acceder a el y asi poder aprender el quechua, agradecer me den informes a cerca de donde encontrar la página. gracias

  4. Orlando cundia 05-04-07 escribió:

    hola soy orlando Cundia (05 abril 07) sabe para mi es y seria motivo de felicidad aprender quechua por asi podria comunicarme con mucha gente del campo y asi expresar todo mis sentimientos, porque no formamos un for y sies posible de a poquito ponemos algo de fondos y reflotamos la pagina, me siento triste porq cuando encontre alguna pagina q si era muy buena, se retira, las buenas cosas deberian segui rfuncionando y esta creo que deberia hacerlo hasta la proxima (punchaukama) creo q se dice asi no?

  5. criticon escribió:

    escriban los numeros en quechua!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

  6. lei escribió:

    yo doy paginas en quechua gratis agregarme lei_xing_8820@hotmail.com y si quieres los numero tambien las tengo xD

  7. t6eg5thunfcnf gbdrtgyth tfrtr5gf6h escribió:

    sasfrgrhyn bum, gbegjmfb tnbfrhu 6thjb gtbng yjt nmynj nhyu 1 ft 20

  8. judyt escribió:

    mi comentario es que me enseñen o envien a mi correo como puedo estar en este curso y que me ayuden a hablar quechua es un idioma muy interesente y que me den a conocer una pagina de traductor de casteñano a quechua

  9. Pedro Jesús Vega escribió:

    Somos un grupo dedicado a la Difusión y enseñanza de la lengua y cultura quichua.
    Vivimos En Tucumán Argentina. En nuestra Provincia no hay hablantes quechuas. Que posibilidades hay de contar con matrial de audio para nuestras clases de Quichua.
    Somos la FUNDACIÓN SUNISAPIS, Raices Profundas.
    Añaykichis. Tukuy sonqoywan
    Pedro Vega

  10. danner huamani escribió:

    me gustaria aprender qechua por lo q es lo primero q un buen peruano deba saber ya como salio un comnetario en la republica el q habla qechua es un hombre de cultura

  11. carlos growber munoz buen escribió:

    creo que la edad no es imperimento de aprender algo mas en la vida mi deseo mas ferviente es poder aprender a hablar y escribir en quechua primera vez que ingrewso a una pagina de esta naturaleza y me padeze interesante conocer mas de este o estos cursos

  12. juan luis escribió:

    hola amigos mi deceo mas grande es aprender el quechua ya que por mi misma profesion para mi es de vital importancia el de comunicarme con personas del campo para poder transmitirles mis experiencias y conocimientos y aprenderde ellos tambien.
    Como puedo hacer por favor Juan

  13. gaby escribió:

    yo ca gustar mucho quecua para mi familiar hablar

  14. meleton escribió:

    fuira de aque sunso nonca vas a aprindir qíchua monsekunata

  15. carmen escribió:

    me gusta mucho el quechua por eso es que visite la pagina y esta muy buena

  16. DanieL El Jatun Runa escribió:

    taitaykuna achka problemakuna kasjanta ,Runasimita mana yachanichu

  17. Ara escribió:

    hola lso invito al qapaq raymi que se realizara en Chavin de huantar el 20 de diciembre (año nuevo andino)mayor informacion en http://qapaqraymi.es.tl/BIE

  18. Emilio escribió:

    Muy interesante todo lo expuesto saludos desde Argentina y los invitamos a nuestra web de nuestra agrupacion http://www.sunisapis.com.ar donde intentamos rescatar las huellas que se estan perdiendo del quechua con variante santiagueña (santigo del estero provincia de nuestro pais)
    Saludos a todos

  19. Elena Gutierrez Zambrano escribió:

    Turaykuna: Anchatan kusikuni chay hatun yachay wasimanta Qheswa Siminchista mirayachisqaykichismanta.Sichus lluy qheswa simi rimaqkuna huj t’aqallata ruwasunman chayqa siminchisqa imaynataraqcha wiñanman Inkakunaq pachapi hina. Kikillantataqmi willaykichis, kay Qosqo hatun llaqtamantan qelqashaykichis. Noqaykupas qheswa siminchistan kaypi mirayachishayku. Chaypaqmi KUSISAMI patarata iskay yachachiqkuna ruwayku, erqekunaman, waynasipaskunaman yachachikunanpaq, kaywan ñan paykunaqa yachamushankuña. Chayrayku noqa munayman huj patarata qankunaman chayachiyta, ichaqa, ima k’itipin kashankichis, ima yupapi, chaykunata chayachiwankichis chayqa haykumuq p’unchaykunapicha apachisaykiku kay patara reqsinaykichispaq.Munaykutaqmi q’emiwanaykichista Peru suyunchispi kay patarata reqsinankupaq, kaywan llank’anankupaq ima.
    Tukuy sonqoywan
    Elena Gutierrez . Qheswa simi yachachiq

  20. Rouse escribió:

    Interesante esta pàgina, solo dejo diciendo que aquella persona que practique el quechua se comunique aquì musa_cortp@hotmail.com gracias nos vemos

  21. MARTIN ALFARO SOLSOL escribió:

    BUENO MI NOMBRE ES MARTIN ALFARO DESEO APRENDER EL IDIOMA QUECHUA PARA SABER MAS DE MI PAIS QUE ES EL PERU PARA APRENDER A CANTAR EN QUECHUA MUSIC PARA LA JUVENTUD Y AGRECIENDO ANTICIPADAMENTE BYE

  22. marco salcedo escribió:

    Soy de Lima pero Quechua no solo es una forma de comunicarse es una raiz muy profunda de nuestro Perú y me gustaria aprenderlo de forma gratuita ya que no cuento con los medios economicos como para solventar el gasto, les agradeceria si me pueden dar alguna pagina de internet para poder aprender.

  23. marco salcedo escribió:

    Soy de Lima y pero el Quechua es una raiz muy importantr de mi tierra y me gustaria aprender a hablarlo de forma gratuita, les agradeceria si me pudieran dar una direccion en internet donde puedo aprenderla.

  24. Marianela escribió:

    Yo lo único que necesito saber es cómo se dice "Lugar soñado" en quechua, alguno me podrá ayudar? Mil gracias.

  25. edison escribió:

    Por favor traducir al quechua las siguientes frases:
    MENTES BRILLANTES
    BUSCANDO NUESTRO HORIZONTE
    CONOCIMIENTO
    IDEAS BRILLANTES
    CEREBROS CREATIVOS
    SIEMPRE UNIDOS
    NUEVA ESPERANZA
    MENTES PREPARADAS
    LUMBRERAS DEL CONOCIMIENTO
    PARADIGMAS DEL MAÑANA

  26. free hp printer ink cartridges escribió:

    this particular significantly! Eager for an execllent report. Best wishes . for the founder! the very best!

  27. hp printer ink cartridges 21 years of ag escribió:

    Excellent publish. I like the method that you begin and next establish your notions. Thanks for this info .I critically many thanks for run, preserve writing

  28. hp printing device ink cartridges 02 escribió:

    I’ve got to admit where basic I am honestly satisfied using this blog.You could remember that you might be impassioned with regards to your own generating.

  29. Juan de Dios Carpio A. escribió:

    Allinmi kay runasimichik ñawpaqman purichiyninchik, manachayqa llapa apukunam chikarachipuwachwan.
    Tupananchikama…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *