Cantata BWV 19
ES ERHUB SICH EIN STREIT
Traducción al Español
Cantata BWV 19 – Se entabló una batalla
Fiesta de San Miguel Arcángel
Primera audición: 29 de septiembre de 1726
Texto: 1-6 adaptación de un texto de Picander. 7: Poeta desconocido
Solistas: SCTB. Coro. Trompetas I-III, timbales, oboes I/II, oboes d’amore I/II, taille (oboe tenor barroco) u oboe da caccia, violines I/II, viola y continuo.
Coro
Se entabló una batalla.
La furiosa serpiente, el dragón infernal,
atacó al Cielo con rabiosa venganza.
Pero Miguel venció,
y el ejército que lo rodeaba
abatió la impiedad de Satán.
Recitativo (bajo)
Gracias a Dios, el dragón yace vencido.
El inmortal Miguel
y su angélico ejército
lo han derrotado.
En las tinieblas yace,
atado con cadenas,
y su lugar ya no estará
en el Reino de los Cielos.
Así estamos seguros,
pues si nos espantaba su rugido,
nuestro cuerpo y alma estarán
protegidos por los ángeles.
Aria (soprano)
Dios nos envía a Mahanaim, (Gen 32,2)
pero vayamos o no,
podemos estar tranquilos
frente a nuestros enemigos.
Cerca o lejos, el ángel del Señor
acampa en torno de nosotros (Sal 33,8)
con fuego, caballo y carro.
Recitativo (tenor)
¿Qué es el despreciable hombre, criatura terrenal?
Un gusano, un pobre pecador.
Ved cómo lo ha amado el Señor,
que no lo considera tan bajo,
y ha puesto a los hijos del Cielo,
el ejército de los serafines
para su protección y cuidado,
y para su defensa.
Aria y coral (tenor)
¡Permaneced, ángeles, conmigo!
Guiadme por ambos lados,
para que mi pie no resbale.
Y enseñadme también aquí
a loar vuestra gran santidad,
y a cantar en agradecimiento al Altísimo
Recitativo (soprano)
Amemos la presencia
de los piadosos ángeles,
y no los aflijamos ni los alejemos
con nuestros pecados.
Así, cuando el Señor nos mande
decir adiós al mundo,
serán nuestra felicidad
y nuestro carro hacia el Cielo.
Coral
(Trompetas I-III, timbales, oboe I y violín I con sopranos, oboe II y violín II con contraltos, taille y viola con tenores, y continuo)
Que tus ángeles vayan conmigo
en el ígneo carro de Elías,
y custodien mi alma,
como a Lázaro tras su muerte.
Que ella repose en tu seno,
y llénala de consuelo y alegría,
hasta que el cuerpo salga de la Tierra
y se una con ella.
Traducción: Saúl Botero Restrepo
Aquí la letra en alemán y español: http://www.bach-cantatas.com/Texts/BWV19-Spa7.htm
Ambas imágenes se llaman “Nuestra Señora del Apocalipsis”
Gracias Gonzalo María Fernández Hernández por compartir esta bella Cantata de Bach y que nuestro Santo Patrón te colme de bendiciones y Gracias.
Cada 29 de mes… ¡rezamos el Rosario de San Miguel!
Facebook Rosario de San Miguel Arcángel cada 29 de mes
Conoce mejor cómo le fue revelada esta Corona Angélica a Sor Antônia d’Astónaco
¿Conoces el Escapulario de San Miguel?