Archivo de la etiqueta: jang na-ra

Jang Na-ra – ‘Say Goodbye’

  Visto:3284 veces  

Jang Na-ra – Say Goodbye (Digo adiós)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Tonaryonun guderul chama bol su obsoso
esso jamidun chog gogerul dollijiman
majimag insajocha haji mothan che nol bonejiman
goodbye maumuro marhamyo hengboghagil

***No pude soportar ver que te vayas
***asi que me hice la dormida y volteé mi cabeza, pero
***te dejé ir sin una última despedida, pero
***Adiós, te lo digo con mi corazón, espero que seas feliz
***No creo que pueda dejarte ir con una sonrisa

Usumyonso bonejul su obsul god gatha
I know you can’t get back to me
I love so I say goodbye
jinagan manhun nare solleimdo
ijenun obsulteni I say goodbye

***Lo sé, no puedes regresar a mi
***Amo tanto asi que digo adiós
***Ahora los alegres días se han ido
***Digo adiós

Charari dahengiya odu un bame no tonagaso
jigum hundullinun ne okel bol su obsuni

***Es mejor que te hayas ido en la oscura noche
***para que no veas mis temblorosos hombros

I know you can’t get back to me
I love so I say goodbye
jinagan manhun nare solleimdo

***Lo sé, no puedes regresar a mi
***Amo tanto asi que digo adiós
***Los alegres días del pasado

Dung dwie so ijiman jigum narul barabonun gol ara
najimaghan mogsoriro mianhadanun gudeui mal
ijen jo muni yolligo

***Me quedo cerca a ti pero sé que me estás viendo ahora mismo
***En voz baja me dices que lo sientes
***Luego la puerta se abre

Gude nege jun modun god hangsang iji algo issulge
dashinun jinan nare solleimduldo negen obsulteni
I say goodbye

***Nunca olvidaré todo lo que hiciste por mi
***Ahora los alegres y dichosos días se han ido
***Digo adiós

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Jang Na-ra – ‘I’m a woman too’

  Visto:4071 veces  

Jang Nara – 나도 여자랍니다 (Nado yeojarabnida)/(Yo también soy una mujer)

*Click a la imágen para ver el video*

na~ na~
아침일찍 일어나 조깅, 저녁 여섯시후론 금식
이제부터 달라질래, 새로운 내모습을 보여줄래
처음으로 길러본 손톱, 외출할 땐 굽 높은 하이힐
그댈 위해 난 변할거야, 동생 아닌 예쁜사람으로…

na~ na~
achimiljjik ireona jogim, jeonyeok yeoseotshihuron geumshik
ijebuteo dallajillae, saeroun naemoseubeul boyeojullae
cheoeumeuro gilleobon sontob, wechulhal ttaen gub nopeun haihil
geudael wihae nan byeonhalgeoya, dongsaeng anin yeppeunsarameuro…

:::: Hacer gimnasia temprano en la mañana, nada de comida después de las seis de la noche.
:::: Quiero cambiar ahora. Quiero mostrarte mi nueva imagen.
:::: Las uñas que me dejé crecer por primera vez. Cuando salgo, los tacos altos en mis pies.
:::: Cambiaré sólo para ti. No como una niña pequeña sino como una bella amante.

어린애처럼 대하는 그대가 미워
오래된 사이라 해도, 어릴적 내모습, 이젠 지울수없나요?

eorinaecheoreom daehaneun geudaegamiwo
oraedwen saira haedo, eoriljeok naemoseub, ijen jiulsueobnayeo?

:::: Odio cuando me tratas como una niña.
:::: Aunque nos conozcamos hace mucho, ¿no puedes borrar esa imagen mía de joven?

나도 여자랍니다, 그대곁에 있을때면…
부드럽고 약해지는 마음
누구를 사랑한다면, 다 그렇잖아
난 꼭 갖고싶어, 그대의 마음
눈을 크게 뜨고 다시봐요
멀리서 찾지 말아줘, 그대 사랑은 바로 나!

nado yeojarabnida, geudaegyeote isseulttaemyeon…
budeureobgo yakhaejineun maeum
nugureul saranghandamyeon, da geureohjanha
nan kkok gatgoshipeo, geudaewi maeum
nuneul keuge tteugo dashibwayo
meolliseo chatji marajwo, geudae sarangeun baro na!

:::: ¡Yo también soy una mujer! Cuando me siento a tu lado
:::: mi corazón se torna suave y débil.
:::: Todos se ponen así cuando aman a alguien.
:::: Realmente quiero tu corazón.
:::: Abre bien grande tus ojos y mira de nuevo.
:::: No busques muy lejos, ¡tu amor soy yo!

전화할땐 자기야 애칭 토라질땐 눈 웃음 애교
좋을꺼야 새로울꺼야 그대 나의 연인이 된다면
어린애처럼 대하는 그대가 미워
오래된 사이라 해도 어릴적 내모습 이젠 지울수없나요?

jeonhwahalttaen jagiya haeching, torajilttaen nun uhseum aegyo
joheulkkeoya, saeroulkkeoya, geudae nawi yeonini dwendamyeon
eorinaecheoreom daehaneun geudaega miwo
oraedwen saira haedo, eoriljeok naemoseub, ijen jiulsueobnayeo?

:::: Cuando llames nos diremos apodos, cuando estés enojado sonreiré y me mostraré amable.
:::: Si fueras mi amante será bueno, será nuevo, si me correspondieras como mi amor.
:::: Odio cuando me tratas como una niña.
:::: Aunque nos conozcamos hace mucho, ¿no puedes borrar esa imagen mía de joven?

나도 여자랍니다, 그대곁에 있을때면…
부드럽고 약해지는 마음
누구를 사랑한다면, 다 그렇잖아
난 꼭 갖고싶어, 그대의 마음
눈을 크게 뜨고 다시봐요
멀리서 찾지 말아줘, 그대 사랑은 바로 나!

nado yeojarabnida, geudaegyeote isseulttaemyeon…
budeureobgo yakhaejineun maeum
nugureul saranghandamyeon, da geureohjanha
nan kkok gatgoshipeo, geudaewi maeum
nuneul keuge tteugo dashibwayo
meolliseo chatji marajwo, geudae sarangeun baro na!

:::: ¡Yo también soy una mujer! Cuando me siento a tu lado
:::: mi corazón se torna suave y débil.
:::: Todos se ponen así cuando aman a alguien.
:::: Realmente quiero tu corazón.
:::: Abre bien grande tus ojos y mira de nuevo.
:::: No busques muy lejos, ¡tu amor soy yo!

힘이 들때면 기대고 싶은 한사람
내게는 그대 뿐인걸
내가 잘못해도 그댄 내편 되줄거죠

himi deulttaemyeon gidaego shipeun hansaram
naegeneun geudae ppuningeol
naega jalmothaedo geudaen nae pyeon dwejulgeojyo?

:::: Eres la persona en la que me quiero apoyar en mis momentos difíciles.
:::: Sólo estás tú para mí. Aunque me equivoque, ¿estarás siempre de mi lado?

그댈 사랑합니다 저기높은 하늘만큼
너무오래 애태우지말고…
비워둔 그대자리로 빨리 돌아와
난 말하고 싶어 참 오랫동안 혼자
숨겨왔던 나의비밀
하루에 하나씩 꺼내 매일 전할게 “I love you!”
na~ na~

geudael saranghabnida, jeogi nopeun haneulmankeum
neomuorae haetaeujimalgo…
biwodun geudaejariro, ppalli dorawa
nan malhago shipeo, cham oraetdongan, honja sumgyeowatdeon nawibimil
harue hanasshik kkeonae, maeil jeonhalge “I love you!”
na~ na~

:::: ¡Te amo! Desde la tierra hasta los altos cielos.
:::: No me hagar esperar y preocupar mucho tiempo…
:::: y regresa a tu asiento vacío.
:::: Quiero contarte mis secretos escondidos hace tiempo.
:::: Te los diré cada uno de ellos todos los días. Te amo!

Hangul: Melon.com
Créditos: Shin Woo-sung (www.fotolog.com/kpop_noraebang)

*SI SE COPIA Y SE PUBLICA EL CONTENIDO
DAR LOS CRÉDITOS RESPECTIVOS COMO INDICA EL ARTÍCULO*

Leer más »