Artículos con la etiqueta You are beautiful
Publicado el 12/08/2010 por a20063203
Visto: 1337 veces
El miércoles, la SBS anunció que la versión especial (director's cut) de "You're Beautiful" es actualmente el DVD más vendido en todo el país con alrededor de 7,000 copias vendidas desde que salió en febrero.
Para noviembre, la SBS planea lanzar una versión para Japón que incluirá comentarios, entrevistas a los actores y escenas inéditas.
La SBS dijo que recibieron alrededor de 2,300 pedidos antes del lanzamiento oficial.
La novela juvenil tuvo mucho éxito en el extranjero y ha sido vendida a emisoras de China (CCTV), Tailandia (BBTV), Filipinas (GMA) y Singapur (MATV).
Actualmente, "You're Beautiful" es emitida en Fuji TV de Japón, obteniendo altos niveles de audiencia en comparación con otros programas.
Fuente: Asiae
Traducción: Korean Wave
Publicado el 31/12/2009 por a20063203
Visto: 36988 veces
You're Beautiful (미남이시네요)/(Minamihshineyo) es un drama de 2009 dirigido por Hong Sung-chang. El guión quedo a cargo de las hermanas Hong (Hong Jung-eun y Hong Mi-ran), famosas por crear los guiones de populares dramas como "Hong Gil Dong", "My Girl" y "Delightful Girl, Choon-hyang". Este drama reunió a los jóvenes actores Jang Geun-seok y Park Shin-hye, además de los cantantes Lee Hong-ki (F.T. Island) y Jung Yong-hwa (C.N. Blue). "You're Beautiful" cerró su temporada con un 12% de raiting en Corea, cautivando más al público juvenil. La popularidad de los actores asi como la venta de la primera banda sonora lograron más aceptación que el drama en si en Corea, sin embargo en el extranjero "You're Beautiful" ha ganado una gran popularidad.
Argumento:
Go Mi-nyu (Park Shin-hye) es una novicia un poco torpe e inocente. Un buen día, el manager del grupo más popular de Corea, A.N.JELL., la localiza y le pide que ingrese al grupo haciéndose pasar por su propio hermano gemelo, Go Mi-nam (Park Shin-hye), quien sufrió una mala cirujía plástica en EE.UU. Desde ese momento, Mi-nyu se convierte en Go Mi-nam, el nuevo integrante de A.N.JELL. El líder del grupo Hwang Tae-kyung (Jang Geun-seok) es bastante parco, maniático de la limpieza y alérgico a los camarones, guarda además el vínculo que lo une con una famosa cantante y actriz. Jeremy (Lee Hong-ki), quien también tiene sangre europea, toca la batería y es el menor del grupo con una alegre y divertida personalidad. Kang Shin-woo (Jung Yong-hwa) toca la guitarra en el grupo, siempre es amable y de buen carácter, es una persona cálida. Yoo He-yi (UEE), nombrada como la "Idola Nacional", es una jóven actriz bondadosa por fuera pero una bruja por dentro y se vinculará sentimentalmente con Tae-kyung. Por otro lado, Tae-kyung, Shin-woo y Jeremy comenzarán a sentir algo muy especial por Mi-nam. Mi-nam tendrá que convivir con los tres "ángeles" y sobrevivir a los escándalos que surgen en el mundo del entretenimiento.
Antes de fin de año (2009) tenía que terminar esta reseña!... la dejaba pendiente día tras día... quiero decir mucho sobre este drama *-*!!!... espero que sientan la escencia de "You're Beautiful" con lo que escribo ^^...
Me interesé en este drama, 1º por Jang Geun-seok *-*!, 2º por la música! y 3º por que nunca había visto una comida romántica que se base en un grupo musical!... fue muy muy agradable verla y compartirla con los asistentes a las Proyecciones Korean Wave 2009-2... chicos y chicas se divertían con esta historia! La historia tiene todo lo básico para una comedia romántica... y aún más... juvenil!... actores y actrices lindos y lindas, actuaciones frescas y divertidas, melodías que perforan tu cerebro y te quedas tarareándola todo el santo día! (asi como la monjita 'Mi-nyu' cuando limpiaba a las estatuas en el jardín del convento xD!), diálogos sencillos... las hermanas Hong (guinistas) son expertas dándote en la yema del gusto con historias de este tipo... se nota bastante que fue creada por chicas!!! Tal vez sea por ese detalle de capturar a un sólo público que no le fue tan bien (como se hubiese esperado) en Corea... en terminos de números (rating!) ... tanto es así que "IRIS" se lo llevó de encuentro!... pero lo gracioso es que aunque el rating no haya sido el mejor, la legión de fanáticas del drama y de los actores aumento significativamente... el efecto de "You're Beautiful" fue extraño... ya que el rating parece que no pudo medir la popularidad verdadera del drama... y ni que decir en el extranjero!... fuera de Corea, "You're Beautiful" alimento las ansias del público por una historia divertida y romántica...! Pienso que si "You're Beautiful" hubiese tenido la publicidad que tuvo "Boys Before Flowers" la historia en Corea habría sido diferente... aunque tampoco creo que le haya podido ganar a "IRIS"... pero hubiese llegado a sus 20 puntos!
Este drama comienza con la mirada hacia el convento, donde 'Mi-nyu' es una monjita torpe... hasta la niñita a la que le dice "Apágalo..." no le hace el mayor caso... la siguiente escena muestra todas las peripecias que 'Mi-nyu' tiene que hacer para apagar el bendito reproductor!!!... luego entramos al conicerto de A.N.JELL... y suena, claro está... "Promise"...*chicas gritando!!!!* melodía que de una u otra manera te terminará gustando! A la pobre 'Mi-nyu' la interpreta la jóven actriz Park Shin-hye... que muy jovencita aún, sabe como manejar su trabajo. Puedo decir que con "Goong S" se equivoco... pero con "You're Beautiful" logró no ser ni muy disforzada ni muy sosa... Shin-hye demuestra dulzura y amabilidad... por lo que su papel como monjita le quedó muy bien! Inocente y torpe... 'Mi-nyu' era ambas cosas... el amor por su hermano la llevó a convertirse en 'Mi-nam'! (fue muy bueno eso de que al hermano le hicieron mal la cirujía y quedó =_ó! jajajaja xDD...).
A.N.JELL!!!... es inevitable que te gusten!... 'Tae-kyung' interpretado por Jang Geun-seok da la primera nota!... en la guitarra 'Shin-woo' interpretado por Jung Yong-hwa... y en la bateria 'Jeremy'!!!!! (hermano menor del grupo!) interpretado por Lee Hong-ki quien vive todos los días la historia de A.N.JELL pero en su grupo F.T. Island!
'Mi-nyu', monjita y todo (ah! es cierto... no es monja aún... sólo es una novicia de baja categoría xD!) al ver por primera vez a los A.N.JELL... tampoco puede evitar que le gusten y llame dentro de si a la Madre... "hoy he visto a tres ángeles... son como las estatuas del convento, Tomás, David, Julian..."... xD!... luego viene el buen 'Jeremy'... muy amable y respetuoso le firma un autógrafo y le dice un "annyeong!"... xDDD!
'Mi-nyu' ya convertida en 'Mi-nam' se tiene que presentar oficialmente como miembro de A.N.JELL... con muecas de disgusto de Tae-kyung... con la mirada comprensiva de Shin-woo... y con la curiosidad y dudas de Jeremy XDDDD... con todo ello... 'Mi-nam' se une a A.N.JELL... la escena en que 'Mi-nyu' se corta el cabello y se pone las vendas para ocultar su busto (algo inexistente según la Coordinadora Wang xDD!!)... da un poco de penita... el cortarse el cabello para una chica... es a veces difícil y denota un gran cambio... peor! aguantar una venda todos los días!!! pobrecita!!! -__-!
La vida de 'Mi-nyu', ahora 'Mi-nam' con los A.N.JELL tiene un comienzo difícil y... asqueroso! sobre todo con el líder... quedar borracha! vomitar en una maseta! matar a la pobre planta! a cualquiera le da asco... peor al líder que es tan pulcro!!! La torpeza del personaje de Park Shin-hye frente a A.N.JELL da la primera entrada con la caída encima de ellos... o mejor dicho de TAE-KYUNG!!!!!... ASCO!!!... el niño Mi-nam te vomita... y en la boca!!!!!!... pobre Tae-kyung... queda inconciente XDDDDD!!!
Con un comienzo tortuoso para el líder Tae-kyung... un comienzo cálido con Shin-woo quien se convierte en la primera persona que cuida de Mi-nam... y un comienzo EXTRAÑO Y DUDOSO con Jeremy!!! Muy cómico!!!!... ah! y un comienzo cariñoso y divertido con 'Jolieeeeeeee'!!!!! (perro de Jeremy^^)... 'Mi-nam' convive con A.N.JELL :D.
Una de las cosas divertidas de este drama son los pensamientos de los personajes!... yo les llamo las ALUCINADAS.. el Manager Ma tiene varias xDDD!!!!!... como encerrar a Tae-kyung tipo la película "Old Boy" xD!!!, pedir perdón con la música y coreografía de "Sorry Sorry" de Super Junior xD!!!, la escena de película rosa antigua donde Tae-kyung toma la inciativa y termina electrocutado o Mi-nam toma la iniciativa y Tae-kyung también termina electrocutado xDDD, cuando se imagina como sería una boda entre Tae-kyung y Mi-nam xDD, cuando se imagina una posible relación entre Shin-woo y Mi-nam y otra entre Jeremy y Mi-nam (esta si que es demasiado "kiyowo"!!!!!! demasiado tiernos*-*!!!)... Tae-kyung también tiene ALUCINADAS... cuando piensa en cómo reaccionará Mi-nam cuando vea el autógrafo que le creó xDD (Park Shin-hye es la muerte en esa toma!!!), cuando piensa en Mi-nam como la esposa de un farmaceútico xD!... Jeremy también tiene ALUCINADAS... cuando ve acercarse a Mi-nam sosteniendo la manzana con mucha sensualidad xD (pobre Jeremy!... creía que le estaba gustando una CHICO!!! xDDD), cuando imagina lo PEOR entre Tae-kyung y Mi-nam frente al ascensor (creyendo que Mi-nam también es hombre xDDD).
En Mi-nam se distinguen los tres tratos o las tres relaciones con cada A.N.JELL... 1ero, Mi-nam y Tae-kyung... una relación conflictiva, por un lado Tae-kyung es demasiado seco y parece que siempre anda amargado... y es como si hubiese agarrado de punto a Mi-nam xD... esta relación tipo conflictiva es controlable, ya que Mi-nam es sumiso, siempre guarda respeto a su 'hyung-nim'... aunque a veces lo odie xD... Tae-kyung siempre tiene las de ganar :P... y vive para fastidiarlo xD!... sin embargo, Mi-nam es el único que sabe más de lo que Tae-kyung muestra... se divierte con él(ella)... y como siempre se lo encargan, lo cuida como un hermano mayor. En los grupos de música, el mayor debo de cuidar de los demás, como una familia! Durante toda la novela se le oirá a Tae-kyung: "Go Mi-nam... Go Mi-nam... Go Mi-nam" con una voz seria y profunda xD. Es divertido cuando después de un mal momento (Tae-kyung siente nuevamente el poco afecto que le tiene su madre) Tae-kyung y Mi-nam salen... y ninguno sabe como llegar a la productora!!!!! xD... Tae-kyung que siempre quiere darse la razón termina girando en círculos a una heladeria... la escena es genial!
A Tae-kyung le va gustando Mi-nam... en primer momento creo que cuando ve a Mi-nam con ropa de mujer tras el primer concierto de Mi-nam... además que consoló a Mi-nam cuando se enteró de que su mamá ya se había muerto -_-! El cariño de Tae-kyung es bastante brusco... un buen personaje con un carácter frio por la falta de afecto de su madre.
Park Shin-hye y Jang Geun-seok tienen buena química... la combinación de sus personajes fue genial :D!
2do, Mi-nam y Shin-woo... una relación cálida y tierna... y penosa para Shin-woo, quien comenzó a interesarse en Mi-nam cuando lo sostuvo estando él(ella) borrach@... Shin-woo fue el primero que se dió cuenta que Mi-nam era mujer, por ello cuidó de ella... para él siempre fue ella :). Shin-woo inspira ternura pero a la vez pena... en un drama siempre está el "chico no correspondido"... el que lucha y lucha por interesarle a la protagonista pero nada... la melodía que siempre acompaña las escenas de Shin-woo de hecho te hace quererlo y comprenderlo!
La escena en que Shin-woo sigue a Mi-nam... es muy linda!!!... me gustó mucho el concepto :)... aunque claro, Shin-woo se queda o_o... cuando ve a Mi-nam partir... pobre Shin-woooo!!!!!!!! Shin-woo el personaje encantador ^^!
3ero, JEREMY, JEREMY, Jeremy!!! Aunque con un conflicto personal al principio creyendo que Mi-nam era hombre y no comprendiendo porque sentía ganas de cuidarl@ xDDD... Jeremy fue el personaje más puro, divertido y lindo... y aunque no pareciera... el más maduro! ¿por qué?... por comprender cuando tu amor no es correspondido... aún si hizo un berrinchito... fue de un buen caballero no guardarle rencor a Mi-nam por no corresponderlo. Lee Hong-ki hizo una buena escena dramática cuando llora HORRIBLE en el bus y canta con todo el dolor de su corazón una canción alegre :(((((... Jeremy eres lo máximo!
Por otro lado, este drama tiene su buena dosis de DRAMOTA... más allá del aspecto romántico... la relación o conflicto entre la madre de Tae-kyung, Mo Hwa-ran (Kim Sung-ryung)... que se puso primero como mujer antes de madre... y con una obsesión por un hombre que nunca la amó... la señora estaba LOCA!... Tae-kyung un hijo que creció sin el verdadero amor de madre, sin ser reconocido como hijo formó dentro de si una personalidad fría y un tanto solitaria... su debilidad es reflejada en los diversos padecimientos que guarda. La escena en la que su mamá acuerda una cita con él y le da la comida que le produce alergia... una comida... para él... significa dolor, humillación y odio... desprecio a la mujer que le tiene que decir "madre"... una "madre" que no conoce lo que sufre su hijo. Al final, la madre... digamos que reacciona... aunque sólo por no quedarse sóla si busca a su hijo... no me parece del todo bien... pero la relación madre-hijo toma un mejor rumbo.
Dentro de las escenas que más me gustaron... mi favorita fue la grabación del video de Mi-nam *-*!!! Tae-kyung y Mi-nam con ropa de colegio... y un amigo del verdadero Mi-nam... que chiquito es el mundo xD!... que gracioso cuando Mi-nam dice algo así: "Yo hago de un chico adinerado por eso mi comida es muy sabrosa... Hyung nim hace de un chico pobre por eso sólo como anchoas (Tae-kyung comiendo con amargura!)" xDDDD!!! La mirada de Tae-kyung cada vez que el otro chico agarraba a Mi-nam o se frotaban la cabeza xDDD... lo peor! cuando entran al baño... Tae-kyung por ayudar a Mi-nam comienza a preguntarle al otro chico si conoce la famosa canción de A.N.JELL... y comienza a tararearla xDDD.
La escena más encantadora!... cuando, filmando el video, comienzan a lanzarse las hojas y Tae-kyung con odio tira a Mi-nam y le echa más hojas... el rostro de Tae-kyung muestra esa sonrisa que rara vez se ve *-*!... sonrisa que provoca en Mi-nam otra de las tantas narices de cerdito xDDD.
Claro! no podía olvidar al atesorado CERDO-CONEJO!!!... creación o mutación que hizo Tae-kyung de entre los peluches que le regalaban las fanáticas xDDD... toda una cirugía especializada! jajajajaja...
Pero "You're Beautiful" no sólo tuvo a A.N.JELL... la novela también tenía al Manager Ma (Kim In-kwon) quien se metía cada alucinada xD, la Coordinadora Wang (Choi Su-eun) siempre ayudando al Manager Ma y golpeándolo xD!, la presidenta del fan club (Bae Geu-rin) que hacía una gran labor como fanática n__nV, el presidente Ahn (Jung Chan) y sus palabras en inglés!, la malvada Yoo He-yi (UEE) y sus caprichos!, la tía de Mi-nam (Choi Ran) que le agarraba el trasero a Tae-kyung xDDD!!
La escena (casi al final) del concierto donde Tae-kyung canta solo me hizo recordar al final de "Un Deseo en las Estrellas" *-*!... el protagonista interpretando una linda canción y buscando entre la multitud a su amada... salvo que en este caso el protagonista tenía ceguera nocturna xD... cuando él se acerca y mira a Mi-nam y la abraza... que emocionante!! El final... parecía que concluía el primer volumen de un manhwa... como que guarda un "continuará"... sin embargo, el detalle del collar (más souvenirs de la novela: ganchito de Mi-nam, cerdo-conejo y collar de la estrella) fue encantador... Tae-kyung poco a poco expresaba más sus sentimientos... el abrazo final... muestra a Tae-kyung y Mi-nam no sólo como enamorados sino también como amigos ^^!
Este drama cuenta con dos bandas sonoras o OST (Original Soundtrack) muy buenas!.. en el 1er OST tenemos los temas "Still" cantado por Lee Hong-ki asi como por A.N.JELL (Park Shin-hye y Jang Geun-seok); "Descend from the Sky" melodía que nos recuerda la alegría entre Mi-nam y los A.N.JELL!; "Without Words" interpretado por 9th Street y por Park Shin-hye, sentimental balada que nos recuerda cada escena intensa entre Mi-nam y Tae-kyung; "Lovely Day"... linda melodía interpretada por Park Shin-hye en la que se expresan los sentimientos de Mi-nam!; el TEMA PRINCIPAL DEL DRAMA... "Promise" interpretado por Lee Hong-ki y otra por A.N.JELL!!!, "My Heart's Calling" balada interpretada por Kim Dong-wook la cual expresa los el sufrimiento de Shin-woo por amar a Mi-nam (Mi-nyu) y no ser correspondido :(!!!
En el 2do OST tenemos los nuevos temas "A Song for a Fool" interpretado por Park Sang-woo; "What Should I Do?" interpretado por Park Da-ye, canción que representa a la mamá de Tae-kyung y todo ese amor tormentoso que vivió!; la versión de "Without Words" por Jang Geun-seok y el nuevo tema "Goodbye" también interpretado por el actor.
Aunque en Corea el rating no le fue beneficioso, You're Beautiful se convirtió en otros lugares en una drama muy recordado, con un temática fresca y divertida! Una comedia romántica juvenil que te convertirá en un fan de A.N.JELL desde el principio^^! Todo en 16 episodios!
Imágenes: tv.sbs.co.kr/anjell/
COMPRA EL K-DRAMA ORIGINAL
(CLICK EN LA FOTO)

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*
Publicado el 27/12/2009 por a20063203
Visto: 1481 veces
Durante el último episodio del programa de la KBS "Shin Dong-yup and Shin Bong-sun's Champagne", se reveló que Jang Geun-seok rechazó la oferta de actuar en el drama "Boys Before Flowers" con el personaje de 'Gu Jun-pyo'.
Jang Geun-seok explicó que dentro de los proyectos que se le presentó en ese momento, dos de ellos le gustaron demasiado: "Beethoven Virus" y "Boys Before Flowers". El quería hacer ambos pero sintió que "Beethoven Virus" tenía más para enriquecer su aprendizaje en la actuación ya que muchos de los actores eran mayores. Con ello fue que aceptó el personaje de "Beethoven Virus" y el personaje de 'Gu Jun-pyo' recayó en el actor Lee Min-ho.
Jang Geun-seok no se arrepintió y dijo que Lee Min-ho hizo un muy buen personaje, si él hubiese aceptado no lo habría hecho tan bien. Después de que Jang vió el éxito de "Boys Before Flowers" se decidió a protagonizar "You're Beautiful".
Fuente: Jang Keun Suk International Forum
Traducción: Korean Wave
Publicado el 27/12/2009 por a20063203
Visto: 1388 veces
Todos los años en los SBS Gayo Dejun se presenta una parodia estilo drama musical, al parecer este año no será la excepción ya que los miembros del grupo 2PM harían una parodia del drama "You're Beautiful".
Además, algunos grupos de chicas harán cameos en la parodia!
Fuente: Allkpop.com
Traducción: Korean Wave
Publicado el 02/12/2009 por a20063203
Visto: 3159 veces
Park Da-ye - 어떡하죠 (Eoteoghajyo)/(¿Qué debo hacer?)
*Click derecho - abrir nueva ventana - a la imágen para ver el video*
한 걸음만큼 그댈 보내면 눈물이나
한 걸음만큼 그대가 가면 또 눈물이 흘러와
손을 뻗어도 손 내 밀어도 닿을 수 없는 곳으로
그대 가는데 잡지 못하고 난 울고만 있죠
Hangeoreum mankeum geudael nonaemyeon nunmurihna
hangeoreum mankeum geudaega gamyeon deo nunmurih heureowa
soneul peodeodo sonnaemireodo daheulsu eobneun goseuro
geudae ganeunde jabji modhago nan uhlgoman idjyo..
***Como te deje dar un paso más, las lágrimas llegan a mis ojos.
***Como des un paso más, las lágrimas llegan a mis ojos.
***Estiro mi mano pero te vas donde no puedo alcanzarte.
***No puedo retenerte, sólo puedo llorar..
어떡하죠 어떡하죠 그대가 떠나가네요
어떡하죠 어떡하죠 날 두고 떠나가네요
사랑해요 사랑해요 목 놓아 불러보지만
그댄 듣지 못해요 가슴으로만 외치고 있으니
Eoteoghajyo.. eoteoghajyo geudaega teonaganeyo
eoteoghajyo.. eoteoghajyo naldugo teonaganeyo..
saranghaeyo.. saranghaeyo.. mognoha bureobojiman
geudaen deudji modhaeyo.. gaseumeuroman wuichigo isseuni
***¿Qué debo hacer?.. ¿Qué debo hacer? Te estas yendo.
***¿Qué debo hacer?.. ¿Qué debo hacer? Me dejas y te vas.
***Te amo.. Te amo.. te llamo pero no me escuchas,
***porque sólo.. estoy gritando con mi corazón.
하루 온종일 지워보지만 또 떠올라
하루 온종일 이별하지만 또 다시 떠올라
손을 뻗어도 손 내 밀어도 안을 수 없는 곳으로
그댄 가지만 잡지 못하고 난 울고만 있죠
Haruohnjongihl jiwobojiman to teouhra
haruohnjongihl ihbyeolhajiman to dashi teouhra
soneul peodeodo sonnaemireodo ahneulsu eobneun goseuro
geudae gadjiman chadji modhago nan uhlgoman idjyo..
***Todo el día trato de borrarte de mi mente pero sigo pensando en ti.
***Todo el día te digo adiós pero pienso en ti de nuevo.
***Estiro mi mano pero te vas a donde no puedo ir.
***No puedo encontrarte, sólo puedo llorar..
어떡하죠 어떡하죠 자꾸 그대만 보여요
어떡하죠 어떡하죠 난 그댈 사랑하는데
미안해요 미안해요 내 말이 들리시나요
다시 돌아와줘요 그대 아니면 난 안되니까요
Eoteoghajyo.. eoteoghajyo jaku geudaeman boyeoyo
eoteoghajyo.. eoteoghajyo nan geudael saranghaneunde
mianhaeyo.. mianhaeyo.. naemarih deurishinayo
dashi dorawajwoyo.. geudae ahnimyeon nan ahndwenikayo
***¿Qué debo hacer?.. ¿Qué debo hacer? Te estas yendo.
***¿Qué debo hacer?.. ¿Qué debo hacer? Me dejas y te vas.
***Te amo.. Te amo.. te llamo pero no me escuchas,
***porque sólo.. estoy llorando con mi corazón.
어떡하죠 어떡하죠 난 오직 그대뿐인데
어떡하죠 어떡하죠 그대가 떠나가네요
어떡하죠 어떡하죠 날두구 떠나가네요
사랑해요 사랑해요 목 놓아 불러보지만
그댄 듣지 못해요 가슴으로만 외치고 있으니
Eoteoghajyo.. eoteoghajyo nan ohjig geudaepunihnde
eoteoghajyo.. eoteoghajyo.. geudaega teonaganeyo
eoteoghajyo.. eoteoghajyo naldugo teonaganeyo..
saranghaeyo.. saranghaeyo.. mognoha bureobojiman
geudaen deudji modhaeyo.. gaseumeuroman wuichigo isseuni
***¿Qué debo hacer?.. ¿Qué debo hacer? Sigues siendo el único.
***¿Qué debo hacer?.. ¿Qué debo hacer?.. Te estas yendo.
***¿Qué debo hacer?.. ¿Qué debo hacer? Me dejas y te vas..
***Te amo.. Te amo.. te llamo pero no me escuchas,
***porque sólo.. estoy llorando con mi corazón.
Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*
Publicado el 02/12/2009 por a20063203
Visto: 3344 veces
Park Sang-woo - 바보를 위한 노래 (Baboreul wuihan norae)/(Canción para un tonto)
*Click derecho - abrir nueva ventana - a la imágen para ver el video*
난 바보라서 그런가봐
아프게해도 괜찮은가봐
못난 사랑이라 놀려대도
어쩔수 없는 바보라서..
Nan baboraseo geureongabwa
ahpeuge haedo gwoenchaneungabwa
modnan sarangihra noryeodaedo
eojjeol su eobneun baboraseo..
***Supongo que soy un tonto.
***Aún si me hace daño, parece que todo está bien.
***Aún si soy burlado por mi estúpido amor,
***todo porque soy un completo tonto.
내가 원해 잘해줬던 걸
그것만으로 행복했던 걸
한번이라도 웃어주면
그 미소로 행복해..
Naega wonhae jalhae jwodeongeol
geugeodmaneuro haengboghaedeongeol
hanbeonihrado uhseojumyeon
geu misoro haengboghae..
***Queriéndote, tratándote bien,
***fui feliz con sólo eso.
***Si me sonríes aunque sea una vez,
***seré feliz con esa sonrisa.
[Coro]
그녀가 사랑 할 사람 올때까지
이렇게 그녀 곁에서 있을뿐이야
줄 수 있어 행복한 사랑이라
아무것도 바라지않아..
언제든 손 내밀면 닿을 그곳에
언제든 불러주면 들릴 그곳에
변함없이 그곳에 있어줄게
그녈 사랑하니까..
Geunyeoga saranghan saram eobgedani
ihreoge geunyeogyeteseo isseulpunya
jul su isseo haengbog sarangihra
ahmugeoddo baraji ahnah..
Eonjedeun sonnaemildeon daheul geu godeh
eonjedeun bureojumyeon deuril geu godeh
byeonhameobshi geugodeh isseojulge
geunyeo saranghanika..
***Hasta que la persona que le guste venga a ella,
***me quedaré a su lado de esta manera.
***Este es un amor que es dichoso conmigo, capaz de sólo dar.
***No deseo nada más.
***En el lugar donde ella quiera poner su mano.
***En el lugar donde ella será escuchada cada vez que me llame.
***Yo estaré en ese lugar sin moverme.
***porque la amo.
내가 택한 사랑이라서
아픔까지도 행복했던 걸
한번이라도 돌아봐주면
난 그걸로 행복해..
Naega taeghan saramihraseo
ahpeumkajido haengboghaedeongeol
hanbeonihrado dorabwajumyeon
nan geugeoro haengboghae..
***Porque escogí este amor,
***fui feliz aunque me hiciera daño.
***Si te volteas y me miras sólo una vez.
***Sería feliz con eso.
[Repetir Coro]
나 대신 지켜줄 사람 올때까지
잠시만 그녀 곁에서 있을꺼야
바라봐도 행복한 사랑이라
아무것도 필요치않아..
Na daeshi jigyeojul saram oltaekaji
jamshiman geunyeogyeoteseo isseulpunya
barabwado haengboghan sarangihra
ahmugeoddo pilyochi ahnah..
***Hasta que la persona que la protega venga y tome mi lugar,
***me quedaré a su lado por un tiempo.
***Este es un dichoso amor aún si sólo te miro.
***No necesito nada más.
언제나 기대여서 쉴 수 있도록
언제나 같은 모습으로 있을께
인사도 없이 날 떠나간대도
감사하며 보낼께..
Eonjena gidaeswil su iddeorog
eonjena gateun moseubeuro isseulge
ihnsado eobshi nal teonagandaedo
gamsahamyeo bonaelge..
***Para darle seguridad y que descanze,
***yo estaré ahí, como siempre he estado.
***Aún si me deja sin decir adiós,
***se lo agradeceré.
난 바보라서..
Nan baboraseo..
***Porque soy un tonto.
Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*
Publicado el 01/12/2009 por a20063203
Visto: 8700 veces
Park Shin-hye - Lovely Day (Bonito Día)
*Click derecho - abrir nueva ventana - a la imágen para ver el video*
살며시 날 깨워줘요 My sunshine
동화 속 공주처럼 눈을감고 기다릴거예요
눈 뜨면 내 곁에 함게 할 love shot
동화 속 왕자처럼 나를보며 웃어줄거죠
나도 몰래 두 눈이 너만 그리고
또 몰래 두근거린 가슴이 소리치네요
Salmyeoshi nal kaewojwoyo My sunshine
donghwa sog gongjucheoreom nuneulgamgo gidarilgeoyeyo
nun teumyeon nae gyeote hamge hal love shot
donghwa sog wangjacheoreom nareulbomyeo uhseojulgeojwo
nado molae du nunih neoman geurigo
to molae dugeungeorin gaseumih sorichineyo
***Suavemente despiértame, mi rayo de sol.
***Asi como la princesa de los cuentos, cerraré mis ojos y esperaré.
***Cuando abra los ojos por favor quédate a mi lado, diparo de amor.
***Asi como el príncipe de los cuentos, mírame y sonríeme.
***Aún si no lo sé, ante mis ojos sólo estas tú
***y no sé que mi corazón palpita pero este late.
[Coro]
I wanna love you I wanna with you
그대도 느끼나요 내 맘을
내게와요, 조금 더 다가와요 내 맘을 가져요
Everyday lovely day 매일 속삭여 줄게요
캔디보다 달콤한 사랑을 줄거예요
I wanna love you I wanna with you
geudaedo neuginayo nae mameul
naegewayo jogeum deo dagawayo naemameul gajyeoyo
Everyday lovely day maeil sogsagyeo julgeyo
kaendiboda dalkomhan sarangeul julgeoyeyo
***Quiero amarte, quiero estar junto a ti.
***¿Puedes sentirlo? Mis sentimientos.
***Ven a mi, acércate un poco más y llévate mi corazón.
***Todos los días es un bonito día, todos los días te susurraré una y otra vez.
***Te daré mi amor más dulce que un caramelo.
마법에 주문을 걸어 샬랄라
따뜻한 햇살같은 너의 미소 나를 비추길
나도 몰래 가슴이 또 두근거려
두 눈에 아른거려 이제는 말해볼래요
Mabeobeh jumuneul georeo shalala
tadeudhan haesalgateun neoie miso nareul deulchugin
nado molae gaseumih to dugeungeoryeo
du nuneh ahreudgeoryeo ihjeneun malhaebolaeyo
***Nombra la palabra mágica shalala.
***Tu sonrisa aparece como el cálido rayo de sol.
***Mi corazón palpita de nuevo.
***Ahora, dímelo.
[Repetir Coro]
Wanna love you wanna with you
안아줄래요 lovely day 내 맘을 느껴봐요
영원히 함께 해
랄라랄라 랄라랄라 매일 행복만 줄거야
캔디보다 달콤한 사랑을 줄거예요
Wanna love you wanna with you
ahnahjulaeyo lovely day nae mameul neukyeobwayo
yeongwonhi hamke hae
lalalala lalalala maeil haengbogman julgeoya
kaendiboda dalkomhan sarangeul julgeoyeyo
***Quiero amarte, quiero estar a tu lado.
***Te abrazaré fuerte, bonito día por favor trata de sentir mi corazón.
***Juntos por siempre.
***lalalala lalalala todos los días te traeré felicidad.
***Te daré mi amor más dulce que un caramelo.
Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*
Publicado el 27/11/2009 por a20063203
Visto: 2912 veces
Lee Hong-ki - 여전히 (Yeojeonhi)/(Todavía)
*Click derecho - abrir nueva ventana - a la imágen para ver el video*
사랑은 아닐거라고
절대로 아닐거라고
매 번 속여왔지만
내 맘은 자꾸 너를 부르고
한걸음 부딪쳐보고
한걸음 밀어내봐도
그럴수록 넌 내 안에 커져가고 있어
Sarangeun ahnirkeorago
jeoldaero ahnirkeorago
maebeonsogyeowadjiman
nae mameun jaku neoreul bureugo
hangeoreum purichyeobogo
hangeoreum mireonaebwado
geureolsurogneon nae ahnehkeojyeogagoisseo
***No se suponía que era amor.
***No se suponía que era esto.
***Me engané muchas veces
***pero mi corazón te sigue llamando.
***Antes de tratar de huir,
***forzé un primer paso.
***Pero, incluso en ese momento, estabas creciendo muy dentro de mi.
그 만큼 사랑하나봐
그 만큼 기다리나봐
그토록 아프게 해도
내 맘은 널 떠날 수 없나봐
사랑은 하나인가봐
내 맘은 변치않나봐
널 향해 지켜온 사랑
이제는 다 말할 수 있다고
Geumankeum saranghanabwa
geumankeum gidarinabwa
geutorog ahpeugehaedo
nae mameun neolteonalsueobnabwa
sarangeun hanaihngabwa
nae mameun byeonchiahnabwa
neolhyanghae jikyeoon sarang
ihjeneun damalhalsuiddago
***Te debo amar mucho.
***te debo haber esperado mucho.
***No importa cuanto duela,
***mi corazón no puede dejarte.
***Debe ser un sólo amor.
***Mi corazón cambiará.
***El amor que protegí para ti,
***ahora te lo puedo decir.
따뜻한 너의 눈빛이
따뜻한 너의 사랑이
달아 날 수록 내 안에 커져가고 있어
Tateudhanneoie nunbichih
tateudhanneoie sarangih
darahnal surog nae ahnehkeojyeogagoisseo
***Tu cálida mirada.
***Tu cálido amor.
***Creces cada vez más en mi.
너도 날 사랑했나봐
너도 날 기다렸나봐
그토록 아프게 해도
네 맘은 날 떠날 수 없나봐
Neodo nal saranghaednabwa
neodo nal gidaryeodnabwa
geutorog ahpeungehaedo
ne mameun nal teonal sueobnabwa
***Me debes amar mucho.
***Me debes haber esperado mucho.
***No importa cuanto te haga daño,
***tu corazón no puede dejarme.
[Verso]
사랑은 하나인가봐
내 맘은 변치않나봐
널 향해 지켜온 사랑
이제는 다 말 할 수 있다고
널 사랑해
sarangeun hanaihngabwa
nae mameun byeonchiahnabwa
neolhyanghae jikyeoon sarang
ihjeneun damalhalsuiddago
neol saranghae
***Debe ser un sólo amor.
***Mi corazón cambiará.
***El amor que protegí para ti,
***ahora te lo puedo decir.
***Te amo.
때로는 사랑이 혹은 눈물이
우릴 힘들게 해도
사랑해 사랑해
내곁에 너만 있으면 돼
Taeroneun sarangih hogeun nunmurih
uhrilhimdeul gehaedo
saranghae saranghae
nae gyeote neomanisseumyeondwoe
***A veces el amor o las lágrimas
***nos causen problemas.
***Te amo, te amo.
***Sólo te necesito a mi lado.
여전히 사랑하나봐
여전히 기다리나봐
머리를 속여보아도
가슴을 속일수는 없나봐
Yeojeonhi saranghanabwa
yeojeonhi gidarinabwa
meorireul sogyeoboahdo
gaseumeun sogihl suneun eobnabwa
***Todavía te debo amar.
***Todavía te debo esperar.
***Puedo engañar a mi mente
***pero no a mi corazón.
[Repetir Verso]
Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*
Publicado el 27/11/2009 por a20063203
Visto: 5628 veces
Jang Geun-seok - 말도없이 (Maldoeobshi)/(Sin palabras)
*Click derecho - abrir nueva ventana - a la imágen para ver el video*
하지말걸 그랬어 모른척 해버릴걸
안보이는 것처럼 볼수없는 것처럼
널 아예 보지말 걸 그랬나봐..
Hajumalgeol geuraesseo moreuncheog haebeorilgeol
ahnboihneun geodcheoreom bol sueobneun geodcheoreom
neol ahye bojimal geol geuraednabwa..
***No debí haberte visto, debí fingir no saber.
***Y si soy ciego y si no puedo ver,
***nunca te habría visto..
도망칠 걸 그랬어 못들은척 그럴걸
듣지도 못하는 척 들을 수 없는 것처럼
아예 네 사랑 듣지 않을걸..
Domangchilgeol geuraesseo modeureuncheog geureolgeol
deudjido modhaneun cheog deureul su eobsneun geodcheoreom
ahye nesarang deudji ahneul geol..
***Debí escapar, debí fingir no escuchar.
***Y si soy sordo y si no escucho,
***nunca habría escuchado al amor..
[Coro]
말도 없이 사랑을 알게 하고
말도 없이 사랑을 내게 주고
숨결 하나조차 널 담게 해놓고
이렇게 도망가니까..
말도 없이 사랑이 나를 떠나
말도 없이 사랑이 나를 버려
무슨말을 할지 다문 입이
혼자서 놀란것 같아
말도 없이 와서..
Maldoeobshi sarangeul alge hago
maldoeobshi sarangeul naege jugo
sumgyeol hanajicha neol damge haenogo
ihreoge domangganika..
Maldoeobshi sarangih nareul teona
maldoeobshi sarangih nareul beoryeo
museun mareul halji damun ibih
honjaseo noran geod gatah
maldeobshi waseo..
***Sin palabras me enseñaste el amor,
***sin palabras me diste amor.
***Tanto hiciste que respiraba tu respiro
***pero luego, huíste de mi..
***Sin palabras el amor se fue,
***sin palabras el amor me abandonó.
***¿Ahora qué digo?
***Creo que mis labios están tan conmocionados
***que se han quedado sin palabras..
왜 이렇게 아픈지 왜 자꾸만 아픈지
널 볼수 없다는건 네가 없다는거 말고
모두 예전과 똑같은건데..
Woe ihreoge ahpeunji woe jakuman ahpeunji
neol bolsu eobsdaneungeo nega eobsdaneungeo malgo
modu yejeongwa toggateungeonde..
***¿Por qué duele? ¿Por qué sigue doliendo?
***Aparte de saber que no te veré, que ya no estarás aquí,
***nada más ha cambiado..
[Repetir Coro]
말도 없이 눈물이 흘러내려
말도 없이 가슴이 무너져가
말도 없는 사랑을 기다리고
말도 없는 사랑을 아파하고..
Maldoeobshi nunmurih heuleo naeryeo
maldoeobshi gaseumih muneojyeo ga
maldoeobneun sarangeul gidarigo
maldoeobneun sarangeul ahpahago..
***Sin palabras las lágrimas caen,
***sin palabras mi corazón se rompe.
***Espero por ese amor sin palabras.
***Sufro por ese amor sin palabras.
넋이 나가버려 바보가 되버려
하늘만 보고 우니까
말도없이 이별이 나를찾아
말도없이 이별이 내게와서
준비도 못하고 널 보내야하는
내맘이 놀란것 같아
말도없이 와서..
Neogsi nagabeoryeo baboga dwebeoryeo
haneulman bogo uhnika
maldoeobshi ihbyeorih nareul chajja
maldoeobshi ihbyeorih baege waseo
junbido modhago neolbonaeya haneun
naemamih noran geod gatah
maldoeobshi waseo..
***Perdí los sentidos, me convertí en un tonto
***que sólo mira al cielo y llora.
***Sin palabras la ruptura me visita,
***sin palabras entra.
***Sin estar listo por dejarte ya,
***creo que mi corazón estuvo tan sorprendido
***porque esto vino sin palabras.
말도 없이 왔다가 말도 없이 떠나는
지나간 열병처럼.. 잠시 아프면 되나봐
작은 흉터만 남게되니까...
Maldoeobshi waddaga maldoeobshi teonaneun
jinagan yeolbyeongcheoreom.. jamshi ahpeumyeon dwenabwa
jaku hyungteoman namge dwenika...
***Vino sin palabras y se van sin palabras.
***Es como una fiebre.. supongo que me dolerá por un tiempo
***y sólo me quedarán las cicatrices..
Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*