Dong Bang Shin Ki – “Because It’s Yours” / “I Wish”

|
|
  Visto:1833 veces  

Share
Dong Bang Shin Ki – 너희들 것이니까 (Neohuideul goshinikka)(Porque es tuyo)/(Yo deseo)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver la presentación*

Gurum nomo paran hanurul kuthobshi pyolchyojin badarul
mojianha nohidul sone doedollyo jul nari ol tende

***Las sombras sobre el cielo azul, el interminable océano
***No estan tan lejos. Uno de estos días regresarán a ti

Gangmulchorom byori hurugo barami kokuthul suchinun
i chugbogul nohidul sone jonbu namgyo jul su obdamyon jongmal mianhalteni

***Las estrellas fluyen como si estuvieran en un lago, el viento suavemente toca mi nariz
***Me arrepentiré si no soy capaz de devolverte esta felicidad

Do nujo borigi jone urin hanuri doegiro hedanda
pyongbomhan neire gu kumduri kumuro kuthnaji anhdorog
jamshi nohiduri bollyojun irohge arumdaun sesangun
gyolgug uriga jul su inun myot andoenun sonmul

***Después es muy tarde, nos convertiremos en el cielo
***Luego mañana no seremos ordinarios, asi nuestros sueños no quedarán como simples sueños
***Este maravilloso mundo que nos haz dado
***Nosotros seremos un pequeño regalo para ti

Ije sesange orundurun datuji anhgiro hedanda
igin jado jinjado obnun hangaroun naldurul wihe gu nun soge damgyojin

***Ahora los adultos en el mundo, prometieron no interferir,
***Asi que los ganadores o perdedores no serán vistos bajo los ojos de la gente en este mundo

Do nujo borigi jone urin badaga doegiro hedanda
pyongbomhan neire gu kumduri kumuro kuthnaji anhdorog
jamshi nohiduri billyojun irohge arumdaun sesangun
gyolgug uriga jul su inun myot andoenun sonmul

***Después es muy tarde, nos convertiremos en el cielo
***Luego mañana no seremos ordinarios, asi nuestros sueños no quedarán como simples sueños
***Este maravilloso mundo que nos haz dado
***Nosotros seremos un pequeño regalo para ti

[Rap]
Don’t know how breath take our nature’s away
what do you say ne gyothe hamke saldon the environment not to rate
jayongwa majubodon beryoe choum nukkin nukkim
I don’t wanna lose it (yeah) I knew it
(don’t lie) I think this is the biggest thing of your life
(realize) I think this is the biggest gift of your life

***No sé como tomar un respiro tomar la distancia de nuestra naturaleza
***Qué haz dicho! Estaré viviendo en este ambiente, no por lo que valga
***Cada vez que miró alrededor tengo un- sentimiento, un sentimiento
***que no quiero peder (yeah) lo supe.
***(No mientas) Creo que esto es lo más grande de tu vida
***(Date cuenta) Creo que esto es el más grande regalo de tu vida.

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Puntuación: 5.00 / Votos: 5

Comentarios

  1. ROXANA comentó el

    Hermosaaaaa canción!!!!!!!………creo que todas las canciones de los chicos de DBSK me encantaaaaan!!!!, pero esta canción es una de mis favoritas….. v ( ^ 0 ^ ) v

  2. a20063203 Autor comentó el

    Si Roxana este tema es bastante lindo… primera vez que lo escuché cuando estuve traduciendo el tema… !
    Sigue apoyando a tu grupo favorito°!
    saludos°!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *