Archivo por meses: agosto 2008

1era Fecha – Proyecciones Korean Wave

  Visto:1910 veces  

Antes de comenzar el pequeño informe sobre las Proyecciones Korean Wave reitero las DISCULPAS propias del caso y a nombre de todo el Staff Administrativo ante los problemas que hubieron en el ingreso del público externo.

DISCULPAS A TODAS LAS PERSONAS QUE ESTUVIERON DESDE LAS 12 PM ESPERANDO ENTRAR, PERO POR ASUNTOS DE SEGURIDAD EN LA UNIVERSIDAD NO SE PUDO DAR EL INGRESO DEL PUBLICO EXTERNO HASTA PASADAS LAS 12 PM.

Por seguridad, la Universidad Católica no deja entrar público de fuera “asi nada más”, pero para la siguiente fecha esto será solucionado, y ya no tendrán problemas a la hora del ingreso. Finalmente, después de un tiempo se permitió el ingreso del público.

Ahora, la 1era Proyección Korean Wave!!!:

Empezamos un poco tarde T-T! pero hasta las 12:40 se proyectaron videos musicales, empezando con un mini concierto de Kim Bum-soo donde interpretaba el famoso tema de la lacrimal novela “Escalera al Cielo”..si…”Bogoshipda”.

Continuamos con el grupo pop masculino del momento!…siii…”Dong Bang Shin Ki” con el video clip “Hug”. Tras ellos llegaron las lindas chicas de “Wonder Girls” con el pegajoso video clip “Tell Me”.

Antes de empezar el k-drama para este semestre, proyectamos una presentación en vivo del tema “I Think I” interpretado por la cantante “Byul” n__nV. Este tema pertenece a la banda sonora del k-drama “Full House”.

A partir de las 12:40 se dió inicio al Episodio 1 del k-drama “Full House”…muchas emociones…risas…risas…y más risas! El Episodio 2 emocionó más a quienes no habían visto este k-drama y claro a quienes lo vuelven a ver! Quedo muy emocionante!! Terminamos a las 3 pm.

Algunas fotos:



HAY QUE RECALCAR QUE EL AFICHE DE LAS PROYECCIONES KOREAN WAVE ES ESTE (POR SI ACASO EL PUBLICO SE CONFUNDE)

ESTE AFICHE IDENTIFICA AL GRUPO KOREAN WAVE QUE ORGANIZA LAS PROYECCIONES DE NOVELAS COREANAS, PELICULAS COREANAS, VIDEOS MUSICALES COREANOS, PROGRAMAS DE ENTRETENIMIENTO…TODO SOBRE LA KOREAN WAVE U OLA COREANA.

Fue una grata sorpresa la presencia de público masculino…sera por las “Wonder Girls”???!!! Pondremos más videos de GIRLBANDS en las próximas emisiones.

La gran mayoria fueron mujeres que se que querian ver más videos musicales y presentaciones..sobre todo la que venía que era un LIVE de “Rain (Bi)”… para la siguiente fecha habrán más videos!

En fin…para nuestra primera proyección congregamos alrededor de 30 personas, un público variado… prometemos mejorar fecha tras fecha!

NO SE OLVIDEN QUE EN LA SIGUIENTE FECHA (4 DE SETIEMBRE) PROYECTAREMOS LA PELICULA: “MY SASSY GIRL”, CONTINUAREMOS CON “FULL HOUSE” Y VEREMOS MAS MUSICALES.


Gracias a las personas que pudieron asistir a la 1era Fecha de las Proyecciones Korean Wave!

Cecilia
Staff Administrativo
Proyecciones Korean Wave
Leer más »

Lee Hyo-lee (junto a: Nassun) – “U Go Girl”

  Visto:7546 veces  
Lee Hyo-lee (junto a: Nassun) – U Go Girl (Ánimo chica)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Hey girl
It’s the princess LEE HYO LEE
She’s Back Yeah
2008 Are you ready

Hey girl
Girl girl Hey u go girl
De le De le
that that that girl
Girl girl Hey u go girl
Baby baby baby baby girl
Say what

oneureun tto eotteon oseul ibeoyahalji
meorineun tto eotteoke manjyeoya joheulji
igeon eotteoni tto jeogeon eotteoni
gomin gominhajima Girl
oneureun tto eotteon mareul haeyahaneunji
eotteoke nae maeumeul jeonhaeya joheulji
igeon eotteoni tto jeogeon eotteoni
gomin gominhajima

***Qué ropa debo ponerme hoy?
***Cuál será el mejor peinado para mi?
***Qué tal esto? Qué tal eso?
***No te preocupes por eso chica
***Que debo decir hoy?
***Cuál es la mejor manera de expresarme?
***Qué tal esto? Qué tal eso?
***No te preocupes por eso chica

[Coro]
Girl Girl hey U go girl
De le De le
that that that girl
Girl hey U go girl
Baby baby baby baby girl
ijebuteo soljikhage
ijebuteo dangdanghage
neoui mameul boyeojwo
baro i sungan
jigeum i sungan tonight
gakkeumssigeun dalkomhage
gakkeumssigeun gangnyeolhage
neoui mameul boyeojwo
baro i sungan
jigeum i sungan tonight

***Chica hey ánimo chica
***De le De le
***eso eso eso chica
***Chica hey ánimo chica
***Baby baby baby baby girl
***Empezando desde ahora se más honesta
***Empezando desde ahora con más confianza
***Muestra tus sentimientos
***Ahora mismo
***En esta noche
***A veces dulce
***A veces intensa
***Muestra tus sentimientos
***Ahora mismo
***En esta noche

Girl girl Hey u go girl
De le De le
that that that girl
Girl girl Hey u go girl
Baby baby baby baby girl

***Chica hey ánimo chica
***De le De le
***eso eso eso chica
***Chica hey ánimo chica
***Baby baby baby baby girl

oneureun tto eojjeon illo
nareul bureuji
hoksina tto museun iri saenggingeonji
igeol eojjeoji tto jeogeol eojjeoji
gomin gominhajima Girl
geu saramdo johahalkka maeum jorimyeo
jumeoni sok jageun dongjeon hana kkeonaeseo
ammyeoni naolji dwitmyeoni naolji
gomin gominhajima Girl

***Qué preocupaciones me sacarán del camino hoy?
***Algo malo me ocurrirá?
***Qué haré? Cómo lo sostendré?
***No te preocupes por eso chica
***Preocupandote por que a algunos les gustes o no
***Saca una moneda de tu bolsillo
***Será cara? Será cruz?
***No te preocupes por eso chica

[Repetir Coro]

Crazy night
That’s allright
Let me take you hold tonight
It’s allright
Hey girl party tonight
Crazy night
That’s allright
Let me take you hold tonight
It’s allright
Hey girl party tonight

***Noche loca
***Baila toda la noche
***Déjame llevarte a casa esta noche
***Todo esta bien
***Hey chica, fiesta toda esta noche
***Noche loca
***Baila toda la noche
***Déjame llevarte a casa esta noche
***Todo esta bien
***Hey chica, fiesta toda esta noche

Girl girl Hey u go girl
De le De le
that that that girl
Girl girl Hey u go girl
Baby baby baby baby girl
Girl girl Hey u go girl
De le De le
that that that girl
Girl girl Hey u go girl
Baby baby baby baby girl

***Chica hey ánimo chica
***De le De le
***eso eso eso chica
***Chica hey ánimo chica
***Baby baby baby baby girl
***Chica hey ánimo chica
***De le De le
***eso eso eso chica
***Chica hey ánimo chica
***Baby baby baby baby girl

I like that that that girl
and let me see a bring it
back back back girl
OK I like that that that girl
and let me see a bring it
back back back girl
One more time baby
I like that that that girl
and let me see a bring it
back back back girl
OK I like that that that girl
and let me see a bring it
back back back girl
Girl

Romanización: lyrical-world.blogspot.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

¿Cómo ingresar a las Proyecciones Korean Wave – Aula L-103? / Semestre 2008-2

  Visto:4911 veces  

Durante los Jueves Culturales de la Universidad Católica habrán PROYECCIONES de Cultura Popular Coreana que incluyen:

K-DRAMAS, PELICULAS COREANAS, VIDEOS MUSICALES (K-POP)
Y PROGRAMAS DE ENTRETENIMIENTO
.

Horario: 12:00 a 3:00pm
Lugar: Aula L-103 (Estudios Generales Letras)

Pontificia Universidad Católica del Perú
Av. Universitaria N° 1801, San Miguel, Lima – Perú

¿En qué consisten las proyecciones semanales?

>Durante el Semestre 2008-2 se proyectaran diversas muestras de series o novelas coreana. Empezando por la elegida por los votantes del blog: “Full House”, para luego ir variando. LA PROGRAMACIÓN ESTA SUJETA A CAMBIOS.

>De acuerdo a la elección de los votantes del blog se proyectarán 3 películas coreanas: “My Sassy Girl”, “200 Pounds of Beauty” y “A Moment to Remember”. También puede variar esta selección.

>Durante todas las fechas se proyectarán videos musicales y presentaciones de cantantes y grupos de la industria musical coreana.

>Habrán especiales sorpresa sobre lo más destacado de la Korean Wave. Asi como programas de entretenimiento coreano. Y por supuesto, los sorteos al final del semestre no faltarán!

Si no estudio en la Universidad Católica, ¿cómo asisto a las proyecciones?

Si bien, las proyecciones se dan dentro del campus universitario, por lo que DE ANTEMANO TODOS LOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD UNIVERSITARIA PUCP ESTAN INVITADOS A PARTICIPAR, hay muchas personas que NO SON ESTUDIANTES PUCP que quieren asistir a las proyecciones. Para ello, QUIENES DESEEN ASISTIR SIN SER ESTUDIANTES PUCP deberán mandar por correo electrónico su datos completos (NOMBRES, APELLIDOS Y NÚMERO DE DNI) a la siguiente dirección:

korean_wave@grupos.pucp.edu.pe

¿Puedo llevar acompañantes?

Claro que sí! Siempre y cuando envíe uno o cada uno de los que deseen asistir los datos requeridos mencionados anteriormente.

¿Y qué pasa si no tengo DNI por que soy menor de edad?

El horario en muchos casos no da para que estudiantes de colegio asistan a las proyecciones, por tanto en este semestre EL INGRESO DE MENORES DE EDAD NO SE PERMITE O NO ES FACTIBLE.

Pero tengo muchas ganas de asistir!, ¿podrían cambiar el horario?

Dependiendo de la demanda del público, el cambio de horario podría ocurrir en algún momento. Pero DURANTE EL SEMESTRE 2008-2 EL HORARIO YA ESTA FIJADO. De cualquier forma se les avisará con anticipación!

¿Tengo que mandar mis datos cada vez que vaya a asistir a las proyecciones?

Los datos requeridos para la asistencia a las proyecciones sólo se mandan una vez en el semestre.

Es recomendable que asistan durante todas las fechas asi no se pierden los musicales, las novelas, las películas y todo lo que se de durante las proyecciones ya que el sorteo consistirá en algunas preguntas relacionadas con lo proyectado!

Finalmente, las proyecciones son para todo el público (que pueda asistir) interesado en conocer y aprender sobre la Cultura Popular de Corea del Sur, ya que partiendo de ella se conoce y se aprende rápidamente sobre la Cultura Coreana en general! Y que mejor que hacerlo en un lugar seguro como la Universidad Católica.

Esperamos que las Proyecciones Korean Wave sean de su agrado!

Staff Administrativo
Proyecciones Korean Wave
Leer más »

UN – “To Her”

  Visto:2677 veces  
UN – 그녀에게 (Keunyeoege)/(A ella)

*Click derecho a la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

ttwieoganeun keunyeoege mal hanmadi kkok hanmadi
hal mareul mothaesseoyo
huljimara malhaenotgo mogi meyeo sumi makhyeo
hal mareul mothaesseoyo eocceojyo

***A la chica que esta corriendo, tengo algo que decirle, algo que necesito decirle,
***algo que no soy capaz de decir.
***Me he dicho que no llore, luego mi garganta se seca y me cuesta respirar,
***asi que soy capaz de hablar. Qué debo hacer?

ttwijimayo keoreogajweoyo tangshinui twitmoseubi nan choa
chal kaseyo chal sarajweoyo yeolshimhi haengbokhaejweoyo
huhwehago tto huhwehagetjiman tangshineul ponaedeurilge

***No corras, por favor camina lejos de mi. Me gusta quedarme detrás de ti.
***Ve segura, vive bien. Trata de hacer lo mejor para ser feliz.
***Me lamentaré una y otra vez, pero aún así te dejaré ir.

tteonaganeun keunyeoege saranghanda malmothago
nunmulman hollyeosseoyo
uljimara malhaenotgo mogi meyeo sumi makhyeo
nunmureul hollyeosseoyo eocceojyo

***A la chica que esta corriendo, no he sido capaz de decirle que la amo,
***Sólo lloré.
***Me he dicho que no llore, luego mi garganta se seca y me cuesta respirar,
***asi que sólo lloré. Qué debo hacer?

chalhaesseoyo chalhangeeyo tangshin cham chalhasyeosseoyo
chakhan saram nal wihae ureojuneun i sesang ojik han saram

***Ha sido algo bueno que hacer, lo haz hecho bien. Haz hecho algo bueno.
***Tú eres la única persona que lloraría por mi.

saranghaneun keunyeowa nan saranghandan mal mothago
nunmulman takkajweojyo

***A la chica que amo, soy incapaz de decirle que la amo.
***Yo sólo sequé sus lágrimas.

urinseoro majubomyeo saranghandan mal mothago
nunmulman takkajweojyo eocceojyo

***No hemos sido capaces de decirnos uno al otro que nos amamos,
***nosotros sólo secamos nuestras lágrimas.

keunyeoga torabwayo (keunyeoga torabwayo)
ulmyeonseo torabwayo (ulmyeonseo torabwayo)
ulmyeonseo toraboneun keunyeoreul ponaeryeogo

***Ella esta volteando (ella esta volteando)
***Llorando y mirando hacia atrás (llorando y mirando hacia atrás)
***Como yo lloro, salgo de su camino para dejarla ir.

toraboneun keunyeoege oreunsoneul heundeulmyeonseo
annyeongeul malhaesseoyo (annyeongeul malhaesseoyo)
ulgoitneun keunyeoege annyeongira malhamyeonseo
nado ureosseoyo (ureosseoyo)
saranghaneun keunyeoege saranghandan malmothago
naneun ureosseoyo (naneun ureosseoyo)
urin seoro saranghamyeo seororeul ponaesseoyo

***A la chica que mira hacia atrás, estoy moviendo my mado izquierda
***y diciendo adiós (diciendo adiós)
***Como le estoy diciendo adiós a la chica que esta llorando,
***También estoy llorando (también llorando)
***A la chica que amo, no he sido capaz de decirle que la amo

Romanización: aheeyah.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Kim Jung-eun – “Inside My Heart” (My name is Kim Sam-soon OST)

  Visto:8438 veces  

Kim Jung-eun – Inside My Heart (Dentro de mi corazón)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Onjena noege jimi doelka gogjonghennunde um
gutten amugotdo mollatdon goya
non teron ulgo inunji onjena ugdo itdon no

***Me preocupaba siempre ser una carga para ti
***Alguna vez lo supiste?
***Algunas veces querias llorar, pero mantenias una sonrisa en tu rostro

Nammolle uldaga ni mamul aphuge mandurosso woo
niga guriul ten gakkum nol senggahamyon doeni
majimag sarangingol mollatjanha

***Te hería llorando en secreto
***Puedo pensar en ti cuando estoy triste?
***No sabía que serías mi último amor

Inside my heart
algo itjanha
noul jinun hanure gidenun nal
inside your heart
ijeya nege gideo
gurium dwie nan ulgo inunde

***Dentro de mi corazón,
***Yo sé
***Cuando la salida del sol se pone en el cielo
***Dentro de tu corazón,
***como confío en ti
***lloro, sosteniendo mis preocupaciones

Yongwonhi nomanul ijul gora dajimhennunde
sorineo bullobon ni irume nan to uro
algo ini nol kuthobnun mirerul

***Me prometí olvidarte para siempre
***Pero cada vez que menciono tu nombre, lloro
***Sabes que este es mi futuro?

Inside my heart
algo itjanha
noul jinun hanure gidenun nal
inside your heart
ijeya nege gideo
gurium dwie nan ulgo inunde woo

***Dentro de mi corazón,
***Yo sé
***Cuando la salida del sol se pone en el cielo
***Dentro de tu corazón,
***como confío en ti
***lloro, sosteniendo mis preocupaciones

No~ No~ nal tonajima
No~ No~ nal tonajimarajwo

***No~ No~ no me dejes
***No~ No~ por favor no me dejes

Inside my heart
algo itjanha
noul jinun hanure gidenun nal
inside your heart
ijeya nege gideo
gurium dwie nan ulgo inunde

***Dentro de mi corazón,
***Yo sé
***Cuando la salida del sol se pone en el cielo
***Dentro de tu corazón,
***como confío en ti
***lloro, sosteniendo mis preocupaciones

Romanización: aheeyah.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Tei – “Sad Heart” (Bad Love OST)

  Visto:10042 veces  

Tei – 가슴이 슬퍼 (Gaseumih seulpeo)/(Corazón triste)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

hayan hanure kurimcharul turiwo
nunmullo norul kuryobonun bam hmm..
ne go-un olguldo ne moksori kkajido
ajikdo nae giyoge sonmyonghae

***Las sombras blancas en el cielo
***Esta noche trato de dibujarte con mis lágrimas
***Tú cara, hasta tu voz
***Se mantienen aún en mis pensamientos

ssudi ssun shiganiranun yagul mogumko
okchiro norul samkyo nae-odo
amuri omnun gotchorom nonun yojon-hae
nun usumchi-umyo narul apugeman hae

***Tomo una medicina llamada tiempo
***Me fuerzo a undirte en mi
***Como siempre sigues viendo que nada esta mal
***Me envías una sonrisa con tus ojos y eso me causa dolor

mae-il kasumi sulpo mae-il nunmuri hullo
uri chu-okduri nongnonghage namaso
norul chi-ul suga opso miwohal suka opso
naege tashi torawa chebal narul saranghae jullae

***Todos los días mi corazón esta triste, todos los días mis lágrimas caen
***Nuestras memorias nos dejan mucho
***No puedo borrarte, no puedo odiarte
***Por favor regresa a mi una vez más
***Me amarás

otun goriye hurin hunchok ttaraso
bamsaewo norul hemae-inun bam hmmm…
ne choh-un hyang-gido narul bodon misodo
achikdo i goriye kadukhae

***Siguiendo los débiles rastros en este oscuro camino
***Me despierto todas las noches perdido y en busca de ti
***Tu linda escencia, la sonrisa que usas al verme
***Aún me queda mucho en este camino

ochedo nae gyote tashi torawa julkka
no gorumsori kidaryonnunde
onuldo nol kidarinun naega kayowo
ta itgo shipunde nae mamtaero charandwae

***Regresarás a mi lado
***Espero escuchar el sonido de tus pasos
***Esperando de nuevo por ti hoy, doy tanta lástima
***Quiero olvidar todo, pero no es tan fácil como suena

mae-il kasumi sulpo mae-il nunmuri hullo
uri chu-okduri nongnonghage namaso
norul chi-ul suga opso miwohal suka opso
naege tashi torawa chebal narul saranghae jullae

***Todos los días mi corazón esta triste, todos los días mis lágrimas caen
***Nuestras memorias nos dejan mucho
***No puedo borrarte, no puedo odiarte
***Por favor regresa a mi una vez más
***Me amarás

tu nuni mol mankum ulgo uldaga
tu soni hol mankum norul kurida
sogulpun mam apume mam
kipi kochyoman kanun motdwen saranga

***Ambos ojos lloran lo suficiente para dejarme ciego
***Ambas manos se gastan esperandote
***Esta solitaria noche, en lo profundo de mi corazón
***Este mal amor sólo crece aún más

I sesang kkunnado norul saranghanikka

***Aún si este mundo se termina seguiré amándote

narul ttonakarago narul ta ichurago
niga opshido nan kwaenchanhtago haennunde
modu kochinmarin-ka bwa gu mal huhwehana bwa
hanchi apul bol su opsul mankum nan
nunmuri heurunikka

***Déjame, olvida todo de mi
***Te lo he dicho, estaré bien sin ti
***Estas son puras mentiras, debo lamentar estas palabras
***Ni siquiera puedo ver lo que esta al frente de mi
***Porque mis lágrimas estan cayendo

Romanización: kreah-craze.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Bad Love (‘Mal Amor’)

  Visto:34961 veces  

Bad Love (못된 사랑)/(Mod doin sarang) es un drama romántico de 2007 que estuvo a cargo de la dirctora Kwon Kye-hong y se emitió a través de la señal de la KBS2. Contó con el protagónico del famoso actor Kwon Sang-woo pero sólo logró un rating del 8% en toda Corea, algo lógico ya que la competencia en ese año era muy fuerte. Sin embargo, el drama fue exportado a Japón donde fue una sensación.

Argumento:

Na In-jung (Lee Yo-won) es una jóven cellista que vive tranquilamente con su familia. Pronto conocerá el amor apasionado junto a Lee Soo-hwan (Kim Sung-soo), un alto ejecutivo que le oculta el hecho de que es un hombre casado. In-jung sufre una gran decepción que poco a poco irá destruyendo su vida. Al pasar el tiempo In-jung tratando de rehacer su vida conocerá a Kang Yong-gi (Kwon Sang-woo) un jóven que se dedica al arte pop y que al igual que In-jung ha sufrido por amor ya que su ex-novia Joanne – luego Park Shin-young – (Cha Ye-ryun) se suicidó. Yong-gi e In-jung lograrán unir sus dos corazones rotos y entre ambos sanar sus heridas, pero Yong-gi es medio hermano de Kang Joo-ran (Kim Ga-yun) quien es la esposa de Soo-hwan, el hombre que engañó a In-jung y por el cual su vida quedó destruida. Sin embargo, las ambiciones de Soo-hwan no llenan su vida descubriendo cuanto necesitaba el amor de In-jung. In-jung, Yong-gi y Soo-hwan se vincularán por un cruel y extraño amor.

Hago esta reseña después de ver “Bad Love” hace poquito y claro para complacer el pedido de muchas chicas que querian que brindará un espacio de este k-drama en el blog!

Creí que iba a llorar a mares ;___;!..pero no fue así (salvo al final…aunque no vote lagrimotas xD!). En primera este k-drama me hizo recordar un poco a los argumentos mejor trabajados que veía en las novelas que transmite el canal coreano Arirang TV…asi que me emocioné! por que era justo lo que quería ver :D y no lo hacía desde ya buen tiempo. Lastimosamente, todos los episodios no me emocionaron tanto como aquellos dramas que veía en tan lindo canal de cable. Considero que fue una buena trama que pudo haber sido explotada mucho más como historia. Lo más rescatable de “Bad Love” es la actuación de Kwon Sang-woo, que como siempre sus interpretaciones te llegan al corazón y te emocionan!.

Kwon Sang-woo es un excelente actor, este es su género..aunque en la comedia también se destaca…pero este es el género asi de melodrama que le hace sacar lo mejor de si. Sin embargo, en este k-drama se le puede ver a Kwon en su papel de ‘Yong-gi’, fusionando tanto aspectos cómicos como dramáticos…que para mi eso es algo muy notable!
Una vez más lo vi corriendo tras el bus donde va el amor de su vida (me recordó a “Stairway to Heaven”)..pero añadiendo el atropello y la rotura de cabeza que se dió..pobre hombre!! y seguía corriendo por ella!!! y la tonta de In-jung ni paraba el bus y lo veía arrastrándose!!!!!
Otra escena de Kwon que me pareció muy bien trabajada es cuando quema el árbol, aquel símbolo que le recordaba a su ex-novia y le hacía sentir culpable por su muerte.. que apropósito estaba bien loca (esto me recordo a “Un deseo en las Estrellas”). Creo que esta escena rescata mucho el dolor de un hombre y como lo expresa con una terrible furia mezclada con tristeza.

A la actriz Lee Yo-won no la había visto actuar JAMÁS, pero en el papel de ‘In-jung’ me sacaba de quicio ciertas veces. Pero por lo menos su actuación reflejó ese deseo de amar por siempre que tiene una mujer cuando se enamora, es algo más profundo que lo que en un principio sintió ‘Lee Soo-hwan’ como hombre, eso en realidad por que el amor de ‘Soo-hwan’ hacia ‘In-jung’ no era tan grande como sus ambiciones.
El reflejo de la mujer que sufre un engaño (sobre todo una chica jóven) de ese tipo (estaba con un hombre casado), un hombre que no dice toda su verdad y que deja que todo corra hasta el final, algo asi es para volver loca a alguien que en este caso es inocente hasta cierto punto, por un lado ella no es de esas mujeres que sólo busca meterse con hombres casados, ella sólo quizo amar de verdad pero lo único que consiguió fue humillación y odio por parte de la esposa de ‘Soo-hwan’ y, por otro lado algo de ese maltrato se lo mereció por seguir esa relación después de enterarse de que era casado supuestamente todo por el amor que sentía hacia él.

‘In-jung’ pudo rehacer un poco su vida y pudo conocer a un corazón igual que el suyo. Este “segundo tiempo” que vive ‘In-jung’ fue para mi lo más rescatable de la actuación de Lee Yo-won..ah! y cuando llora y llora y llora… Justamente, en esos momentos es que surge un bello amor. Tanto Kwon como Lee me parecieron muy lindos como pareja. La escena más encantadora para mi y que te hace ver a al personaje ‘Yong-gi’ como el “novio perfecto” es cuando él construye aquel banco rojo que es sube y baja y que en un extremo tiene una balanza en forma de corazón, segun ‘Yong-gi’ él la amaba más a ella por lo que colocaba una parte de ese amor en su lado y así ambos se amarían en la misma proporción.. siempre en un sólo sentido.
Como mencioné, si no fuera por la actuación de Kwon este drama no habría ni llegado a los 11 puntos de rating (el máximo de toda la novela) que hizo en el episodio en que Kwon muestra su muy bien trabajada figura.

Los episodios finales si me llegaron al corazón, exactamente en la parte en que ‘Lee Soo-hwan’ muere!! Kim Sung-soo, que lo recordaran igual de elegante en “Full House”, interpreta al hombre casado… que al principio lo odie por no haber hablado antes e ilucionar a la pobre ‘In-jung’…pero luego me dio penita…y más aún por que al morir dejaba a su hijita y a una esposa que lo amo hasta casi volverse loca.

El inicio de ambos amores, el pasional y el amor verdadero, se filmaron en la famosa Isla Jeju y la escena en que ‘Yong-gi’ e ‘In-jung’ se encuentran por primera vez…esa escena en la que él lanza una lata y le cae en la cabeza a la ‘nuna’ osea ‘In-jung’!…bueno esa escena se filmó en el Garden Hotel en Jeju. Las escenas donde ‘In-jung’ comienza una nueva vida y se dedica a vender pollos se filmaron en las afueras de Seúl.

Lo segundo más rescatable de “Bad Love” (también se le conoce como “Cruel Love”) es la música. Cuenta con un hermoso OST (Original Sound Track) con hermosas melodías como “가슴이 슬퍼” (Sad Heart) interpretado por el cantante Tei que le da un sentimiento muy especial al hermoso amor entre ‘Yong-gi’ e ‘Injung'; “말없이 울더라도” (When I cry with no words) interpretado por la cantante Yoo Mi-ra; “그대는 바랍” (You’re the wind) interpretado por el cantante Shin Hye-sung, este tema expresa todos los entimientos de ‘Yong-gi’… hay muchisimas baladas que te llegan al corazón! Y como no olvidar el tema que ‘Yong-gi’ canta en el auto xD, “I want to break free” de Queen.


MusicPlaylistRingtones
Create a playlist at MixPod.com

Un k-drama que pudo ser mejor pero que de todas maneras incluye amor y un argumento diferente para algunos… todo en 20 episodios!

Imágenes: www.kbs.co.kr

COMPRA EL K-DRAMA ORIGINAL (CLICK EN LA FOTO)
*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Shin Hye-sung – “You’re Wind ” (Bad Love OST)

  Visto:5563 veces  
Shin Hye-sung – 그대는 바람 (Geudaeneun Baram)/(Tú eres viento)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Gude monjo ironaseyo
nanun dwidora issulgeyo
jebal ulji malja jebal ulji malja
myotbonul dajimhedo
nunmurul gyesog dakkado
momchuji anhnun gol ottogheyo
ne irumdo ne olguldo
ggamahge ijul teni onuse

***Te levantas primero
***Yo estaré a tu alrededor
***Por favor no llores, por favor no llores
***No importa cuan seguido juramos esto
***Aún pensando en que nos limpiaremos las lágrimas
***No parará, que podemos hacer
***My rostro y mi nombre
***Pronto lo olvidarás

Kajimaseyo ullijimaseyo
nan amuron maldo mothago
ddonanun gudeman morojinun gudeman
barabogo itjyo
guriwojimyon gude bogophumyon
dalbichege murobogessoyo
gudenun jal jinego innunji
gudega aphuji anhunji

***No me dejes, no llores
***No tengo derecho a decir nada
***Sólo puedo mirar
***Tú dejándome, tú tornándote más lejana
***Si llego a estar sólo, si te extraño
***Le preguntaré a la luz de luna,
***Si estas haciendo bien
***Si no estas siendo heridad

Ajig hangorumdo mothgayo
hogshi gude doraolggabwa
dorabojimalja dorabojimalja
myot bonul doenoeodo
annyongiran maldo obshi
uri heojimyon ottogheyo
maumuro sorichyodo
gude morojyo gayo irohge

***Incapaz de poner un pie hacia adelante
***En el caso de que puedas regresar
***No miremos atrás, no miremos atrás
***No importa cuanto he repetido esto
***Que si nosostros rompemos
***Sin decir adiós
***Aún si grito con mi corazón
***Te alejarás, tú te irás así

Kajimarayo narul dugo
gude gamyon ottohgeyo
darun sarang ttawin nan dwessoyo

***No te vayas, dejándome
***Qué haré si te vas
***No hay otro amor, he tenido suficiente

Momchuji maseyo gudero gaseyo
nege doraolgo animyon
jogume miryondo jogume ashwiumdo
dugo kajimayo
biga nerimyon hanuri undamyon
nunmul ttawin gamchugo shiphoyo
michidorog saranghetdon naldo
ijenun chuogil bbunijyo

***No pares, iré por tu camino
***Si no regresas a mi
***No dejes una insinuación de remordimiento o inconveniencia
***Ellos dicen que el cielo llora cuando llueve
***Quiero ocultar las lágrimas
***En esos días te he amado locamente
***Ahora son simples recuerdos

Romanización: aheeyah.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Shin Seung-hun – “I Believe” (My Sassy Girl OST)

  Visto:4150 veces  
Shin Seung-hun – I Believe (Yo creo)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

I believe keu daen kyeod eh eop ji man
ee dae roh ee pyeol eun ah ni ket chyo
I believe na eh geh oh neun gil eun
cho geum meol ri dol ah ol poon ee ket chyo

***Yo creo que cuando no estas conmigo
***no hay estrellas en el cielo.
***Yo creo que el camino de regreso hacia ti
***parece un poco lejos.

moh doo ji na gan keu gi eok sok eh seo
nae ga na reul ah peu geh ha myo noon mool eul man deul chyo

***Guardaré todos esos recuerdos muy dentro de m
***Sentiré dolor, y las lágrimas caerán.

[Coro]
na man keum ool ji ahn ki reul keu dae man eun
noon mool eop seo nal pyeon ha geh poh nae joo gi reul
eon jeh ga ta shi dol ah ol
keu da ra neun keol ah gi eh nan mid go it ki eh
gi da ril geh yo nan keu dae yeo ya man ha chyo

***Cuando ya no pueda llorar me dejarás
***Sin ningún cambio y sin ninguna lágrima.
***Y algún día las lágrimas regresarán
***Tú lo sabes
***Yo creeré que estarás esperando.
***Lo haré por ti.

I believe nae ga ah pa hal ga pwa
keu dae neun ool ji doh mot haet get chyo
I believe heu reu neun nae noon mool ee
keu dael ta shi nae geh dol ryeo joo ket chyo

***Yo creo que sufriré al ver,
***que no puedes llorar.
***Yo creo que mis lágrimas caerán,
***y deberás voltear y regresar a mi de nuevo.

ji goo meom choo neun nae noon gil sok eh seo
keu dae moh deup deul ee deo ol ra noon mool eul man deul chyo

***De nuevo veré por un momento que vienes a mi lado
***Y eso hará que mis lágrimas caigan.

[Repetir Coro]

nan keu dae al gi jeon ee seh sang doh
ee reoh keh noon poo syot neun ji
keu ha neul ah rae seo ee jen
noon mool roh nam kyo chyeot ji man
ee ja ril nan ji gil keh yo

***Antes de conocerte,
***el mundo era deslumbrante.
***De ese cielo
***he dejado lágrimas.
***Cuidaré de esa persona.

keu dae ran ee yoo man eu roh na eh geh neun
gi ta rim joh cha choong poon hi haeng bok ha ket chyo
sarang ha ee yoo man eu roh
doh ha roo ga ji na ga go oh neun kil it cheo doh
ki da ril keh yo nan keu dae yeo ya man ha chyo
nan keu dae yeo ya man ha chyo

***Tú eres la única razón
***Para mi el esperar me da suficiente felicidad.
***Amor es la única razón
***Asi como los días pasan
***Si olvidas el camino, estaré esperando
***Lo haré por ti.
***Lo haré por ti.

Romanización: aheeyah.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »