[Visto: 519 veces]

Patrick Süskind

Es un escritor y guionista alemán que se hizo mundialmente conocido debido a la novela que vamos a reseñar hoy, El perfume: historia de un asesino (1985). Lo que más caracteriza al autor es su carácter reservado: ha rechazado algunos premios de literatura, no se presentó al estreno de la película que se hizo de El perfume y tampoco concede entrevistas. El contrabajo y La paloma son dos novelas, bastante conocidas, también escritas por el autor.

Otro hecho curioso que me gustaría que conozcas es el siguiente: El perfume es la novela alemana que más traducciones ha tenido en la historia.

Y yo, ¿cómo llegué a El perfume? Para esto tengo que retroceder a los primeros años de mis estudios de bachillerato, donde en una conversación (algo sosa), con una gran amiga, me habla de la película “El perfume”, un must see, me contó algo de la trama y me gustó. ¿Por casualidad no hay un libro sobre eso? Creo que sí. Ah, bueno.

(Me he quedado algo de diez minutos sin escribir, recordando esos buenos tiempos) En fin, no leí la novela hasta el año pasado, después de 3 años que la recordé (pero hasta ahora no he visto la película). Me alegro mucho de haberla recordado: es una de mis novelas favoritas.

Das Parfum

A la novela le puse 5 de 5 estrellas en Goodreads. Vamos con el detalle a continuación:

  • Argumento (1 de 1, dentro de unas líneas te lo contaré todo y entenderás el porqué.)
  • Personajes  (1 de 1, Jean Baptiste Grenouille el mejor, todo un personaje)
  • Diálogos (1 de 1, no hay forma de aburrirse, la novela es corta, no hay rellenos y tiene para decirte lo necesario; además, hay fragmentos donde se explota la filosofía de los personajes de una manera algo chocante)
  • Redacción (1 de 1, lectura ligera, pero no vulgar)
  • Desenlace (1 de 1, no lo imaginé posible, en su momento no me gustó, lo volví a leer: se convirtió en uno de mis favoritos)

Era otra forma de lectura

Ahora te voy a contar todo de la novela, la resumiré bruscamente y te haré un recorrido de menos de cinco minutos. Esto se debe a que, para cuando leí El perfume, tenía otra forma de lectura, donde no tomaba apuntes de los fragmentos que más me gustaron (por eso no están las citas que tanto me gustan), pero resumía frenéticamente cada capítulo que leía. Ahora ya no leo así, este tipo de lectura (más académica que otra cosa) no me ha funcionado para mis novelas. No es lo mismo.

Empecemos.

Primera parte

“El hedor de París, siglo XVIII. Indeseado y nacido en la fetidez, con una madre que morirá decapitada por descuidada, este será Jean Baptiste Grenouille, nuestro asesino. El que ha nacido sin olor, pero puede olerlo todo. Madame Gaillard será su segunda madre, una nodriza, en una especia de orfanato. Sus compañeros de habitación intentarán asesinarlo muchas veces por extraño. A temprana edad buscará trabajo y lo contratará Monsieur Grimal, un curtidor que lo explota y aprovecha sus delicadas manos para trabajos especiales. Jean Baptiste enfermará y contraerá el ántrax maligno, producto de estar expuesto constantemente a los químicos que utilizaba en la curtidora. Pero nuestro personaje se recupera, naturalmente. Ahora ya es adolescente y se enamora de una joven hermosa, a quien estrangula sin mirarla: porque Jean Baptiste nunca la ve, solo la ha olido y la ha estrangulado mientras inspiraba su aroma. Luego aparecerá Baldini, el dueño de una perfumería donde Jean Baptiste se interesa por trabajar, pero Baldini es un fraude y solo copia recetas. Jean Baptiste es rechazado, y se gana su posición en la tienda de la competencia, cuyo dueño es Pelissier (quienes comparten una gran afinidad por la pieles de cabra) replicando un perfume, “Amor y psique”. Pero no bastará con eso. Mientras Pelissier se llena los bolsillos de dinero con el éxito de la réplica, Jean Baptiste mejorará el perfume y lo hará aún más exquisito. Ahora nuestro personaje se ha convertido en un profesional en este arte. Descubriremos que tiene un interés peculiar por la destilación. Le ha fascinado y con esa técnica extraerá los aromas de sus víctimas posteriormente. Ya hemos tenido un largo recorrido, aquí nuestro personaje se frustra como cualquier persona cuando piensa que ya lo ha hecho todo en su campo. No puede encontrar nuevos aromas y enferma. Casi milagrosamente se curará, tiempo después, cuando en una de sus visitas se entera de que hay otros métodos para extraer fragancias humanas. Baldini ha seguido enriqueciéndose y ha alcanzado la fama. Jean Baptiste ahora posee un certificado oficial de artesano. Se marcha.

Segunda parte

En el campo, nuestro personaje descubrirá que no le gusta el olor de los humanos corrientes por lo que decide evitarlos. Se irá a una tierra desolada, cerca de un volcán inactivo. Aquí vivirá siete años en soledad, sobreviviendo con la poca comida que encuentra o puede cazar. En este retiro también hará experimentos, pero en su mayoría con flores, donde destaca la flor de ubre. Se ha cansado ya del retiro y vuelve al punto inicial. Jean Baptiste logra una de sus más grandes hazañas: incorpora en un perfume el aroma humano. Y, aunque no lo recuerdes, él ha nacido sin olor, ahora posee uno, se ha hecho con uno. Grenouille deja de ser invisible, hasta el punto de convertirse en un monsieur. No tiene nada más que hacer ahí.

Tercera parte

Nuestro personaje emprende una travesía por Francia. Encuentra la misma fragancia de la chica que asesinó. En un pueblo se asentará y trabajará como subordinado de Druot. Su experiencia con los perfumes están en otro nivel y los que ahora elabora generan diversas sensaciones en los humanos. También matará a un perro cachorro y buscará mejores maneras de capturar el aroma humano. Aquí planea el asesinato de una dama que será su obra maestra, porque huele a amor, y no volverá con ella hasta que esté listo. Comenzará a asesinar mujeres indefensas hasta que los intervalos de tiempo se hacen más cortos y lo hace cada semana. Pero no las violaba con su miembro, sino con la nariz. Jean se hace con un enemigo, Richis, que cuida de su hija Laure. Jean la mata y le hace el proceso del enfleurage. Nuestro personaje ya ha levantado muchas sospechas y no logra escapar: es capturado. El semi-cojeo y el pueblo enfurecido son los culpables. Confiesa. Es sentenciado a la cruz con las articulaciones rotas. Llegará el día del juicio y con su perfume maestro vuelve el ambiente un bacanal. Somete a todos. Monjas y vagabundos copularán, padres con sus hijas, esposas con esposas, niños con niñas y, por supuesto, sacerdotes con niños. Richis se lleva a Jean Baptiste a la cama de su hija donde por consenso culparán a Druot de todos los asesinatos y decidirán olvidarse de Jean porque, ahora que el efecto del perfume ha pasado, la vergüenza es muy grande.

Cuarta parte

Naturalmente, Jean emprende la huida. Llegará a París, cansado ya de vivir, ya ha logrado elaborar el perfume perfecto. Mientras camina por la ciudad, nuestro personaje decide utilizar todo su perfume sobre él. Ahora es irresistible y sabe que morirá. Inevitablemente poco a poco, hombres y mujeres, lo devorarán hasta que no quede nada de Jean Baptiste salvo sus huesos.

Espero que te animes a leer El perfume. No importa si ya sabes todo lo que pasará: lo que disfrutarás es el proceso del cambio. Nos vemos el jueves con otra reseña.

R.

 

 

Puntuación: 0 / Votos: 0
El perfume (Das Parfum, die Geschichte eines Mörders) – Patrick Süskind

R

Me gusta leer y el mundo necesita más lectores.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Sigue este blog

Obtén un correo semanal con todos los nuevos posts.