29/09/07: Poemas de Manuel García-Cartagena*

http://imaginon.blogsome.com/
¡Antillas!
Y quien dice ¡Antillas!, dice
Rosario de resignaciones, quédate
parado en la cresta de tus antiguas olas,
o anda como un Lázaro de cuatro centavos,
o sumérgete en el lago agonizante de un suspiro,
o huele lo que vuela en el viento ululante.
Ven a ver las mujeres de tus islas, las bellas
sonrisas de ojos tan oscuros que dan sueño;
sal a sentir la sal de este mar de soles,
sal de ese salón donde un pródigo solenodonte
cacarea palabras descascaradas,
y después vuelve a gritar
Antillas!
a los cuatro vientos, a los siete caminos,
a las treinta y seis ocasiones de amar la vida,
y ponte a amar esta encervezada, enrevesada, embelesada
vida de las islas, donde errar es lo correcto.
»Leer más
28/09/07: Poemas de Glaem Parls

Generación de los 80
¡Una historia para principiantes de vuelo!
5555555555555555555
55555555555
555
5rriente.
Un beso al fondo
¿Dime, qué piensas hacer mientras me entretengo en este delirio?
»Leer más
27/09/07: Carmen Boullosa, el árbol y el remolino

Número 31 - 39 | INTI: Revista de literatura hispánica
“El eucalipto me hostilizaba de muchas maneras: si en el juego el árbol era el punto neutral, lo que llamábamos la base; al que tocándolo se escapaba de las persecuciones o se conseguía la dicha de ganar, ¡seguro que yo perdía! Porque al llegar al tronco y anunciarlo, todas se daban cuenta de que yo no había tocado la base: el árbol se había retirado de mí” (36)
Conocida la imagen del árbol como el más poderoso símbolo de la racionalidad y, por ende, del logocentrismo occidental (visualizado está --tratándose de un árbol-- el “falogocentrismo” derrideano) nos acercamos al libro de Carmen Boullosa, Antes (México: Colección Punto de Lectura, 1989), a través del pasaje de arriba.
Lo que ocurre en Antes: “el árbol se había retirado de mí”, tiene varias maneras de enunciarse. Unas más pretenciosas que otras; unas más o menos localizadas en el ámbito de cierta crítica denominada feminista o post-feminista; y otras afiliadas a una opinión sin género, en el estilo ya de la literatura o de los textos de Boullosa. A nosotros no nos cabe otra alternativa que el ensayar y cometer todas.
Abreviando, podríamos decir que en este discurso existe un continuum semiótico --expresado por el lenguaje del cuerpo-- que no se fracciona y por lo tanto no produce el significado ni siquiera con el trance de la menstruación (o muerte de la protagonista) porque los “fantasmas” (lo indeterminado) se la apropian. La novela termina con el triunfo de lo indeterminado que siempre había perseguido a la protagonista; es decir, no se accede al Orden Simbólico. Sin embargo, son algunos corolarios de esta síntesis, y una inicial comparación con otro texto de la autora, Mejor desaparece (México: Oceano, 1987), lo que nos interesa bosquejar.
»Leer más
Julio Trujillo (ed.). México: UNAM, 2005.

“Pedro Granados trabaja con una prosodia de armónico despliegue, que se deja leer al ritmo de la respiración. Sin embargo, en esta poesía habita la fatalidad o, si se quiere, la resignación ante el fracaso esencial de la escritura. No hay trascendencia ni para qué buscarla: permanece lo fugitivo, el placer o el recuerdo del placer”. Ante la “gran masa negra”* que ya está borrándolo todo, el poeta recomienda mantenerse en pie y “dejarla pasar/ a través nuestro”. No hay conquista en la propuesta poética de Granados (emparentada con la de Luis Hernández), hay la sombría –y no carente de humor-- lucidez de ese “mantenerse en pie” ante el embate de la realidad. (12-13)
»Leer más

“Pedro Granados trabaja con una prosodia de armónico despliegue, que se deja leer al ritmo de la respiración. Sin embargo, en esta poesía habita la fatalidad o, si se quiere, la resignación ante el fracaso esencial de la escritura. No hay trascendencia ni para qué buscarla: permanece lo fugitivo, el placer o el recuerdo del placer”. Ante la “gran masa negra”* que ya está borrándolo todo, el poeta recomienda mantenerse en pie y “dejarla pasar/ a través nuestro”. No hay conquista en la propuesta poética de Granados (emparentada con la de Luis Hernández), hay la sombría –y no carente de humor-- lucidez de ese “mantenerse en pie” ante el embate de la realidad. (12-13)
»Leer más
19/09/07: Poesía en globo: versos hispanos y globalización (y perfil de este blog que hoy cumple tres meses)

La mayoría de textos que han estado leyendo son fruto de la curiosidad de muchos años. También, un intento de escribir con la teoría, el contexto socio-cultural y, por qué no, los humores propios versus los ajenos. En sus mejores páginas, creemos, elaboran una propuesta tan arbitraria como persuasiva: polémica. Precisamente aquí radica el meollo de lo que para nosotros sería lo más gratificante; por poner sólo algunos ejemplos, propiciar acaso los siguientes debates: que la poesía culta de la República Dominicana se salve de su acartonamiento por imitación de las letras de la bachata; que a los poetas peruanos y mexicanos les preocupe muchísimo menos una precoz fama de barrio; que los poetas españoles se dejen de joder y de verdad se pongan a no escribir “poesía” porque --la que practican-- dejó de serlo hace ya mucho tiempo.
»Leer más

En esta oportunidad saludamos la reciente aparición de La sencilla espiral de los sucesos (Montevideo: Ediciones de Hermes Criollo, 2005), del excelente poeta Leonardo Garet (Salto, Uruguay, 1949) que con éste ya tiene en su haber, desde Pentalogía (1972), una docena de poemarios. Nos hallamos, pues, ante a una obra de plenitud en sus propuestas y recursos estéticos.
El volumen se divide en tres secciones: "Celebración" y "Al trasluz", colecciones de 2003, y "La sencilla espiral de las cosas" (2004), propiamente dicha. El título de nuestra reseña, aquello del "intercambio carnal de las cosas", lo hemos tomado del poema "1" de la primera sección; es decir, nos parece un verso y, asimismo, un lema propiciatorio de toda esta poesía: trueque, comercio, vasos comunicantes eficaces entre los más diversos seres y objetos. Principio de analogía, en suma, y principio de magia recargados y puestos al cien por cien. Todo esto emparentando, claro está, la poesía de Garet sobre todo con el simbolismo; mas, se trata de un simbolismo corpóreo y henchido, muy lejos de veladuras o imágenes voluntariosamente opacas o ambiguas:
instrucciones para creer
Dios es esa mujer
con piernas que logran el olvido
.. .. .. .. de su función de caminar
que tiene pechos y nalgas
nada más que para el deseo
que tiene el ombligo más hermoso
y un monte de sexo
.. .. .. .. infinito
Dios es esa mujer
.. .. .. ,,,,,,,, ,, , .. si quiere
»Leer más

Afortunado desde los títulos de sus poemas, este libro no lo es menos en su conjunto. Consistente y densa propuesta -entre mágica, lúdica, mística y sugestivamente especulativa-, Luis Bravo (Montevideo, 1957) sabe, sobre todo, articular junto a sus preguntas su propio cuerpo. Es decir, sus textos obedecen a un surtidor doble y común, tienen aglutinados cultismo y performance; son de honda desbarrancada -a lo Huidobro-, pero sobre una malla elástica que los acerca a los juegos de Girondo. Juegos estos, claro está, no menos graves y fecundos -tal como en Trilce de César Vallejo-, mas en proporción y medida típicas de las personas inteligentes. Libro evento, transitivo e intransitivo a un tiempo, sus múltiples cabos se resuelven finalmente en un nudo cordial: fervoroso y definitivamente incluyente. Como muestra vaya algo de su "El enamorado":
[...]
es quien mora en la noche como un vigía.
Es él, el mordiente amorófago
bebiendo el vidrio de la resurrección
en el murmullo de tu cuello espléndido
[...]
es el desconsolado en pleno incendio de la razón.
»Leer más
16/09/07: La NOBLOGA: novela breve e internet
A propósito de Prepucio carmesí (2000), Un chin de amor (2005) y En tiempo real (2007).

En nuestros días la literatura en lengua española pareciera redefinirse --en el marco general del diálogo entre diversas tradiciones-- no sólo en su tendencia al contacto o hibridez de los géneros históricos sino, creemos, también en cuanto a su ósmosis o implementación de la brevedad, fragmentación y dinamismo de la internet. Desde esta última perspectiva, por ejemplo, pareciera que hoy por hoy nuestra auto imagen --tal como lo discutíamos hace unos días con la Dra. Jodi Dean de Smith Collage (Nueva York)-- ya no precisa volverse narrativa, en el sentido de ceñirse a la linealidad, y más bien recurre a fragmentos o instantes que son, como se sabe, el lenguaje típico de los blog. Obviamente, podemos relacionar esto último --lo del yo o self image que ya no precisa volverse narrativo-- con el cubismo y con el arte de vanguardia en general. De este modo, nuestra propuesta de novela breve --que vamos acuñando aquí con la denominación de nobloga-- tiene de cubista (por lo fragmentaria y multi focal) como refleja también la relevancia que una tecnología y modo de comunicación tal como la que hoy en día representan los blog . Tomemos conciencia de ello o no, bajo presión de los mass media estamos constantemente en plan de cotejo y experimentación intercultural --haciendo dialogar nuestra cultura local con otras-- y también de experimentación tecnológica: aprendiendo o mejorando, por ejemplo, nuestro desempeño con la internet (correo, chat, blog, etc.). La novela no debe estar ajena a nada de esto.
En nuestros días la literatura en lengua española pareciera redefinirse --en el marco general del diálogo entre diversas tradiciones-- no sólo en su tendencia al contacto o hibridez de los géneros históricos sino, creemos, también en cuanto a su ósmosis o implementación de la brevedad, fragmentación y dinamismo de la internet. Desde esta última perspectiva, por ejemplo, pareciera que hoy por hoy nuestra auto imagen --tal como lo discutíamos hace unos días con la Dra. Jodi Dean de Smith Collage (Nueva York)-- ya no precisa volverse narrativa, en el sentido de ceñirse a la linealidad, y más bien recurre a fragmentos o instantes que son, como se sabe, el lenguaje típico de los blog. Obviamente, podemos relacionar esto último --lo del yo o self image que ya no precisa volverse narrativo-- con el cubismo y con el arte de vanguardia en general. De este modo, nuestra propuesta de novela breve --que vamos acuñando aquí con la denominación de nobloga-- tiene de cubista (por lo fragmentaria y multi focal) como refleja también la relevancia que una tecnología y modo de comunicación tal como la que hoy en día representan los blog . Tomemos conciencia de ello o no, bajo presión de los mass media estamos constantemente en plan de cotejo y experimentación intercultural --haciendo dialogar nuestra cultura local con otras-- y también de experimentación tecnológica: aprendiendo o mejorando, por ejemplo, nuestro desempeño con la internet (correo, chat, blog, etc.). La novela no debe estar ajena a nada de esto.
Sala Aurelio Arturo. Setiembre 1, 1993.
Introducción
"A la manera de José Asunción Silva"
Introducción
"A la manera de José Asunción Silva"
14/09/07: La poesía de Rowena Hill

A la tradición poética de un Robert Frost o de un Williams Carlos Williams --aquélla que a través de los objetos toma la temperatura de los seres, escudriña el rango de lo humano--, los versos de Rowena Hill (Cardiff, 1938) le agregan insondables humores femeninos: atisbos de saliva genésica, húmedo foso o benévola leche materna. Toda su poesía va impregnada de un pensamiento e imaginación que se torna inmediata y radicalmente corporal:
Desmembramiento
I
Privilegio de la felicidad
el cuerpo entero
simétrico como una estrella
intacto como un huevo
expuesto como una flor
»Leer más
14/09/07: Haikus de Rocío Fuentes*
Romper las cosas
Para reconocerlas
Por dentro.
Me callaron las flores.
Un geranio sacudió con fucsia
El gris estanque.
*Rocío Fuentes. Estudia literatura en la PUCP. Ha publicado Cuerpo de pétalo (2005)
Para reconocerlas
Por dentro.
Me callaron las flores.
Un geranio sacudió con fucsia
El gris estanque.
*Rocío Fuentes. Estudia literatura en la PUCP. Ha publicado Cuerpo de pétalo (2005)

Entre el tráfago de una poesía -y por cierto una crítica- políticamente correcta y otra encandilada con la banalidad resulta cada día más difícil, en nuestro medio, toparnos con una auténtica voluntad de estilo. Esto, para no mencionar el sabotaje cultural más artero: un canon que pretende durar hasta el infinito, en lo fundamental, abonando las sabandijas cuya función es precisamente perpetuarlo. Hace rato que el trabajo de Renato Sandoval (Lima, 1957) era uno de los más interesantes de su generación, pero con este libro -Susuki blues (Lima: Lustra Editores, 2006)- su poesía es ahora, ya del todo, una de las mejores del Perú y alrededores. A su pasión por todo el diccionario y a su trajinar por el hipérbaton, a manera de un soliloquio sordo y entrecortado, Sandoval gana en precisión o, mejor dicho, pareciera perder en este libro todo escorzo superfluo, toda voluta gratuita o meramente efectista. Enfrentarse, entablar un diálogo con los maestros de la literatura del lejano oriente -aquéllos que reconocen en la caligrafía su vocación poética más acendrada- le ha obligado a ello. Es decir, su lenguaje ha ganado en economía, su carpintería sintáctica ha prescindido de arcos y remaches, y su imagen poética se ha potenciado icónicamente. Esto, aparte de que el sujeto poético no se nos oculta ya más como la liebre; por el contrario, manso, permite ahora que el lector le pase una mano amiga y lo perciba, al menos, en claroscuro. Porque éste, eso sí, continúa siendo el color de toda esta obra poética: trastienda, espacio pre-simbólico, bulto ciego de lo indeterminado. Aunque todo esto felizmente salvado -ventilado u oreado- por el humor: "hoy/ las miasmas se agitan con fuerza/ bajo los pechos y en la espesura/ un puercoespín espía nuestras/ rencillas entre bostezos".
»Leer más
13/09/07: Víctor Coral o la nada visible

Como friso a su poema "Los buenos deseos", incluido en la reedición corregida y modificada de Luz de limbo (Lima: Zignos, 2005 [2001]), el poeta Víctor Coral (Lima, 1968) ) inscribe una frase perteneciente a uno de los autores homenajeados en este poemario, Fernando Pessoa: "En lo alto del cielo, como una nada visible, una nube pequeñísima es un olvido blanco del universo entero". Luz de limbo parecería también, en sus mejores momentos, dejar olvidados algunos jirones de nubes muy blancas en nuestras manos. Son los versos que corresponden, a través de la urdimbre general de descripción virtuosa y persuasiva elocuencia, a nudos donde se tensan y corresponden aún mejor estos mismos cabos aunados a uno extra: el de un particular salto al vacío; caída libre, por lo demás, en consonancia a la viñeta de Ícaro que adorna la carátula del volumen. Denominémosle a este precipitado auscultación íntima -comprometido el ámbito familiar- que si bien tiene un antecedente preclaro en la poesía de César Vallejo, los hallazgos de Coral modelan un vaciado original; es decir, ya que no copia sino sigue al maestro, constituyen además la marca más personal de su propuesta. Vayan un par de ejemplos:
»Leer más

Revista de la Dirección General de Cultura y Extensión.
Universidad de Los Andes, Mayo-Dic. (2006) 156-160.
Un chin de amor, del escritor peruano Pedro Granados, es una novela-ensayo --texto, a la vez, teórico y práctico -- tal como las que se estilaban en el romanticismo del siglo XIX latinoamericano donde el tema de la ciudadanía eran tan álgido; aunque esta vez, paradójicamente, más bien centrada en cómo se construye un post-ciudadano: “Juvenal Agüero”. Efectivamente, si ya Borges en “El Sur” (a través de la biografía de “Juan Dahlman”) debate con “El matadero” de Esteban Echeverría --al reelaborar el asunto del asesinato del inocente héroe “Unitario” a manos de los federales--, ahora “Juvenal Agüero” o Pedro Granados --ya que nos hallamos, aunque apócrifa, ante una sabrosa autobiografía-- entra en polémica consigo mismo y pasa de una identidad, digamos, titular a una que va volviéndose interina hasta desembocar en la auto-conciencia de la pura ficción; en otras palabras, de comprobar haberse vuelto un personaje para sí mismo. Su patria, entonces, es ahora la internet, y sus paisanos los otros seres virtuales que, tal como él, efímera o discontinuamente la habitan.
»Leer más

A. A. B. leyendo de su libro reciente,
Francis Bacon, vuelve. Slaughterhouse’s Crucifixion
(Santo Domingo, R.D.: Editora Ángeles de Fierro, 2007)
Comentando ciertas inclinaciones de la generación del 80, aquello de la "poesía del pensar", Diógenes Céspedes hace un esclarecido comentario con el que no podemos dejar de coincidir: "La filosofía, incluso más que la historia y la política, es el mayor enemigo de la poesía. A la historia y a la política podemos desarmarles fácilmente sus estrategias y sus tácticas, pero la filosofía es más obstinada y ejerce un mayor efecto de fascinación que cualquier otra disciplina so pretexto de su disfraz de ciencia, y a veces de ciencia de las ciencias". Diógenes Céspedes, Ensayos sobre lingüística, poética y cultura (Santo Domingo: Trinitaria, 2005) (99). Nosotros precisaríamos, claro está, siempre y cuando la filosofía intente hacer pasar como poeta a un "tonto solemne" (Nicanor Parra, dixit).
Vaya esta introducción para referirnos, pero muy a contrapelo, a Armando Almánzar Botello (Higuey, R.D., 1956) y como marco a su obra, Cazador de agua y otros textos mutantes. Antología poética 1977-2002 (Santo Domingo: Editorial Gente, 2003). Rara vez nos hemos topado con tamaño erudito del presente; de cuanto libro sobre teoría cultural y psicoanalítica hallemos en las librerías. Pasmoso y serio conocedor --bonachón y gran amigo-- que, de algún modo hemos de decirlo, cultiva un discurso a caballo entre arqueología del saber, ciberespacio, gótico y un ligao local de sabor muy dominicano. En sus "textos mutantes" le resulta casi imposible evitar la glosa intelectual; y las veces que acierta son cuando --en general por vía del humor-- se sacude de esta invisible y tenaz atadura; como en este notable pasaje de "Cazador de agua":
»Leer más
09/09/07: Benito Pérez Galdós y la poesía

ARTÍCULOS
Granados, Pedro, "La novela como responso y elegía: la distribución de lo lírico en Fortunata y Jacinta", Anales Galdosianos,Queen's University, Kingston, Ontario, Canadá - Casa-Museo Pérez Galdós, XXXVII (2002), pp. 103-112.
Granados, Pedro, "Poesía e historia en El doctor Centeno", Anales Galdosianos, XXXVIII-XXXIX (2003-2004), pp. 93-102.
09/09/07: Ambas niñas

Dos niñas pasan
tomadas de las manos
y de los largos cabellos.
Colgadas de la travesura.
Con la risa y la saliva
relampagueantes
de su complicidad solar.
En zancadas
atraviesan la calle
sin reparar en el decoro.
Porque son muy niñas
y porque muy son pobres.
Y porque no hacen de ello
impulso o motivo
de sus espontáneos poemas.
Ni, mucho menos,
de su contagiante felicidad.
»Leer más

Nos ha sido particularmente grato conocer más de la poesía de Carlos Rodríguez (Santo Domingo, 1951- New York, 2001). Los poemas que le conocíamos pertenecían a una colección anterior, El ojo y otras clasificaciones de la magia (1995), ya que a sus restantes poemarios inéditos tenemos acceso sólo con la presente publicación de El West End Bar y otros poemas y Volutas de invierno (Santo Domingo: Ediciones Ferilibro, 2005), quedando pendiente todavía la edición póstuma de "Puerto gaseoso" que reúne poemas escritos entre 1991 y 1992. Notable acontecimiento literario, entonces, que comienza a hacerle justicia a uno de los poetas caribeños más interesantes de las últimas generaciones. Por lo tanto, el presente volumen junta dos colecciones distintas en una; El West End Bar y otros poemas que reúne textos compuestos entre 1980 y 1990, y Volutas de invierno donde, por su parte, accedemos a poemas escritos entre 1995 y 1996. Aunque, también a través de la solapa del libro, nos enteramos que al momento de morir trabajaba simultáneamente en "El libro de la muerte" y "El lago de la erótica"(1).
»Leer más
06/09/07: TRILCE I
Jorge Aguilar Mora, Martín Adán. El más hermoso crepúsculo del mundo (Antología) (México: FCE, 1992)

El Comercio (Perú), 30/1/95
Este volumen constituye la edición mexicana de la obra de Martín Adán [Rafael de la Fuente Benavides] (Lima, 1908 - 1985), una antología tanto de su poesía como de su prosa (íntegra, La casa de cartón). Publicación de impecable factura con un extenso prólogo --153 páginas-- firmado por Jorge Aguilar Mora, peruanista mexicano del que ya conocíamos un artículo de 1990: “Las tertulias de Eguren y Mariátegui” (La Gaceta del FCE, No 239). Es aquella larga introducción motivo de esta reseña.
»Leer más

El Comercio (Perú), 30/1/95
Este volumen constituye la edición mexicana de la obra de Martín Adán [Rafael de la Fuente Benavides] (Lima, 1908 - 1985), una antología tanto de su poesía como de su prosa (íntegra, La casa de cartón). Publicación de impecable factura con un extenso prólogo --153 páginas-- firmado por Jorge Aguilar Mora, peruanista mexicano del que ya conocíamos un artículo de 1990: “Las tertulias de Eguren y Mariátegui” (La Gaceta del FCE, No 239). Es aquella larga introducción motivo de esta reseña.
»Leer más

Un libro de Alejandro Alonso (DF, 1962), El dorado (México: CONACULTA, 2004); y un poema largo de Efraín Bartolomé (Chiapas, 1950), “Toniná”, publicado en Crítica (mayo-junio 2004, No 104).
»Leer más

La joven poeta colombiana Galia Ospina Villalba (1973) ha logrado un texto ameno y muy interesante, Julio Ramón Ribeyro: una ilusión tentada por el fracaso (Bogotá: Fundación Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano, 2006). Estudio que tiene de útil estado de la cuestión --maneja una amplia y actualizada bibliografía-- junto a felices observaciones sobre la obra general de Ribeyro, producto del ahondamiento en el tema y la fina sensibilidad de la autora. Adicionalmente, este libro trae oportunas y valiosas fotografías de la época y biografía del narrador peruano que, sin duda, suman interés al volumen. Sin embargo, lo que nos ha llamado poderosamente la atención en este libro es la sostenida indagación, por parte de Galia Ospina, en la poética del autor de La palabra del mudo; en particular, a través de la fascinación que tendría este escritor por el género del diario cuyo cultivo sería, finalmente, decisivo en el perfil y originalidad de su obra:
»Leer más
04/09/07: El corazón y la escritura/ Babelia
04/09/07: Estado sólido de Rafael Courtoisie

El Comercio (Perú), 18/10/96
Rafael Courtoisie (Montevideo 1958) es un narrador, poeta y ensayista al que ya conocíamos desde algunas antologías sobre lírica contemporánea de su país; ahora lo encontramos plenamente consagrado al haber recibido con Estado sólido (Madrid: Visor, 1996) el importante Premio Internacional Fundación Loewe del pasado año. El jurado estuvo integrado por Octavio Paz, Carlos Bousoño, Francisco Brines, Antonio Colinas y Jaime Siles, entre otros poetas.
»Leer más

En la tradición de la poesía peruana y latinoamericana se han sucedido buenos ejemplos que han intentado dar cuenta de su arqueología. El modernismo la trabajó como una escenografía lujosa más para devolver a París. Neruda la abrumó de adjetivos que terminaron recubriéndola y alejándonosla. Martín Adán la trató como si fuera su propia alma de piedra aristocrática, aunque no por eso menos húmeda y hospitalaria: "y bañarnos con la india desnuda/ en chorro/ donde sólo alguna agua nos vea". En los sesenta --de Ernesto Cardenal o Antonio Cisneros-- formó parte de una prenda de marca (más o menos verde oliva), y la arquelogía también se dividió simplistamente en dos, como todo, como todos. En el Perú, algo después, Javier Sologuren se planteó el ir a ella de nuevo y desenterrarla. Pero el que ha emprendido la tarea con el recogimiento, temblor y gozo propios --de quien se adentra en un auténtico tabú-- es el presente libro de Roberto Zariquiey. Y en esto acierta el poeta, no se pueden tratar las cosas realmente significativas sino con el respeto que inspira un auténtico candor.
03/09/07: DOS POEMAS / Víctor Rodríguez Núñez*

*Víctor Rodríguez Núñez (Cuba, 1955). Ha publicado los poemarios Noticiario del solo, Los poemas de nadie y otros poemas, El último a la feria, Oración inconclusa, Cayama, Con raro olor a mundo y Actas de medianoche. Ha antologado varias compilaciones sobre poesía cubana como Cuba: en su lugar la poesía, Usted es la culpable. Nueva poesía cubana y El pasado del cielo. Recientemente se publicaron y presentaron en Cuba sus traducciones El silo: una sinfonía pastoral y América o el resplandor, ambos del reconocido poeta australiano John Kinsella.
»Leer más

[Número 51 - 53 | INTI: Revista de literatura hispánica]
El presente pretende ser un trabajo de aproximación a la poesía de Alicia Borinsky. Dialogaremos con sus tres poemarios hasta ahora publicados: Mujeres tímidas y La venus de china, reunidos en un solo volumen (1987), La pareja desmontable (1994) y Madres alquiladas (1996), todos bajo el sello de Ediciones Corregidor de Buenos Aires.
»Leer más

"Io sono nato a Lima, Perú, el 18 de diciembre de 1941. A los cinco años ingresé a un colegio que no me acuerdo cómo se llamaba... después me voy a acordar porque siempre estuve en él. Terminé a los quince años y estudié sicología, sí, estudié simultáneamente sicología y medicina, pero en un tiempo que hubo una huelga me fui a Europa y estuve seis meses en el Instituto Goethe y seis meses en la calle. En la calle pero con zapatos, o sea en la calle con plata. Terminé medicina y trabajé un año en el consultorio 12 de siquiatría del Dos de Mayo... y me di cuenta que la psique humana no es tan profunda, sino que es más o menos así... De ahí me dediqué a médico de barrio”.
Estas declaraciones que Luis Hernández Camarero hiciera a Nicolás Yerovi y que figuran a manera de colofón en su Obra poética completa (Lima: Punto y trama, 1983) creo nos brindan una semblanza sucinta pero muy reveladora del poeta que voluntariamente se nos fuera en Buenos Aires, el año 1977.
»Leer más












