Archivos de junio,2006

Esos comentaristas del mundial...

junio 30, 2006
En estos días en los que tenemos la suerte de ver un nuevo mundial de fútbol, veo con algo de risa, como nuestros comentaristas se esfuerzan en pronunciar los apellidos de los alemanes, o de las ciudades alemanas.

Así, he escuchado como en el Canal 9 tratan de pronunciar el apellido de "Schnaider", diciendo "eshnaida" o de la ciudad de "Hannover", diciendo "janofa", o "eshtutgart" para la ciudad de "Stuttgart". Por favor, paremos estas huachaferías. Lo normal, en nuestro idioma, sería pronunciar el apellido de "Schnaider" como "Eshnaider" o de "Hannover" como "Janover" o de Stuttgart como "estutgart", pues si van a estar con exquisiteces, entonces en vez de Colonia deberían decir "Köln" y en vez de Munich deberían decir "München".

Y para finalizar, la palabra "infraccionar" (bastante repetida durante las transmisiones) no existe. Lo que sí existe es la palabra "infracción"(1), así que una construcción correcta sería "cometió una infracción". Esto va para Luis "Papelito" Cáceres de RPP y Roberto Martinez a quienes he escuchado decir barbaridades como "infraccionaron al jugador".

(1)
infracción.
(Del lat. infractĭo, -ōnis).
1. f. Transgresión, quebrantamiento de una ley, pacto o tratado, o de una norma moral, lógica o doctrinal.