Publicado el 07/03/2010 por a20063203
Visto: 1585 veces
2NE1 - 날 따라해봐요 (Nal tarahaebwayo)/(Trata de copiarme)
*Click derecho a la imágen - abrir nueva ventana - para escuchar el tema*
*Click AQUI para ver el comercial de 2NE1*
2ne1 2010 two-o-one-o you know how we do it
If you ain't know, nah you know (uh-huh)
let me show you some of those real quick (follw me)
***2NE1, 2010 (dos-cero-uno-cero), ya sabes como lo hacemos.
***Y si aún no lo sabes, ahora si (uh-huh).
***Déjame enseñarte algo realmente rápido (sígueme).
[Coro]
날 따라해봐요 날 따라해봐요 날 따라해봐요 이렇게 eh
날 따라해봐요 날 따라해봐요 날 따라해봐요 이렇게 eh
날 따라해봐요 날 따라해봐요 날 따라해봐요 이렇게 eh
날 따라해봐요 날 따라해봐요 날 따라해봐요 이렇게 eh
Nal tarahaebwayo nal tarahaebwayo nal tarahaebwayo ihreoge eh
Nal tarahaebwayo nal tarahaebwayo nal tarahaebwayo ihreoge eh
Nal tarahaebwayo nal tarahaebwayo nal tarahaebwayo ihreoge eh
Nal tarahaebwayo nal tarahaebwayo nal tarahaebwayo ihreoge eh
***Trata de copiarme, trata de copiarme, trata de copiarme, así.
***Trata de copiarme, trata de copiarme, trata de copiarme, así.
***Trata de copiarme, trata de copiarme, trata de copiarme, así.
***Trata de copiarme, trata de copiarme, trata de copiarme, así.
한숨따윈 제발 그만 쉬고 어서 나를 따라와
이제 생각은 다 버리고 그저 네 맘대로 자 움직여봐
Hansumtawin jebal geuman swigo eoseo nareul tarawa
ihje saengageun da beorigo geujeo ne mamdaero ja uhmjigyeobwa
***Respira, descanza, detente y rápido sígueme.
***Tira tus pensamiento y sólo muévete como quieras.
거칠게 달려보자 feels good tonight
더 빨리 갈테니 절대 눈 감지마
Geochilge daryeoboja feels good tonight
deo palli galteni jeoldae nun gamjima
***Veamos qué pasa cuando corramos salvajemente, esta noche se siente.
***No cierres los ojos porque iremos muy rápido.
I got that 뱅뱅 if you know what I mean
It goes 뱅뱅 you can"t handle that
I got that baengbaeng if you know what I mean
It goes baengbaeng you can"t handle that
***Yo tengo el baengbaeng, si no sabes a lo que me refiero,
***asi va el baeng baeng, no puedes mantenerlo.
hahaha 재밌는걸 say lalala 난 특별한 girl
call me M.I.N.Z.Y. M.I.N.Z.Y.
yes, 자 빠져봐 let's go
hahaha jaemidneungeol say lalala nan teugbyeolhan girl
call me M.I.N.Z.Y. M.I.N.Z.Y.
yes, ja pajyeobwa let's go
***jajaja, algo divertido, di lalala soy tu chica especial.
***Llámame M.I.N.Z.Y. M.I.N.Z.Y.,
***Si, fíjate, ¡vamos!
[Repetir Coro]
눈치따윈 제발 그만 보고 어서 너를 보여봐
네가 원하던 거잖아 step by step 절대로 멈추지마
Nunchitawin jebal geuman bogo eohseo neoreul boyeobwa
nega wonhadeon geojanah step by step jeoldaero meomchujima
***Deja de ser consciente y muéstramelo,
***es lo que quieres, paso a paso, no te detengas.
다 같이 날아보자 up in the sky
더 높이 갈테니 정신을 붙잡아
Da gatih naraboja up in the sky
deo nopih galteni jeonshimeul butjabah
***Tratemos de volar muy alto hasta el cielo.
***Agárrate de tu espíritu porque iremos muy alto.
I got that 뱅뱅 if you know what I mean
It goes 뱅글뱅글뱅 뱅글뱅글뱅
I got that baengbaeng if you know what I mean
It goes baenggeul baenggeulbaeng baenggeulbaenggeulbaeng
***Yo tengo el baengbaeng, si no sabes a lo que me refiero,
***asi va el baeng baeng, no puedes mantenerlo.
hahaha 재밌는걸 say lalala 난 특별한 girl
call me M.I.N.Z.Y. M.I.N.Z.Y.
yes, 자 빠져봐 let's go
hahaha jaemidneungeol say lalala nan teugbyeolhan girl
call me M.I.N.Z.Y. M.I.N.Z.Y.
yes, ja pajyeobwa let's go
***jajaja, algo divertido, di lalala soy tu chica especial.
***Llámame M.I.N.Z.Y. M.I.N.Z.Y.,
***Si, fíjate, ¡vamos!
[Repetir Coro]
eheheheh (brrrrrrrah!)
eheheheheheheheh (ho) eheheheheheh~
you got me singing like eheheheheheh (ho)
eheheheheh (come again)
eheheheheheheheh (ho) eheheheheheh~
you got me singing like eheheheheh~ (ho)
eheheheheh (come again)
***eh eh eh (brrrrrrrah!)
eheheheheheheheh (ho) eheheheheheh~
me tienes cantando eheheheheheh (ho)
eheheheheh (ven de nuevo)
eheheheheheheheh (ho) eheheheheheh~
me tienes cantando eheheheheh~ (ho)
eheheheheh (ven de nuevo)
[Repetir Coro]
Nota: El título "날 따라해봐요" también puede interpretarse como "Trata de seguirme".
Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*
Publicado el 07/03/2010 por a20063203
Visto: 1063 veces

TVXQ nuevamente hace historia y deja huella en la historia de los cantantes coreanos en Japón. Las ventas de los albumes de TVXQ son fenomenales en este momento y el grupo está probando ser un caso excepcional de cantantes hallyu ídolos; los cinco miembros están experimentando la cima de su popularidad en el extranjero y han establecido su lugar en la industria musical extranjera. Esto fue posible debido a que son un grupo de fuertes talentos con sus excepcionales voces, brillantes presentaciones y guapos (yo diría hermosos).
La posibilidad de que TVXQ venda más de un millón de albumes japoneses en sólo tres meses es cada vez más y más posible. De acuerdo al ranking de Oricon, el sitio japonés más prestigioso y exacto de datos sobre ventas musicales, el “Best Selection 2010” de TVXQ ha vendido un total de 459,796 copias sólo en febrero. TVXQ ocupó el primer lugar en el ranking diario, semanal y mensual del Oricon con este álbum.
Antes de eso, el 29avo single japonés “Break Out!”, el cual fue lanzado el 27 de enero, vendió 255,917 copias en sólo cuatro días y ocupó el primer lugar en el ranking mensual de Oricon en el mes de enero. Este single vendió 29,239 copias en febrero así como ocupando el lugar número 16 en el Ranking Mensual de Oricon de febrero. Esto significa que hasta febrero, 'Break Out!' de TVXQ ha vendido un total de 285,156 copias.
Por lo tanto, esto quiere decir que el último álbum y el último single de TVXQ han vendido un total de 744,952 copias (hasta finales de febrero). TVXQ está planeando lanzar su 30avo single japonés “Toki wo tomete” (“Por favor detén el tiempo”) el 24 de este mes; el single incluye el solo de U-Know “Checkmate”. Acá les dejo las carátulas del nuevo single en sus dos versiones.
Versión: CD
Versión: CD+DVD
Si el nuevo single de TVXQ registra ventas similares a las de “Break Out!”, TVXQ vendería más de un millón de álbums/singles japoneses en solo estos tres primeros meses del 2010 con sólo dos singles y un álbum. Muchos tienen curiosidad por ver hasta donde el poder de TVXQ llegará en Japón, donde ellos se han establecido como cantantes top en estos cinco años que llevan ahí desde su debut.
Fuente: Sharingyoochun / 2uangels
Traducción y edición: Naenbak@KoreanWave
Publicado el 07/03/2010 por a20063203
Visto: 743 veces

Primero fue Jaejoong en “Heaven`s Postman”, después Yunho en “Heading to the Ground”, Junsu en “Mozart”, por último Changmin en las grabaciones y próximo estreno de “Paradise Meadow”. Y ahora Jaejoong nuevamente participara esta vez en el dorama japonés “Sunao Ni Narenakute”.
Luego de aparecer en el proyecto de telecinema “Heaven`s Postman”, el integrante de TVXQ Jaejoong participara como uno de los cinco personajes principales en el próximo dorama japonés “Sunao Ni Narenakute” (Difícil decir lo siento). El 2 de marzo durante una entrevista con el periódico de Asian Economy se aclaro su participación en el drama de Fuji TV.
El drama se centra en el Twitter. No es broma. Trata sobre la historia de cinco jóvenes que se conocen en Shibuya, Tokio y se mantienen en contacto a través de esta popular red social. Hasta ahora es todo lo que se sabe de la historia, esperemos que pronto nos revelen mas detalles.
Este dorama fue escrito por, Eriko Kitagawa (quien se sabe es amiga de Jaejoong) que también escribió la película “Heaven`s Postman” donde también participo Jaejoong, ambos unirán fuerzas nuevamente. El drama a llamado mucho la atención ya que muchos excelentes actores se unirán a Jaejoong, entre estos se encuentran los actores top de Japón Eita (29), Ueno Juti (25, “Nodame Cantabile”), Tamayama Tetsuji y Seki Megumi.
Muchos esperan con ansias esta producción que reúne a grandes artistas y escritor. A parte de todo lo bueno que se espera sea esta historia, tiene un plus el cual todavía esta sin confirmar, se especula que TVXQ estará cantando un tema para el soundtrack del dorama XD, esperemos que sea cierto!!!!!!!!!!
El dorama saldrá al aire a partir de abril todos los jueves por la noche por la señal de Fuji TV.
Fuente: Soulbeat / Asian Economy News Korea / Soompi
Traducción y edición: Naenbak@KoreanWave
Publicado el 07/03/2010 por a20063203
Visto: 611 veces

La Comisión de Comercio Justo de Corea (KFTC) ha anunciado que actualmente están investigando a todas las celebridades que trabajan para SM Entertainment por “términos injustos de contrato”, sugiriendo que un segundo evento como el “escándalo TVXQ” puede ocurrir.
Fue revelado que la comisión (KFTC) está investigando casos de términos injustos de contrato de las celebridades unidas a SM como los chicos de TVXQ (incluyendo a Junsu, Yoochun y Jaejoong quienes actualmente se encuentran en disputas legales en contra de su compañía), SNSD, Super Junior, etc.… siendo en total 53 artistas.
Según la KFTC:
“A través de esta investigación todas las celebridades de SME estarán bajo investigación para comprobar si los términos de sus contratos van contra la ley establecida, y esto es por lo que la disputa legal de TVXQ está siendo atrasada [...]”
Adicionalmente, la comisión dijo refiriéndose al caso de TVXQ:
“Todos los documentos relacionados serán revisados minuciosamente y a través de ellos consideraremos los resultados”
No revelando en qué punto finalizará el caso.
Como ya saben, SM ha experimentado últimamente muchos juicios difíciles con tres miembros de TVXQ y con Hankyung (miembro de Super Junior) sufriendo batallas legales por términos de contratos problemáticos como por contratos de 13 años y una distribución injusta de las ganancias obtenidas por las ventas de los albumes.
Pero el tema de los contratos “esclavos” no es exclusivo de SM. El pasado mes de diciembre, la KFTC puso a 407 grandes agencias bajo investigación por condiciones injustas de contrato, solicitando información y condiciones. Sin embargo, un mes después de hecha pública esta solicitud (hasta enero) sólo 11 agencias presentaron sus documentos y decidieron mejorar rápidamente las condiciones, sorprendiendo a la KFTC.
De abril a mayo del pasado año, YG Entertainment (de la que forman parte Big Bang, 2NE1 y Se7en) y Star Entertainment también fueron investigadas junto a otras 20 compañías. Los resultados: descubrieron que 19 compañías con sus 230 celebridades, sufrían varias condiciones injustas de contrato relacionadas con su vida personal, tales como tener que decir a la agencia dónde se encuentran en todo momento o no poder salir en determinadas situaciones.
Fuente: Allkpop
Traducción: Naenbak@KoreanWave