*|*Korean Wave *|* Cultura Pop Coreana - Archivo de 17 January 2009

T-Max - "Paradise" ('Boys Before Flowers' OST)

Publicado el 17/01/2009 por a20063203 Visto: 7958 veces

T-Max - 파라다이스 (Paradaihseu)/(Paraíso)

*Click derecho en la imágen - abrir nueva ventana - para ver el video*

Almost paereodaihseu ahchimboda deo nunbushin
nal hyanghan neoie sarangeh ohnsesang da gajindeudhae

***Casi paraíso. Más brillante que la mañana
***Tu amor conmigo. Se siente como si tuviera el mundo entero


In my life nae jichin salmeh ggumcheoreom
dagawajun ni moseubeul eonje ggajina saranghal suh iddamyeon

***En mi vida, en mi agotadora vida. Como un sueño
***Tú, que vienes a mi. Si fuera capaz de amarte en cualquier momento


Neoie soneul jabgoseo sesangeul hyanghae himggeod so-richyeo
haneureul georeoh yagsoghae yeongwontorog neomaneul sa-ranghae

***Después de sostener tu mano, con el mundo. Gri-ta fuerte
***Contén el cielo. Prometo que sólo a ti te a-maré por siempre


Ggumsogeh pyeolchyeojin uhri-dulmanie ahreumdauhn paereodaihseu
neowa hamggehhandamyeon eodideun gal su isseo to the my paereodaihseu

***Sólo nostros-dos en un sueño. Asombroso paraíso
***Si pudiera esta contigo. Podría ir a cualquier lugar, a mi paraíso


no deurot-don shigan-gwa geu apeum modu da ijo-bwa
ihjebuteo shi-jagihyah neo-wa hamggeh
ddeonaboneun geoyah daryeoganeun geoyah loving you forever

***Todo es nuestro amor. Haz realidad lo que sea con nuestro amor
***Desde ahora, es el co-mienzo con-tigo
***Sólo dejando, sólo corriendo, amándote por siempre


Almost paereodaihseu taeyangboda deo ddaseuhan
nalboneun neoie nunbicheh onsesang da gajindeudhae

***Casi paraíso. Cálido rayo de sol
***Tus ojos que destellan en mi. Se siente como si tuviera el mundo


In my life nae jichin salmeh bicheoreom
dagawajun ni sarangeul eonje ggajina ganjighal suh iddamyeon

***En mi vida como un fulgor en mi agotadora vida
***Tu amor vino a mi. Si sólo pudiera contenerlo


All of my love! All of my life!
Nae modeungeol georeoseo, neoreul saranghae!

***Todo mi amor! Toda mi vida!
***Después de haber caminado todo, te amo!


Ggumsogeh pyeolchyeojin uhri-dulmanie ahreumdauhn paereodaihseu
neowa hamggehhandamyeon eodideun gal su isseo to the my paereodaihseu

***Sólo nostros-dos en un sueño. Asombroso paraíso
***Si pudiera esta contigo. Podría ir a cualquier lugar, a mi paraíso


no deurot-don shigan-gwa geu apeum modu da ijo-bwa
ihjebuteo shi-jagihyah neo-wa hamggeh
ddeonaboneun geoyah daryeoganeun geoyah loving you forever

***Todo es nuestro amor. Haz realidad lo que sea con nuestro amor
***Desde ahora, es el co-mienzo con-tigo
***Sólo dejando, sólo corriendo, amándote por siempre


Almost paereodaihseu ahchimboda deo nunbushin
nal hyanghan neoie sarangeh ohnsesang da gajindeudhae

***Casi paraíso. Más brillante que la mañana
***Tu amor conmigo. Se siente como si tuviera el mundo entero


In my life nae jichin salmeh ggumcheoreom
dagawajun ni moseubeul eonje ggajina saranghal suh iddamyeon

***En mi vida, en mi agotadora vida. Como un sueño
***Tú, que vienes a mi. Si fuera capaz de amarte en cualquier momento


Cheonguggateun misoga
gadeughan uhri nagwoneh
neomaneul wuihan ggotdeuroh
yeongwonhi chaewon dulggeoyah

***Tu sonrisa es como el cielo
***Tu amor es todo
***Las flores significan tú
***Las cuidaré por siempre


Almost paereodaihseu taeyangboda deo ddaseuhan
nalboneun neoie nunbicheh onsesang da gajindeudhae

***Casi paraíso. Cálido rayo de sol
***Tus ojos que destellan en mi. Se siente como si tuviera el mundo


In my life nae jichin salmeh bicheoreom
dagawajun ni sarangeul eonje ggajina ganjighal suh iddamyeon

***En mi vida como un fulgor en mi agotadora vida
***Tu amor vino a mi. Si sólo pudiera contenerlo


Eonjeggajina saranghal su iddamyeon

***Si pudiera amarte en cualquier momento



Romanización: Korean Wave
Traducción: Kanatic [Soompi.com] / Korean Wave


*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Añadir comentario (16)    

MC Jinri (junto a: HaHa) - "Fate's Game" ('Witch Yu-hui' OST)

Publicado el 17/01/2009 por a20063203 Visto: 1707 veces

MC Jinri (junto a: HaHa) - 운명의 장난 (Uhnmyeongie jangnan)/(Juego del destino)

*Click derecho en la imágen - abrir nueva ventana para ver el video*

Yeah
Let’s go
cho-um norul pwassul ttaen
shikundong wanshim optgo
wemodu nae sutarun choltae aniko
one time
jakku yopeso bomyon bolsurok
nukkilsurok nae mamun kwaencha-nhun nukkim


***Yeah
***Let's go
***La primerza vez que te vi
***no tuvo ningún interés
***No eras ni mi tipo ni mi estilo
***one time
***Más te miraba de ese lado
***Más sentía, que mi corazón estaba muy bien


ppikkippikki Yo
noyege bballyo turoga
deepy deepy yo
na ije nowa tanduri


***BbiKkiBbiKki Yo
***Me sentí absorvido por ti
***deepy deepy yo
***Ahora tú y yo, juntos


Trick of fortune nowa nanumyo
nae mamsogonundot kipun noye chariga


***Truco de la fortuna, contigo conmigo
***Hay algún lugar para ti tan profundo


You are destiny
You are harmony
You are harmony
You are destiny


***Tú eres destino
***Tú eres armonía
***Tú eres armonía
***Tú eres destino


naege tagawa / chomchom tagawa
nae mame taga-un nol
Never let you go / Come on


***Corre hacia mi / Cerca
***Tú, que viniste corriendo a mi corazón
***Nunca te vayas / Come on


cho-umbuto nan isanghaesso
morugetjiman mwon-ga nal kkuro-tanggyosso
hajiman ige sarangilkoran
sangsangchocha mothaessotcha-nha
kudaero issochwo ni mame
naega turogol chariga bomyo
changnansurobke shijakhaetjiman
ige unmyongiril barae
nol saranghalkoya


***Fue raro desde el principio
***De seguro no sabías, pero algo me atrajo
***Pero así es el amor
***No pensé sobre esto
***Sólo quedó así en mi corazón
***Vi el lugar para mi
***Aún si pense que empezamos como una broma
***Espero que esto sea el destino
***Te amaré


Oh Come on
nan nunul kamado
hangsang ne olguri pomyo
nan kwiruk makado ne moksoriga tullyo


***Oh Come on
***Aún si abro mis ojos
***siempre veo tu cara
***Aún si cierro mis ojos, sigo escuchando tu voz


hangsang nowa hamkke itdon kose
no opsumyon so sad
chaga-un parammani ssaeng-ssaeng bulgon hae


***El lugar en el que estuvimos siempre juntos
***Si no estás aquí, que triste
***Desde la fría brisa del viento


My style salmyonshi naege tagawa
nae mamul ontong noro
kaduk chage manduro


***Mi estilo como vive en ti, ven a mí
***Todo mi corazón para ti
***Hazlo rebosar


chomchom takawa kakkaye naege tagawa
naege takawa kakkaye chomchom tagawa


***Ven más y más a mi. Cerca. Ven a mi
***Ven a mi. Cerca. Ven a mi


You are destiny
You are harmony
You are harmony
You are destiny


***Tú eres destino
***Tú eres armonía
***Tú eres armonía
***Tú eres destino


hangnanchorom shijakdwen uri mannamun
hanureso naeryojun sonmurin-goya
Come on


***Nuestro amor que comenzó como una broma
***Es un presente que el cielo me ha entregado
***Come on

ijebuto nan no hanaman
parabogoman issodo cham choh-un-gol
nado moruge chohwahanabwa
ni chuweman maemtolgo isso
kudaero issochwo ni mame
naega tallyo turogal su itke
kojinmalchorom shijakdwen sarang
ige unmyonginna bwa
nomanul saranghae


***Desde ahora, sólo tú
***Si sólo me miras, estaré feliz
***Te quiero sin saber como
***Estoy jugando con tu corazón
***Así que puedo correr hacia ti
***Amo que haya empezado como una mentira
***Quizá esto fue el destino
***Sólo te amo a ti


You’re my destiny
cha shijakhae-yaji korokayaji
turiso tachong talkum
sangkumhage hwaryohage
saranghae-yaji akkyochwoyaji
turiso tachong talkum
sangkumhage soksyorihage


***Tú eres mi destino
***Ahora tendremos que empezar. Ahora debemos caminar
***Juntos, lo más dulce
***Lentamente, memorablemente
***Tengo que amar. Apreciarlo
***Lentamente, lujosamente


nege nawa katdamyon olmana choh-ulkka
naega nawa katdamyon olmana kibbulkka
nae maumgwa katdamyon olmana choh-ulkka
nae maumgwa katdamyon olmana kibbulkka


***Si yo fuí semejante a ti, cuan alegres estaríamos
***Si te pareces a mi , cuan felices seríamos
***Si mi corazón fue igual al tuyo, cuan alegres estaríamos
***Si tu corazón fue como el mío, cuan felices seríamos


You are destiny
You are harmony
You are harmony
You are destiny


***Tú eres destino
***Tú eres armonía
***Tú eres armonía
***Tú eres destino


Hello hananin urirul chikyojuseyo
saranguro urirul kamssa chuseyo
uriye sarangul kkunuro iyo chuseyo


***Hola Dios. Por favor protegenos
***Por favor envíanos amor
***Por favor hila nuestro amor a una cuerda


unmyongun changnanchorom sarangun changnanchorom
kurohke nowa na ijenun hanachorom
unmyongun changnanchorom sarangun changnanchorom
nowaye unmyong-chogin sarang nan mido


***Destino como una broma. Amor como una broma
***Así, tú y yo. Uno sólo
***Destino como una broma. Amor como una broma
***Creo que este tipo de amor contigo es del destino


Come and check me out
ije naman parabwa
Come and check me out
sarangul midobwa
Destiny sarangul midobwa
Destiny unmyongul midobwa
sarangun changnanchorom
sarangun unmyongchorom
sarangun changnanchorom
unmyongun changnanchorom
The Love is happy
The Love is happy
Ha ppy Ha ppy Ha ppy Ha ppy Ha ppy
The Love is destiny


***Come and check me out
***Ahora sólo mírame
***Come and check me out
***Cree en el amor
***Destiny cree en el amor
***Destiny cree en el destino
***Amor como broma
***Amor como destino
***Amor como broma
***Amor como destino
***El amor es feliz
***El amor es feliz
***Fe liz Fe liz Fe liz Fe liz Fe liz
***El amor es destino



Romanización: kreah-craze.com
Traducción: Korean Wave


*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Agregar un comentario (0)